| Zip Gun Boogie lyrics by Rex T. | Òåêñò ïåñíè Zip Gun Boogie îò Rex T. |
| If necessary, the "7 ZIP" program could be downloaded from the homepage. | При необходимости архиватор "7 ZIP" можно скачать с главной страницы сайта. |
| You can upload any files (EXE, MP3, MPEG, AVI, RAR, ZIP, JPG, etc. | Вы можете закачивать ЛЮБЫЕ файлы (ЕХЕ, МРЗ, MPEG, AVI, RAR, ZIP, JPG и т.д. |
| Multidisk ZIP format is not supported. | Многодисковый формат ZIP не поддерживается. |
| If you want to scan more than one file, compress them (maximum archive size 1MB) using RAR or ZIP. | Чтобы проверить несколько файлов сразу, упакуйте их в архив (не более 1 МБ) при помощи RAR или ZIP. |
| Only, from now on it's Maj. Zip Martin. | Только с этой минуты я - майор Зип Мартин. |
| This is Aunt Zip from Sodom, North Carolina. | Это тётя Зип из Содом, Северная Каролина. |
| The pilot's name was George Zip. | Этого пилота звали Джордж Зип. |
| Zip, I'm done. | Зип, я все. |
| I like you, Zip. | Ты мне нравишься, Зип. |
| Your zip is open. | У тебя молния расстегнута. |
| I've got a broken zip. | У меня молния сломана. |
| It's impossible to tell, with the old zip done up. | Невозможно разговаривать, когда молния застёгнута. |
| The upper surface (4) of the bag is equipped with a textile zip fastener (5). | Верхняя поверхность (4) сумки оснащена текстильной застежкой (5) «Молния». |
| For this purpose, it is provided with a cut and a zip on the front side thereof and is sewed by the lower edge thereof between the hipline and the waistline. | Для этого он снабжен спереди разрезом и застежкой «молния» и пришит нижним краем между линией бедра и линией талии. |
| Comes out of nowhere, then, zip... he's gone. | Появляется из ниоткуда, потом свист... и его уже нет. |
| That zip means it's passing a few meters from our ears. | вот этот свист. значит, что пуля пролетела в нескольких метрах от наших ушей. |
| Valencia, you're zip, zilch and bupkis | Валенсия, ты свист, пшик и ничто |
| Come on, zip up Old Peculiar so I can ask you about the arson. | Ну, застегивать старые своеобразно так Я могу спросить вас о поджоге. |
| Maybe you should zip it. | Может, ты сама должна его застегивать. |
| I couldn't zip the dress without it. | Я бы не смогла застегнуть это платье без тебя. |
| You need to zip it, lock it and put it in your pocket. | Тебе нужно застегнуть это, закрыть и убрать в карман. |
| Bender was just helping me zip up my turbine. | Бендер просто мне помогает... застегнуть турбину. |
| Then you'll have to zip me up. | Тогда вам придётся его застегнуть. |
| I didn't know whether to keep her from falling or zip up. | Я не знал, то ли попытаться удержать ее, то ли застегнуть молнию. |
| It means zip up your top. | Это значит "застегни блузку". |
| [lana] what're you - zip it up! | Что ты - застегни ее! |
| Shake it. Zip it. Let's go. | Встряхни, застегни и сваливаем. |
| Zip, mom, zip! | Застегни, мам, застегни! |
| Zip up your trousers. | Застегни молнию на своих брюках. |
| Zip, zip, zip, zip, zip it in the bag, okay? | Закрой, закрой его в сумке, хорошо? |
| Okay. Zip it up, man. | И закрой свой рот, чувак. |
| Close 'em and zip it. | Закрой глаза и молчи. |
| Zip it, you. | А ну закрой рот! |
| Zip it or I'll come up there and zip it for you. | Закрой варежку, или я сама ее тебе закрою. |