Training in food industries and food awareness for 30 female trainees. |
Подготовка 30 женщин-практикантов в области пищевой промышленности с повышением их осведомленности в том, что касается пищевых продуктов. |
Currently, Japanese industries are required to take urgent energy-saving steps. |
В настоящее время, от японской промышленности требуется предпринять срочные меры по сокращению потребления энергии. |
This led to efforts by European pharmaceutical industries to isolate an active compound. |
Это наблюдение привело к тому, что представители европейской фармацевтической промышленности начинают объединять усилия с целью изолировать активное соединение. |
Some Parties also report measures targeting waste reduction from industries. |
Некоторые Стороны также сообщили о мерах, направленных на сокращение объема отходов в промышленности. |
Voluntary approaches are increasingly used by industries. |
подходы, основанные на добровольных мерах, находят все более широкое распространение в промышленности. |
Experts considered recent changes taking place in the extractive industries. |
Эксперты рассмотрели изменения, которые происходят в последнее время в добывающей промышленности. |
Manufacturing industries maintained their 2.5 per cent growth. |
В обрабатывающей промышленности темпы прироста остались на уровне 2,5 процента. |
One country had a major role in facilitating the development of health systems, including pharmaceutical industries. |
Одна страна играет важную роль в содействии развитию систем здравоохранения, включая развитие фармацевтической промышленности. |
These countries make information on revenue data from extractive industries publicly available. |
Эти страны делают достоянием гласности информацию о поступлениях от добывающей промышленности. |
In the same report, he has also provided an update on his ongoing thematic study on the issue of the extractive industries. |
В том же самом докладе он также представил обновленную информацию о текущем тематическом исследовании по теме добывающей промышленности. |
Indeed, government procurement was a major instrument used by many countries during the crisis to support domestic industries. |
Кстати, во многих странах государственные закупки были одним из основных инструментов для поддержки отечественной промышленности во время кризиса. |
This enabled the delivery of good quality outputs, which make it a reliable source of information on forest industries, products and markets. |
Это позволяет подготавливать качественные материалы, благодаря чему он является авторитетным источником информации о лесной промышленности, товарах и рынках. |
Institutionalize wood industries and encourage industries to develop voluntary codes in line with national policies and international obligations |
Институционализация лесной промышленности и стимулирование промышленности к разработке добровольных правовых документов в соответствии с национальной политикой и международными обязательствами. |
Secondly, UNIDO could work with industries to promote environmental sustainability. |
Во-вторых, ЮНИДО могла бы сотрудничать с отраслями промышленности в целях обеспечения экологической устойчивости. |
Youth are actively engaged in developing sustainable industries worldwide. |
Молодые люди принимают активное участие в развитии во всем мире на устойчивой основе различных отраслей промышленности. |
Such flexibilities would enable developing countries to protect industries they consider important. |
Подобная гибкость позволила бы развивающимся странам защитить те отрасли промышленности, которые они считают важными. |
That implies the need for policies based on exposing industries to international competition. |
А это предполагает потребность в политике, основанной на «раскрытии» отраслей промышленности для международной конкуренции. |
Many industries use GTAW for welding thin workpieces, especially nonferrous metals. |
Во многих отраслях промышленности GTAW используется для сварки тонких заготовок, в первую очередь из цветных металлов. |
Defence-related industries are wholly or partially exempted in several countries. |
В ряде стран полные или частичные изъятия предусмотрены для отраслей оборонной промышленности. |
The Scheme also emphasizes processing industries which possess local advantage and character. |
В Программе особое внимание уделяется также вопросу о развитии местных предприятий перерабатывающей промышленности, характеризующейся присущими ей преимуществами и особенностями. |
The principal industries are tourism and offshore financial services. |
Основными отраслями промышленности являются туризм и услуги в области оффшорного финансового бизнеса. |
They affect all industries from shrimp farming to clothing to software. |
Они затрагивают все отрасли - от разведения креветок до швейной промышленности и разработки программного обеспечения. |
These arise mainly in the energy and transformation industries. |
Они возникают, главным образом, в энергетических и перерабатывающих отраслях промышленности. |
Agriculture and related industries were fast becoming a technology-intensive sector that needed more financial resources. |
Сельское хозяйство и связанные с ним отрасли промышленности быстрыми темпами трансформируются в наукоемкий сектор, требующий большего объема финансовых ресурсов. |
Such emissions will obviously be made wherever power-intensive industries operate. |
Такие выбросы очевидно, будут иметь место в любых энергоемких отраслях промышленности. |