Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Государственные

Примеры в контексте "Government - Государственные"

Примеры: Government - Государственные
Furthermore, PPPs may involve charging users for services, effectively increasing total government revenue. Кроме того, ГЧП могут быть связаны с оплатой услуг их потребителями, что по сути позволяет увеличивать государственные поступления.
These included high-level decision-makers from government, business, academia and civil society. В их числе были высокопоставленные руководители, представлявшие государственные органы, деловые круги, научное сообщество и гражданское общество.
In addition, government enterprises provide childcare at 38 worksites. Кроме того, государственные предприятия обеспечивают наличие детских яслей на 38 производственных объектах.
Private and government owned enterprises are participating in these schemes. В этих программах принимают участие как государственные, так и частные предприятия.
Responsibility is often divided among multiple government departments. Ответственность в этой области нередко возлагается на многочисленные государственные департаменты.
The reappointment of confirmed human rights violators to government posts compounds this problem. Эту проблему усугубляет повторное назначение лиц, уличенных в нарушении прав человека, на государственные посты.
True, government infrastructure spending is often wasted. Действительно, государственные средства на развитие инфраструктуры часто расходуются нецелесообразно.
Some government suits grabbed me up. Меня схватили какие-то государственные агенты, отвезли в свой штаб.
Naturally this also has had an awareness-raising effect in government administrations. Естественно, это также оказало влияние на государственные структуры с точки зрения повышения их осведомленности.
Partnerships should include national, regional and international government actors, civil society and the private sector. К участию в налаживании партнерских отношений следует привлекать национальные, региональные и международные государственные и межгосударственные структуры, гражданское общество и частный сектор.
Information is available in hard copy on request through government publications. По соответствующей просьбе, направляемой через государственные публикации, необходимую информацию можно получить в форме документальной копии.
Private sector and government organizations participate actively. В ней активно участвуют предприятия частного сектора и государственные организации.
Azerbaijan launched and developed government programmes to reduce female poverty. В Азербайджане разработаны и приняты государственные программы сокращения масштабов нищеты среди женщин.
Well-designed government subsidies enhance both private sector finance and community savings investment. Хорошо продуманные государственные субсидии обеспечивают более высокий уровень финансирования из частного сектора и инвестиций из сбережений, накопленных общинами.
Sources of financing include: government budgets, UA funds and cross-subsidization. К источникам финансирования относятся: государственные бюджеты, фонды для обеспечения всеобщего доступа и перекрестное субсидирование.
Most Indigenous students (87 per cent) attended government schools in 2005. В 2005 году большинство учащихся из числа коренного населения (87%) посещали государственные школы.
Increased production and trade had resulted in a 21.6 per cent increase in Government government revenue in 2004. Благодаря расширению производства и тор-говли государственные доходы увеличились в 2004 году на 21,6 процента.
Indeed, government procurement was a major instrument used by many countries during the crisis to support domestic industries. Кстати, во многих странах государственные закупки были одним из основных инструментов для поддержки отечественной промышленности во время кризиса.
In many countries of this region, finfish and shellfish make significant contributions to government revenue, food security and employment. Во многих странах этого региона рыбная и нерыбная гидрофауна вносит значительный вклад в государственные доходы, в продовольственную безопасность и в занятость населения.
For confidentiality reasons, other government agencies cannot provide AFCCP with information from private companies. По соображениям конфиденциальности другие государственные учреждения не могут предоставить АДКЗП информацию о других частных компаниях.
A number of government agencies and NGOs were also active in the field of human rights. Активную роль в области прав человека играют также некоторые государственные учреждения и неправительственные организации.
An indication of LDCs' efforts to invest in the development of human skills is how much government expenditure goes to education. Примерное представление об инвестициях НРС в развитие кадрового потенциала дают государственные расходы на образование.
As a result, administrations became efficient, government revenue increased, transaction costs diminished and national trading communities became more competitive. В результате деятельность органов управления становится более эффективной, государственные поступления растут, транзакционные издержки снижаются, а национальные торговые круги становятся более конкурентоспособными.
In some cases, government agencies may collaborate with competition authorities to monitor the price fluctuations in basic goods sectors and to take necessary measures. В некоторых случаях государственные органы сотрудничают с органами по вопросам конкуренции в деле мониторинга колебаний цен в секторах, связанных с базовыми товарами, и принятия необходимых мер.
This is because some sovereign and project risks are enormous and government guarantees cannot be relied upon by the private sector. Это обусловлено тем, что некоторые страновые и проектные риски являются огромными, а частный сектор не может полагаться на государственные гарантии.