Английский - русский
Перевод слова Tendency
Вариант перевода Склонность

Примеры в контексте "Tendency - Склонность"

Примеры: Tendency - Склонность
The tendency of some factions towards extremism and terrorism has grown. Склонность некоторых группировок к экстремизму и терроризму усилилась.
Men have a tendency to believe whatever supports their existing prejudice. Мужчины имеют склонность верить сложившимся предрассудкам.
CREATURE ROARS They have a tendency to act up. У них склонность к истязанию жертв.
Well, for starters, Kurt has a tendency to snap his fingers at wait staff. Ну, во-первых, у Курта есть склонность щелкать пальцами, когда он ждет чего-то.
We'll just have to acknowledge our mutual tendency to think unreasonably about this topic, police ourselves accordingly. Мы просто должны признать нашу взаимную склонность фантазировать в этом деле, и начать себя контролировать.
Well, she does have a tendency to exaggerate, but... У нее, конечно, есть склонность к преувеличению, но...
And I have a tendency to talk a lot. И у меня есть склонность много говорить.
I've noticed you have a tendency toward myopia, tunnel vision, blows investigations. Я заметил, что у тебя склонность к близорукости, туннельное зрение, портит все расследование.
Aidan has... a tendency to... overdramatise things. У Эйдана... склонность все драматизировать.
You'll notice that he has a tendency to ramble. Вы можете заметить, что у него есть склонность к болтовне.
Big corporations have an in-built tendency to reinforce past success. У больших корпораций есть встроенная склонность укреплять прошлые успехи.
People have a tendency to buy 'em a little big. У людей есть склонность покупать большие.
Because she does have that tendency. Потому что у нее есть такая склонность.
I don't know about you, but I have a tendency to over-share. Не знаю, как ты, а я имею склонность все преувеличивать.
And I have a tendency to do some reckless things. И у меня есть склонность делать необдуманные поступки.
People have a tendency to cheat at everything. Люди имеют склонность врать во всем.
Moreover, the tendency to rely on unsubstantiated reports, third-party testimony and hearsay harms the report's credibility and effectiveness. Кроме того, проявленная в докладе склонность полагаться на неподтвержденные сообщения, свидетельства третьих сторон и слухи подрывает его авторитетность и полезность.
This tendency was demonstrated in the recent conflict in southern Lebanon. Эта склонность была продемонстрирована в недавнем конфликте в южном Ливане.
The tendency of polymers to depolymerize is indicated by their ceiling temperature. Склонность полимеров к деполимеризации определяется их предельной температурой.
Independent analysts note a continuing tendency of politicians and other leaders to label unwanted criticism as hate speech. Независимые аналитики отмечают склонность некоторых политиков страны маркировать неприятную для них критику как разжигание ненависти.
This tendency affects the steering performance of the vehicle. Эта склонность влияет на эффективность рулевого управления транспортного средства.
It is the characteristic that describes the tire's tendency to roll like a cone. Это характеристика, описывающая склонность покрышки крутиться как конус.
Recent footage of shoals of these animals demonstrates a tendency to meet unfamiliar objects aggressively. Недавние съёмки стай этих животных показывают их склонность встречать незнакомые объекты агрессивно.
This tendency to resist change and uphold existing institutions for the sake of identity, comfort, power and profit, is completely unsustainable. Эта склонность сопротивляться изменениям, защищать существующие институции ради сохранения статуса кво, комфорта, власти и прибыли является совершенно иррациональной.
We have this tendency to think that only solid, material things are really things at all. У нас есть склонность полагать, что только твёрдые, материальные вещи могут считаться настоящими предметами.