Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Поддержать

Примеры в контексте "Back - Поддержать"

Примеры: Back - Поддержать
Politically, we must back Stephen. С политической точки зрения, мы должны поддержать Стефана.
It's our duty as romans to back him. Наш долг, как граждан Рима - поддержать его.
We should follow Vincent while he follows the clues and back him up. Мы должны следить за Винсентом, пока он следует за подсказками. И поддержать его.
We have celebrities and NGOs ready to back us. С нами знаменитости и общественные организации готовые нас поддержать.
I keep asking you to back me up and talk to him. Каждый раз прошу поддержать меня, и надоумить его.
Without any records to back you up, it might be quite hard to explain. Вам будет сложно оправдаться без документов, способных поддержать вашу версию.
Now, you come up with something that smart again, I'll back your play. Теперь же, если ты задумал что-то столь же оригинальное, я готов поддержать твою игру.
Don't say, "without taking sides," then completely back her. Не говори "не принимая ничью сторону", чтобы потом полностью её поддержать.
I wish I could back you up. мне жаль, что я не могу поддержать тебя.
Cut off from everybody who had his back. Отрезанный от всех, кто мог бы его поддержать.
He's jealous of us, and I want the chance to back him publicly. Он завидует нашим отношениям, и я хочу прилюдно его поддержать.
That's why you have sisters to fall back on when things get hard. Вот для чего тебе сестры, чтобы поддержать, когда становится тяжело.
His team is wondering if you'll be there to back him. Его команда интересуется, будете ли вы там, чтобы поддержать его.
If the airplane industry wants to back a candidate, they can. Если авиационная промышленность захочет поддержать кандидата, они могут прокричать об этом с крыш.
The president's also prepared to back the infrastructure bill, senator. Президент так же готов поддержать закон по инфраструктуре, сенатор.
Be ready to back me up when I make my move. Будь готов поддержать меня, когда я начну.
Or back you up after you call out Petrov. Или поддержать вас, когда вы бросили вызов Петрову.
I'd like to go in and back him up. Я хотел бы пойти за ним и поддержать его.
James Castro's the only one who can win, and Peter needs to back a winner. Джеймс Кастро - единственный, кто может выиграть, а Питеру надо поддержать победителя.
European development partners were encouraged to back such efforts in creating a platform of cooperation to implement the UNCCD in Europe. Европейским партнерам по процессу развития было предложено поддержать такие усилия путем создания платформы для сотрудничества в деле осуществления КБОООН в Европе.
The international community has got to back these AIDS plans with long-term predictable funding for health and education. Международному сообществу необходимо поддержать эти планы борьбы со СПИДом, обеспечив долгосрочное и предсказуемое финансирование на цели здравоохранения и образования.
As his father had done, he urged the Committee to back the people of Puerto Rico in their struggle for freedom. Как и его отец, оратор призывает Комитет поддержать народ Пуэрто-Рико в его борьбе за свободу.
The leftist parties decided to back Árbenz instead, as they believed that only a military officer could defeat Arana. Левые партии решили поддержать Хакобо Арбенса, так как они считали, что только военный офицер сможет победить Арану.
Obama's new National Security Strategy shows a political willingness to back an international order able to tackle these challenges. Новая Национальная стратегия безопасности Обамы говорит о политическом стремлении поддержать международный порядок, способный решить данные проблемы.
The question is whether political leaders are ready to back their lofty pronouncements with decisive action. Вопрос состоит в том, готовы ли политические руководители поддержать свои возвышенные декларации решительными действиями.