Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Industries - Промышленности"

Примеры: Industries - Промышленности
Training in food industries and food awareness for 30 female trainees. Подготовка 30 женщин-практикантов в области пищевой промышленности с повышением их осведомленности в том, что касается пищевых продуктов.
Currently, Japanese industries are required to take urgent energy-saving steps. В настоящее время, от японской промышленности требуется предпринять срочные меры по сокращению потребления энергии.
This led to efforts by European pharmaceutical industries to isolate an active compound. Это наблюдение привело к тому, что представители европейской фармацевтической промышленности начинают объединять усилия с целью изолировать активное соединение.
Some Parties also report measures targeting waste reduction from industries. Некоторые Стороны также сообщили о мерах, направленных на сокращение объема отходов в промышленности.
Voluntary approaches are increasingly used by industries. подходы, основанные на добровольных мерах, находят все более широкое распространение в промышленности.
Experts considered recent changes taking place in the extractive industries. Эксперты рассмотрели изменения, которые происходят в последнее время в добывающей промышленности.
Manufacturing industries maintained their 2.5 per cent growth. В обрабатывающей промышленности темпы прироста остались на уровне 2,5 процента.
One country had a major role in facilitating the development of health systems, including pharmaceutical industries. Одна страна играет важную роль в содействии развитию систем здравоохранения, включая развитие фармацевтической промышленности.
These countries make information on revenue data from extractive industries publicly available. Эти страны делают достоянием гласности информацию о поступлениях от добывающей промышленности.
In the same report, he has also provided an update on his ongoing thematic study on the issue of the extractive industries. В том же самом докладе он также представил обновленную информацию о текущем тематическом исследовании по теме добывающей промышленности.
Indeed, government procurement was a major instrument used by many countries during the crisis to support domestic industries. Кстати, во многих странах государственные закупки были одним из основных инструментов для поддержки отечественной промышленности во время кризиса.
This enabled the delivery of good quality outputs, which make it a reliable source of information on forest industries, products and markets. Это позволяет подготавливать качественные материалы, благодаря чему он является авторитетным источником информации о лесной промышленности, товарах и рынках.
Institutionalize wood industries and encourage industries to develop voluntary codes in line with national policies and international obligations Институционализация лесной промышленности и стимулирование промышленности к разработке добровольных правовых документов в соответствии с национальной политикой и международными обязательствами.
Secondly, UNIDO could work with industries to promote environmental sustainability. Во-вторых, ЮНИДО могла бы сотрудничать с отраслями промышленности в целях обеспечения экологической устойчивости.
Youth are actively engaged in developing sustainable industries worldwide. Молодые люди принимают активное участие в развитии во всем мире на устойчивой основе различных отраслей промышленности.
Such flexibilities would enable developing countries to protect industries they consider important. Подобная гибкость позволила бы развивающимся странам защитить те отрасли промышленности, которые они считают важными.
That implies the need for policies based on exposing industries to international competition. А это предполагает потребность в политике, основанной на «раскрытии» отраслей промышленности для международной конкуренции.
Many industries use GTAW for welding thin workpieces, especially nonferrous metals. Во многих отраслях промышленности GTAW используется для сварки тонких заготовок, в первую очередь из цветных металлов.
Defence-related industries are wholly or partially exempted in several countries. В ряде стран полные или частичные изъятия предусмотрены для отраслей оборонной промышленности.
The Scheme also emphasizes processing industries which possess local advantage and character. В Программе особое внимание уделяется также вопросу о развитии местных предприятий перерабатывающей промышленности, характеризующейся присущими ей преимуществами и особенностями.
The principal industries are tourism and offshore financial services. Основными отраслями промышленности являются туризм и услуги в области оффшорного финансового бизнеса.
They affect all industries from shrimp farming to clothing to software. Они затрагивают все отрасли - от разведения креветок до швейной промышленности и разработки программного обеспечения.
These arise mainly in the energy and transformation industries. Они возникают, главным образом, в энергетических и перерабатывающих отраслях промышленности.
Agriculture and related industries were fast becoming a technology-intensive sector that needed more financial resources. Сельское хозяйство и связанные с ним отрасли промышленности быстрыми темпами трансформируются в наукоемкий сектор, требующий большего объема финансовых ресурсов.
Such emissions will obviously be made wherever power-intensive industries operate. Такие выбросы очевидно, будут иметь место в любых энергоемких отраслях промышленности.