| Confession by Captain Nasreddin Babikir Aba al-Khairat, | Показания капитана Несредина Бабакара Аба аль-Хайрата, сотрудника Службы |
| The league ceased operations in 1976 with the ABA-NBA merger and four teams from the ABA continued play in the National Basketball Association. | Лига прекратила свою существование в 1976 году в результате слияния АБА с НБА и четыре команды от АБА продолжили выступать в национальной баскетбольной ассоциации. |
| The American Basketball Association (ABA) was founded in 1967 by Dennis Murphy, former mayor of Buena Park, California, and Gary Davidson, an attorney from Orange County, California. | Американская баскетбольная ассоциация (АБА) учреждена в 1967 году Деннисом Мерфи, бывшим мэром города Буэна-Парк (штат Калифорния), и Гэри Дэвидсоном, адвокатом из округа Ориндж (штат Калифорния). |
| (a) The so-called Aba El Khirat was captured with some of his colleagues and fellow drinkers and drug addicts, after being struck on the head by an axe in a gambling party in the town of Rehaid El Berdy in Western Sudan; | а) так называемый Аба аль-Хайрат вместе с несколькими своими коллегами и приятелями-собутыльниками и наркоманами был задержан за участие в азартных играх в городе Рехаид эль-Берди в Западном Судане, во время которых он получил удар по голове топором; |
| The Pacers' financial troubles dated back to their waning days in the ABA; they already begun selling off some of their star players in the last ABA season. | Финансовые проблемы «Индианы» берут своё начало ещё с последних дней в Американской баскетбольной ассоциации, когда уже в последнем сезоне в АБА началось распродавание части своих звёзд. |
| ABA commended the US for recent steps to improve compliance with international human rights commitments. | ААА высоко оценила недавно принятые США меры по улучшению соблюдения международных правозащитных обязательств. |
| ABA believes and indicated that more should be done to enhance US respect for human rights. | ААА уверена, что для укрепления соблюдения прав человека США необходимы дополнительные меры. |
| The Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa participated in the development of a reference manual for prosecuting traffickers in persons in Cameroon, organized by the American Bar Association (ABA), which was first used in September 2008 for training police trainers on trafficking. | Центр за права человека и демократию в Центральной Африке участвовал в составлении справочного пособия о привлечении к ответственности торговцев людьми в Камеруне, организованном Американской ассоциацией адвокатов (ААА), которое впервые было использовано в сентябре 2008 года для обучения полицейских инструкторов по вопросам торговли людьми. |
| (a) American Bar Association (ABA) meeting on secured lending and lien registry systems to discuss best practices in the Americas and Europe (Washington, D.C, 6-9 April 2011); | а) совещание Американской ассоциации адвокатов (ААА) по обеспеченному кредитованию и системам регистрации залоговых прав для обсуждения передового опыта в Северной, Центральной и Южной Америке и Европе (Вашингтон, 6-9 апреля 2011 года); |
| Other agreements impose an obligation on the receiving party to notify the sender if any transmitted message is received in an unintelligible or garbled form, provided that the sender can be identified from the received transmission. See section 5.2.4 of the ABA Model Agreement. | В других соглашениях на получающую сторону возлагается обязательство уведомлять отправителя в тех случаях, когда переданное сообщение получено в неразборчивом или искаженном виде, при условии, однако, что отправитель может быть установлен из полученного сообщения См. раздел 5.2.4 Типового соглашения ААА. |
| The ABA problem occurs when multiple threads (or processes) accessing shared data interleave. | Проблема АВА возникает, когда множество потоков (или процессов) обращаются к разделяемой памяти поочерёдно. |
| ABA Routing number of account transferring funds to. | АВА раутинг номер счета, на который переводятся средства. |
| When the ABA merged with the NBA in 1976, the Nets were one of four ABA teams admitted into the NBA. | Когда АВА объединились с НБА в 1976 году, «Нетс» были одной из четырех команд АБА, перешедших в НБА. |
| The American Basketball Association (ABA) Finals were the championship series of the ABA, a professional basketball league, in which two teams played each other for the title. | Финал американской баскетбольной ассоциации (АБА) представлял собой серию чемпионата АВА, в котором две команды играли друг с другом за звание. |
| In contrast, ABA tries to change behavior by first assessing the functional relationship between a targeted behavior and the environment. | Методы АВА могут быть использованы для изменения поведения только после функциональной оценки связей (зависимостей) между целевым поведением и окружающей средой. |
| Expert, ABA Afghanistan Transitional Labor Law Project Working Group (2003). | Эксперт Рабочей группы ААЮ по проекту разработки временного трудового законодательства Афганистана (2003 год). |
| ABA will host a training seminar in Monrovia on gender based violence. | ААЮ проведет учебный семинар в Монровии по вопросу о насилии на почве пола. |
| Programs: The ABA and PAE are providing several sets of law books to the Law School, Ministry of Justice, Parliament, and others. | Программа: ААЮ и ТАИ предоставляют несколько комплектов книг по вопросам права юридической школе, министерству юстиции, парламенту и другим организациям. |
| From 9 to 12 July, the ABA delegation participated at the World Congress in Vienna and addressed the Congress, suggesting future projects for the consideration of the members in attendance with regard to insolvency issues. | В период с 9 по 12 июля делегация ААЮ участвовала во Всемирном конгрессе в Вене и выступила на конгрессе с предложениями относительно будущих проектов по вопросам несостоятельности для рассмотрения участниками конгресса. |
| American Bar Association Central-East European Law Initiative (ABA CEELI), Moscow office, September 2004 - June 2005 | "Центральноевропейская правовая инициатива" Американской ассоциации юристов (ЦЕПИ ААЮ), Московское бюро, сентябрь 2004 года - июнь 2005 года. |
| Adekunle's strategy for gaining Aba was to surround the city, cut off food shipments, and starve the city into submission. | Стратегия Адекунле по завоеванию Абы заключалась в том, чтобы окружить город, отрезать продовольственные поставки и спровоцировать таким образом голод. |
| The confrontation occurred in the vicinity of the localité of Adau, 17 km south-west of Aba, in the Haut-Uélé, in Orientale Province. | Вышеупомянутая стычка имела место поблизости от Адо, в 17 км к юго-востоку от Абы, округ От-Уэле, Восточная провинция. |
| The security situation improved following the launch of a joint FARDC-MONUC area domination operation around Aba, on the border with the Sudan, and the holding in mid-November of a meeting between FARDC and the Sudanese People's Liberation Army (SPLA) in Aba. | Положение в плане безопасности улучшилось после того, как вокруг Абы, на границе с Суданом, началось осуществление совместной операции по обеспечению доминирования ВСДРК и МООНДРК, и после того, как в середине ноября в Абе состоялась встреча представителей ВСДРК и Суданской народно-освободительной армии (СНОА). |
| ABA has a planned project to establish victim support centers for victims of Gender Based Violence. | Ассоциация американских юристов планирует осуществить проект создания центров помощи потерпевшим для жертв насилия на почве пола. |
| Programs: ABA is planning to establish a student legal clinic attached to the Arthur Grimes School of Law. | Программа: Ассоциация американских юристов планирует открыть бюро правовой помощи студентам при юридической школе имени Артура Граймса. |
| Wong has served on the governing committee of the ABA Communications Law Forum since 2001, and on the board of directors of the First Amendment Coalition since 2007. | С 2001 года Вонг работала в руководящем комитете ABA Communications Law Forum, и с 2007 года входила в совет директоров Коалиции Первой поправки. |
| After the war the airport flourished, two noted airlines that operated from the airport were Aktiebolaget Aerotransport (ABA) which subsequently became the Swedish partner in Scandinavian Airlines System (SAS) and Linjeflyg (the Swedish main domestic airline which was later acquired by SAS). | После войны аэропорт стал развиваться быстрыми темпами, в аэропорту функционировали две регулярные авиакомпании: Aktiebolaget Aerotransport (ABA), которая впоследствии стала шведским партнёром в Scandinavian Airlines System (SAS), и Linjeflyg (главная шведская региональная авиакомпания, которая впоследствии была приобретена SAS). |
| Steals were first recorded in the NBA in the 1973-74 season, while the rival ABA league first recorded steals during the same season. | Перехваты впервые начали подсчитывать в НБА в сезоне 1973/74, также как и в ABA регистрировать перехваты стали в течение того же сезона. |
| The Association of Professional Behavior Analysts was formed in 2008 to meet the needs of these ABA professionals. | Ассоциация профессиональных поведенческих аналитиков была сформирована в 2008, для решения проблем связанных с работой специалистов ABA. |
| The business settlement agency was founded as ICD Austria by the ÖIAG in 1982, and renamed Austrian Business Agency (ABA) in 1995. | Организация по привлечению инвестиций была создана под изначальным названием «ICD Austria» в 1982 году государственной структурой ÖIAG (компанией, управляющей долями государства в предприятиях) и была переименована в 1995 году в «Austrian Business Agency» («ABA)». |