Английский - русский
Перевод слова Consolidated
Вариант перевода Сводный

Примеры в контексте "Consolidated - Сводный"

Примеры: Consolidated - Сводный
There have been encouraging signs that Kosovo consolidated budget funds are increasingly generated through internal taxation. Имеются обнадеживающие признаки того, что приток средств в сводный бюджет Косово во все большей степени обеспечивается за счет внутреннего налогообложения.
No legal value should be attached to this consolidated version. Этот сводный вариант следует рассматривать в качестве не имеющего никакого юридического значения.
The consolidated list of missing persons now stands at 2,047. В сводный перечень пропавших без вести лиц в настоящее время включено 2047 человек.
This consolidated version has a purely documentary value. Настоящий сводный вариант издается в виде отдельного документа исключительно в справочных целях.
During the reporting period, armed robbery cases were tracked and a consolidated report was prepared. В отчетный период фиксировались все случаи вооруженного разбоя, а также был подготовлен сводный доклад.
A consolidated report on cases tried in 2011/2012 was issued in collaboration with the judiciary Был подготовлен, в сотрудничестве с представителями судебной системы, сводный доклад по делам, рассмотренным в 2011/12 году
UNESCO prepared a second consolidated report on the implementation of the Recommendation concerning Promotion and Use of Multilingualism and Universal Access to Cyberspace. ЮНЕСКО подготовлен второй сводный доклад об осуществлении рекомендаций, касающихся поощрения и использования многоязычия и универсального доступа к киберпространству.
There are currently 11 designated individuals on the Committee's consolidated travel ban list. В настоящее время ведущийся Комитетом сводный перечень физических лиц, на которых распространяется запрет на поездки, включает 11 человек.
The consolidated response from the Mission and the two Departments is contained in the annex to the report. В приложении к докладу приводится сводный ответ Миссии и двух департаментов.
It is expected that the consolidated integrated strategic framework document will be presented to the Government of Haiti for approval by June 2012. Ожидается, что сводный документ по комплексным стратегическим рамкам будет представлен для утверждения правительству Гаити в июне 2012 года.
It believes that a consolidated budget for support to peacekeeping operations would help improve budgetary transparency, accountability and presentation. Комитет считает, что сводный бюджет на цели поддержки миротворческих операций поможет повысить бюджетную транспарентность, укрепить подотчетность и обеспечить более четкое представление информации.
The secretariat stated that an updated consolidated text of ATP would be prepared after the acceptance of those amendments. Секретариат указал, что обновленный сводный текст СПС будет подготовлен после принятия этих поправок.
See the consolidated response on security-related issues, below. См. ниже сводный ответ, касающийся вопросов безопасности.
The Board performed audits on the financial statements of the new account and the old accounts, and issued a consolidated audit report. Комиссия провела ревизию финансовых ведомостей по новому счету и старым счетам и подготовила сводный доклад о ревизии.
On 29 June 2012, the Committee adopted a consolidated list of individuals subject to the travel ban. 29 июня 2012 года Комитет утвердил сводный перечень физических лиц, подпадающих под запрет на поездки.
The annex to this document contains the consolidated plan (Plan). Этот сводный план (План) содержится в приложении к настоящему документу.
The Board noted that UNFPA did not have a consolidated organization-wide procurement plan. Комиссия отметила, что в ЮНФПА отсутствовал сводный общеорганизационный план закупок.
A new consolidated version of the ATP reflecting the new additions has been issued as a United Nations publication. Новый сводный вариант СПС, отражающий новые дополнения, был издан в качестве публикации Организации Объединенных Наций.
The consolidated draft Vientiane Action Plan Review was thereafter circulated to all Coordinators for them to ensure that substantive contributions remained intact, prior to further circulation. Затем сводный проект обзора Вьентьянского плана действий был распространен среди всех координаторов, чтобы они могли убедиться в том, что представленные ими существенные элементы остались нетронутыми, до их последующего распространения.
The consolidated draft would then be sent to the Protocol's Bureau for its comments. Затем сводный проект будет направлен Президиуму Протокола для представления замечаний.
A consolidated report was prepared and approved by the steering committee at a final workshop. Подготовленный сводный доклад был утвержден Руководящим комитетом в рамках восстановительного семинара.
As requested, that information has been incorporated in this consolidated report. В соответствии с этим запросом указанная информация включена в настоящий сводный доклад.
The consolidated appeal for Afghanistan, seeking $657 million, is currently 31 per cent funded. Сводный призыв для Афганистана, рассчитанный на получение 657 миллионов долларов, в настоящее время профинансирован на 31 процент.
A consolidated version of the standard, including the amendments made at the current session, will be transmitted to the Working Party for adoption. Для утверждения Рабочей группой будет представлен сводный текст стандарта, включая поправки, внесенные на нынешней сессии.
The secretariat was requested to prepare a consolidated document to be considered at the next session, including all the proposals for the 02 series of amendment. Секретариату было поручено подготовить сводный документ для рассмотрения на следующей сессии, включая все предложения по поправкам серии 02.