A Big Wheel, so I can drag Santa's severed head through the streets of Venice. |
Велосипед, чтобы волочить оторванную голову Санты по улицам Вениса. |
Not to drag mom down to my high school reunion. |
А не волочить маму на мой вечер встречи. |
In handling of munitions, it is prohibited to tilt, drag, drop or throw packages containing munitions. |
При проведении работ с боеприпасами запрещается: кантовать, волочить, ронять, бросать упаковку с боеприпасами. |
It's really hard to drag a human shield. |
Очень тяжело волочить человеческий щит. |
Axel's hindquarters were so bad, he had to drag himself room to room by his front legs. Me... |
Потом у него стали отниматься задние лапы, и Эксэлу приходилось волочить их, перебираясь из комнаты в комнату на передних. |
Drag me around, waiting for the other shoe to drop? |
Будешь волочить меня по кругу, пока я не отброшу коньки? |
The interface is simpler and more versatile, the tools had received legends and can easily be transformed into independent boxes with only clicar and to drag (drag n drop) of mouse. |
Поверхность стыка простоее и разносторонне, инструменты получили сказания и могут легко быть преобразованы в независимо коробки с только clicar и волочить (падение n сопротивления) мыши. |