Prior to their dissolution, Canadian Airlines and Air Canada's subsidiary Zip were also headquartered near the city's airport. | Штаб-квартиры Canadian Airlines и Zip (дочерней компании Air Canada) до своей ликвидации также находились около городского аэропорта. |
"Zip" was later released on the compilation album Agogo. | Трек «Zip» был исключён из альбома и позже выпущен на компиляции Agogo. |
Wintermute Engine demo (in ZIP format) (approx. 4.3MB) - This is a simple demo application built using the Wintermute Engine. | Wintermute Engine демо (ZIP) (около 4.3MB) - Простое демо, созданное с помощью Wintermute Engine. |
The documents are physically stored in archive ZIP files, 5000 - 10000 files per archive. | Документы физически хранятся в архивных файлах формата ZIP по 5000 - 10000 файлов в одном архиве. |
The Zip brand later covered internal and external CD writers known as Zip-650 or Zip-CD, which have no relation to the Zip drive. | Бренд Zip также использовался для внутренних и внешних записывающих дисководов CD под названиями Zip-650 и Zip-CD. |
Zip snatched my daddy's championship ring and hit about 20 other spots all over uptown. | Зип стащил чемпионское кольцо моего отца и напал еще на 20 точек по всему району. |
I'll buy you a Zip Pac. | Я куплю тебе Зип Пак. |
Zip it up, we're leaving. | Зип вставай, мы уезжаем. |
The pilot's name was George Zip. | Этого пилота звали Джордж Зип. |
There's Zip Elvin and Cult Steelcase. | Вот это да, это же Зип Элвин и Кольт Стилкейс! |
Your zip is open. | У тебя молния расстегнута. |
This zip really is a devil. | Эта молния - настоящий кошмар. |
It's impossible to tell, with the old zip done up. | Невозможно разговаривать, когда молния застёгнута. |
For this purpose, it is provided with a cut and a zip on the front side thereof and is sewed by the lower edge thereof between the hipline and the waistline. | Для этого он снабжен спереди разрезом и застежкой «молния» и пришит нижним краем между линией бедра и линией талии. |
A zip replaces front buttons to keep in tune with the no-fuss look. | Остромодная деталь - молния вместо застежки на пуговицы. |
Comes out of nowhere, then, zip... he's gone. | Появляется из ниоткуда, потом свист... и его уже нет. |
That zip means it's passing a few meters from our ears. | вот этот свист. значит, что пуля пролетела в нескольких метрах от наших ушей. |
Valencia, you're zip, zilch and bupkis | Валенсия, ты свист, пшик и ничто |
Come on, zip up Old Peculiar so I can ask you about the arson. | Ну, застегивать старые своеобразно так Я могу спросить вас о поджоге. |
Maybe you should zip it. | Может, ты сама должна его застегивать. |
She run around in her underwear and ask you guys to zip things up for her? | Она постоянно ходит в нижнем белье и просит вас, ребята, застегнуть ей молнии? |
Meg, could you zip up your fly? | Мэг, можешь застегнуть ширинку? |
After I've zipped down, you can't expect me to zip up! | Однажды расстегнув, назад уже не застегнуть! |
All you do is get some drool, a helmet and zip your jacket up. | Тебе нужно только нахлобучить шлем и застегнуть наглухо куртку. |
I didn't know whether to keep her from falling or zip up. | Я не знал, то ли попытаться удержать ее, то ли застегнуть молнию. |
It means zip up your top. | Это значит "застегни блузку". |
At least zip up the jacket. | Хотя бы застегни жакет. |
Zip me up, will you, please? | Застегни мне молнию, пожалуйста. |
Shake it. Zip it. Let's go. | Встряхни, застегни и сваливаем. |
Can you zip me up, please? | Застегни молнию, пожалуйста. |
Zip, zip, zip, zip, zip it in the bag, okay? | Закрой, закрой его в сумке, хорошо? |
Okay. Zip it up, man. | И закрой свой рот, чувак. |
Close 'em and zip it. | Закрой глаза и молчи. |
Zip it, Julie. | Закрой рот, Джули. |
Zip it or I'll come up there and zip it for you. | Закрой варежку, или я сама ее тебе закрою. |