His family used to do business with flintridge industries. |
Его семейка вела дела с Флинтридж Индастриз. |
Of bass industries, my dead father's legacy. |
Басс Индастриз, наследства моего отца. |
Unless we stop her, your mother is going to sell bass industries In 24 hours. |
Если мы её не остановим, твоя мама продаст Басс Индастриз в течение суток. |
To shake the hand of the man who's buying bass industries. |
Чтобы пожать руку человеку, который покупает Басс Индастриз. |
The thorpes were trying to take over bass industries. |
Торпы решили попытаться захватить Басс Индастриз. |
A written one between the defendant and Taylor industries, the company that hired Mr. West to work that night. |
Письменный. Межу подзащитным и Тэйлор индастриз, компанией, которая наняла мистера Веста в тот вечер. |
Veronica's father is Elijah Palmer, CEO of Digivation industries. |
Отец Вероники - Элайджа Палмер, исполнительный директор Дидживейшен Индастриз. |
That's why I founded Kord industries. |
Вот почему я основал Корд Индастриз. |
This is a good move for bass industries. |
Это хороший ход для Басс индастриз. |
Members of the board of Bass industries. |
Члены правления «Басс Индастриз». |
My 20% stake in bass industries |
Мои 20% акций в Басс Индастриз |
For me to save Maggotbone industries, |
Для того, чтобы спасти Магготбон Индастриз, |
Do you want me to call my mom to see if Bass industries can help? |
Хочешь, я позвоню маме, чтобы она узнала, сможет ли Басс Индастриз помочь? |
Dresser industries, Inc. "Dresser" |
"Дрессер индастриз Инк." "Дрессер" |
"Therefore, I'm bequeathing to you The majority share of Bass industries." |
Поэтому я завещаю тебе контрольный пакет акций «Басс Индастриз» . |
So, Ms. Hampton was no longer employed by Wyatt industries at the time, which means that the information was stolen and is, therefore, completely inadmissible. |
То что миссис Хэмптон больше не работала в Вайт Индастриз в это время, что означает, что информация была украдена, и, следовательно, совершенно недопустимой. |
Halloran Industries, research and engineering for space communication and exploration. |
Халлоран Индастриз, исследования и разработки в области освоения космоса и космической связи. |
I want a more active role in Lodge Industries. |
Я хочу более активно участвовать в делах «Лодж Индастриз». |
Lodge Industries basically bankrolls the team. |
«Лодж Индастриз», вообще-то, спонсирует команду. |
Dresser Industries Inc. (United States). |
"Дрессер индастриз инк." (Соединенные Штаты). |
Monopoly on diamonds granted to International Diamond Industries. |
Предоставление монопольного права на продажу алмазов компании «Интернейшнл даймонд индастриз». |
Look, Reynholm Industries is in a tough spot. |
Слушайте, Рейнхолм Индастриз находится не в "высшей лиге". |
Cybus Industries have bought up my company so I'm part of the firm now. |
Сайбус Индастриз купила мою компанию, теперь я часть фирмы. |
Cybus Industries, owners of just about every company in Britain, including Vitex. |
Сайбус Индастриз, владельцы почти всех компаний Великобритании, включая Вайтекс. |
I've seen the future and it's copyright Cybus Industries. |
Я видел будущее, и оно за Сайбус Индастриз. |