Примеры в контексте "Government - Власти"

Примеры: Government - Власти
The three branches of government are co-equal yet separate and distinct. Три ветви власти одинаково равны и в то же время являются отдельными и отличными друг от друга.
Representative democracy is one form of government. Представительная демократия - это одна из форм государственной власти.
Prior to the election, the government restricted opposition broadcasting. В преддверии выборов власти предприняли шаги, ограничивающие зону вещания СМИ, принадлежащих оппозиции.
Nevertheless, the Conservatives seemed the more normal party of government. Тем не менее, складывалось впечатление, что пребывание консервативной партии у власти является более «нормальной» ситуацией.
Women are underrepresented in government in most countries. Почти во всём мире женщины непропорционально представлены в органах власти.
These resources were focused on the executive branch of government. Эти ресурсы предназначались в основном для деятельности, связанной с органами исполнительной власти.
Using the information collected, each State government is currently elaborating a State reintegration plan. Опираясь на собранную информацию, власти каждого штата в настоящее время занимаются разработкой плана обеспечения реинтеграции на уровне штатов.
First and foremost are federal and provincial government departments and agencies. Первую и наиболее важную составляет группа ведомств и агентств федеральных и провинциальных органов власти.
Non-governmental organizations, by definition, generally enjoy great structural independence from executive government. По определению, неправительственные организации, как правило, в структурном отношении в большой степени не зависимы от органов исполнительной власти.
Religion is not a criteria for holding public office in the executive, legislative and the judicial branches of government. Религия не является критерием для занятия государственных должностей в органах исполнительной, законодательной и судебной ветвей власти.
Such framework laws may set targets for Governments to achieve, allocating responsibilities for taking action to different branches of government and coordinating their action. Такие базовые законы могут устанавливать целевые показатели, которые должны быть достигнуты правительствами, определять ответственность различных ветвей государственной власти за принятие ими мер и координировать их деятельность.
All branches of government - legislative, executive and judiciary - have a responsibility to contribute to this implementation. Все ветви государственной власти - законодательная, исполнительная и судебная - несут ответственность за внесение вклада в осуществление.
The three branches of government did not succeed in finalizing the appointment and installation of the nine members of the temporary electoral council. Трем ветвям государственной власти не удалось окончательно договориться о назначении и введении в должность девяти членов временного избирательного совета.
The opponents of the «new Kiev government» were beaten with bats and their tents were slashed and torn down. Противники «новой киевской власти» были избиты битами, их палатки порезаны и разломаны.
According to article 156 of the Constitution, the judiciary is an independent branch of government. Согласно статье 156 Конституции, судебная власть является независимой ветвью власти.
(b) Local and municipal government financing; Ь) финансирование по линии местных и муниципальных органов власти;
It guarantees the right of media workers to criticize all branches of government and to obtain information. Закон гарантирует сотрудникам СМИ право на критику всех ветвей власти и на получение информации.
We have demonstrated a good will of the Ukrainian government to the residents of Donetsk and Luhansk regions. Мы продемонстрировали добрую волю украинской власти жителям Донецкой и Луганской областей.
By political centralization he had meant effective government, which could operate in many ways. Говоря о централизации политической власти, он имел в виду эффективное управление, которое может проявляться в различных формах.
It also facilitates access to government entitlements and local authority services and concessions. Кроме того, карта облегчает доступ к государственным пособиям, а также к услугам и льготам, предоставляемым местными органами власти.
The young republic needed to form a new system of public authorities and government. Поскольку молодая республика создавалась практически с нуля, необходимо было сформировать новую систему органов государственной власти и управления.
We've seen the limitations on government whittled away. Мы видели, как ограничения власти правительства были сведены к нулю.
In Zambia the ruling Movement for Multi-Party Democracy government has 120 seats in parliament. В Замбии находящееся у власти правительство, сформированное Партией движения за многопартийную демократию, имеет в парламенте 120 мест.
2 Based on 40 Administrative organizations included for government performance evaluation. 2 Но основе данных о 40 административных организациях, включенных в оценку эффективности работы органов государственной власти.
This involved bringing together communities, local authorities and relevant government Government ministries and NGOsnon-governmental organizations. В нем приняли участие представители общин, местных органов власти, а также соответствующих правительственных министерств и неправительственных организаций.