Примеры в контексте "Aba - Ааа"

Примеры: Aba - Ааа
On 2 June 2000, the Government responded to the allegations regarding the ABA. 2 июня 2000 года правительство направило ответ по поводу утверждений, касающихся ААА.
The ABA has long supported the existence and use of such alternative dispute resolution procedures. ААА давно поддерживает существование и использование таких альтернативных процедур разрешения споров.
ABA commended the US for recent steps to improve compliance with international human rights commitments. ААА высоко оценила недавно принятые США меры по улучшению соблюдения международных правозащитных обязательств.
ABA believes and indicated that more should be done to enhance US respect for human rights. ААА уверена, что для укрепления соблюдения прав человека США необходимы дополнительные меры.
The ABA Model Interchange Agreement states: В Типовом соглашении об обмене ААА говорится:
For example, the ABA Model Agreement states that: Например, в Типовом соглашении ААА говорится, что:
American Bar Association (ABA) - Sections of Американская ассоциация адвокатов (ААА) - Секции
American Bar Association (ABA) noted that current US prohibitions of torture lack sufficient status in law, are unclear, and their implementation lacks transparency. ЗЗ. Американская ассоциация адвокатов (ААА) отметила, что существующие в настоящее время в США запреты на применение пыток не имеют статуса закона, являются весьма расплывчатыми, а в их осуществлении недостает транспарентности.
While some interchange agreements address the subject, See the ABA Model Interchange Agreement, section 3.1. Хотя в ряде соглашений об обмене затрагивается этот вопрос См. Типовое соглашение об обмене ААА, раздел 3.1.
As the founders of the ABA were not members of the Bar Association and did not exercise the functions of lawyers, they could not establish such an organization. Поскольку учредители ААА не являлись членами Коллегии адвокатов и не исполняли адвокатских функций, они не были вправе учреждать такую организацию.
Accordingly, the Criminal Justice Section of the ABA, in August 1983, adopted a resolution calling for the abolition of the imposition of the death penalty for juveniles. В соответствии с этим отдел уголовной юстиции ААА принял в августе 1983 года резолюцию, призывающую отменить вынесение смертного приговора в отношении несовершеннолетних.
The Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa participated in the development of a reference manual for prosecuting traffickers in persons in Cameroon, organized by the American Bar Association (ABA), which was first used in September 2008 for training police trainers on trafficking. Центр за права человека и демократию в Центральной Африке участвовал в составлении справочного пособия о привлечении к ответственности торговцев людьми в Камеруне, организованном Американской ассоциацией адвокатов (ААА), которое впервые было использовано в сентябре 2008 года для обучения полицейских инструкторов по вопросам торговли людьми.
I have been involved in Child Justice orientation in Rwanda under the auspices of ABA (Africa Division), and Nepal under the auspices of DANIDA. Участие в совершенствовании системы детского правосудия в Руанде под эгидой ААА (Африканский отдел) и в Непале под эгидой ДАНИДА.
The Chairperson said she took it that the Commission wished to amend paragraph 41 in order to make it consistent with paragraph 52, along the lines initially proposed by WIPO and with the modifications proposed by ABA. Председатель говорит, что, насколько она понимает, Комиссия желает внести поправки в пункт 41 с целью его согласования с пунктом 52 в соответствии с первоначальным предложением ВОИС и изменениями, предложенными ААА.
The Select Advisory Committee on Business Reorganization is a special committee of the ABA Business Law Section appointed to analyze the problems of time and cost of business reorganizations under the U.S. bankruptcy laws and to make recommendations with respect to improvements to the legislation. Специальный консультативный комитет по вопросам реорганизации предприятий - это отдельный комитет Секции предпринимательского права ААА, занимающийся анализом проблем продолжительности и стоимости реорганизации предприятий по законам США о банкротстве, и дающий рекомендации по вопросам совершенствования законодательства.
For example, the ABA Model Agreement addresses the "hearsay evidence rule" and the "best evidence rule" found in some common law jurisdictions which may constitute obstacles to the admissibility of electronic evidence. Например, в Типовом соглашении ААА говорится о "правиле показаний с чужих слов" и "правиле наилучшего доказательства", которые встречаются в некоторых странах общего права и которые могут выступать препятствием для допустимости использования доказательств в электронной форме.
In that resolution, ABA also supported the efforts of international and multinational bodies, including UNCITRAL, development banks, and multilateral and bilateral aid agencies to encourage developing countries to adopt legislation that facilitates secured lending and to provide them with technical assistance; В этой резолюции ААА также выразила поддержку усилиям международных и многонациональных органов, включая ЮНСИТРАЛ, банки развития и учреждения, занимающиеся оказанием помощи на многосторонней и двусторонней основе, направленным на стимулирование принятия развивающимися странами законодательства, способствующего развитию обеспеченного кредитования, и предоставление им технической помощи;
(a) American Bar Association (ABA) meeting on secured lending and lien registry systems to discuss best practices in the Americas and Europe (Washington, D.C, 6-9 April 2011); а) совещание Американской ассоциации адвокатов (ААА) по обеспеченному кредитованию и системам регистрации залоговых прав для обсуждения передового опыта в Северной, Центральной и Южной Америке и Европе (Вашингтон, 6-9 апреля 2011 года);
(c) Invited international non-governmental organizations: American Bar Association (ABA), European Law Students' Association (ELSA), Forum for International Conciliation and Arbitration (FICACIC), International Federation of Consulting Engineers (FIDIC) and International Law Institute (ILI). с) приглашенные международные неправительственные организации: Американская ассоциация адвокатов (ААА), Европейская ассоциация студентов-юристов (ЕАСЮ), Международная федерация инженеров-консультантов (МФИК), Международный юридический институт (МЮИ) и Форум для международной согласительной и арбитражной процедуры (ФМСАП).
(c) International non-governmental organizations invited by the Working Group: American Bar Association (ABA), INSOL International, International Bar Association (IBA), International Insolvency Institute (III) and International Women's Insolvency & Restructuring Confederation (IWIRC). с) международные неправительственные организации, приглашенные Рабочей группой: Американская ассоциация адвокатов (ААА), Международная ассоциация адвокатов (МАА), Международная ассоциация ИНСОЛ, Международная конфедерация женщин по вопросам несостоятельности и реструктуризации (МКЖНР) и Международный институт по вопросам несостоятельности (МИН).
ABA indicated that post-conviction collateral review continues to be curtailed by the Anti-terrorism and Effective Death Penalty Reform Act of 1996. По словам ААА, дополнительное производство по делу после вынесения приговора по-прежнему ограничивается Законом 1996 года о борьбе с терроризмом и о применении смертной казни.
Other agreements impose an obligation on the receiving party to notify the sender if any transmitted message is received in an unintelligible or garbled form, provided that the sender can be identified from the received transmission. See section 5.2.4 of the ABA Model Agreement. В других соглашениях на получающую сторону возлагается обязательство уведомлять отправителя в тех случаях, когда переданное сообщение получено в неразборчивом или искаженном виде, при условии, однако, что отправитель может быть установлен из полученного сообщения См. раздел 5.2.4 Типового соглашения ААА.
BCPR, UNDESA, NDI, Government, ABA, CMI, European Union Бюро по предотвращению кризисов и восстановлению (БПКВ), ДЭСВООН, НДИМО, правительство, ААА, ИКМ, Европейский союз
On 7 February 1989, the ABA adopted a resolution urging that no person with mental retardation, as defined by the American Association on Mental Retardation, Mental retardation refers to substantial limitations in present functioning. 7 февраля 1989 года ААА приняла резолюцию, призывающую не выносить смертного приговора лицам, страдающим умственной отсталостью, определенной американской ассоциацией в защиту умственно отсталых, и не казнить их Умственная отсталость означает существенное ограничение соответствующих функций.
ABA reported that some jurisdictions in the US continue to impose the death penalty in a manner that reflects racial disparities and fails to meet fundamental standards of competency of defense counsel and judicial review of constitutional claims following conviction. Американская ассоциация адвокатов (ААА) сообщила, что в некоторых юрисдикциях США вынесение смертного приговора по-прежнему отражает факт существования расового неравенства и что основополагающие принципы компетентности адвокатов и рассмотрения в судебном порядке исков о соответствии Конституции вынесенных приговоров не выполняются.