| Other Christians believe that Pilate tried Jesus at Herod's Palace on Mount Zion. | Другие христиане верят, что Пилат судил Иисуса во дворце Ирода на горе Сион. |
| His purpose was not only to defend the city, but to safeguard his own royal palace located nearby on Mount Zion. | Его целью было не только защитить город, но и защитить свой дворец, который был расположен на горе Сион. |
| Historians, in particular Dani Zion, Ya'akov Meshorer and David Eidlin, actively discussed the minting of insurgent coins outside of Jerusalem. | Историки, в частности Дани Сион, Яаков Мешорер (англ.) и Давид Эйдлин, активно обсуждали факт чеканки вне Иерусалима монет повстанческого государства. |
| The Istra River in the district of Voskresenskoye village represented river Jordan, the mounts Zion and Fabor and the garden of Gethsemane tower above, while several buildings were erected so that they resembled Palestine structures. | Река Истра в районе села Воскресенского получила название Иордана, появились холмы Сион и Фавор, Гефсиманский сад, а некоторые здания строились так, чтобы повторять очертания палестинских строений. |
| A secular community composed of merchants and artisans was established in the 6th century in the Zion Quarter, where an Armenian street existed (Ruda Armeniorum). | Светская община - состоявшая из торговцев и ремесленников - сформировалась в VI веке в квартале горы Сион, где существовала армянская улица (Ruda Armeniorum)... |
| And the Lord roars out of Zion, and utters his voice from Jerusalem | "И закричит Господь из Сиона, и услышат его голос в Иерусалиме"? |
| Standing in the land of Zion and Jerusalem on | Земле Сиона и Иерусалима. |
| A modern wall divides the Struthion pool into two parts, preventing access between them; one side is visible from the western wall tunnels, the other area is accessible from the Convent of the Sisters of Zion. | Бассейн Струтион был разделён на две части стеной, преграждающей сообщение между ними; одна часть видна из тоннеля Западной Стены, другая представляет собой участок, доступный со стороны монастыря Сестёр Сиона. |
| The concept of Zion as both a present reality of Christian living and as a hoped for community of the future is a rather strongly held belief in the Community of Christ and it ties closely to the peace and justice emphasis of the denomination. | Концепция Сиона, как одновременно, существующей реальности христианской жизни, и ожидаемого для общества будущего, укоренено в убеждениях Содружество Христа и тесно связано с той ролью, которую занимают мир и справедливость в этой конфессии. |
| Daughter of Zion (representing the Jewish people): 'Your Old New Land must have you! | На нём изображена Дочь Сиона, символизирующая еврейский народ, призывающая вступать в еврейские батальоны: «Ты нужен своей Старой Новой Земле! |
| For example, the sale of the French translation of the anti-Semitic Russian work entitled "The Protocol of the Elders of Zion" was prohibited by the Ministerial Order of 25 May 1990. | Например, 25 мая 1990 года распоряжением министра была запрещена продажа перевода на французский язык русской книги антисемитского содержания "Протоколы сионских мудрецов". |
| Antisemites claim that Jews control the world finances, a theory promoted in the fraudulent Protocols of the Elders of Zion, and later repeated by Henry Ford and his Dearborn Independent. | Например, слух, что евреи контролируют мировые финансы, впервые упомянут в протоколах Сионских мудрецов и позднее повторен Генри Фордом и его Дирборн Индепендент. |
| Yesterday, from this very rostrum, the Iranian leader renewed the darkest anti-Semitic libel - the "Protocols of the Elders of Zion" - bringing to life one of the ugliest plots against the Jewish people. | Вчера с этой самой трибуны иранский лидер вновь использовал самую мрачную антисемитскую клевету - «Протоколы сионских мудрецов», - вновь вытащив на свет один из самых подлых заговоров против еврейского народа. |
| The British forces are credited with introducing the antisemitic hoax called The Protocols of the Elders of Zion to Palestine. | Британским силам приписывают введение антисемитской мистификации под названием «Протоколы сионских мудрецов» в Палестину. |
| It is alleged that the series is set in the 1930s and follows the story of an Egyptian journalist who exposes the existence of a secret copy of the so-called Protocols of the Elders of Zion in the hands of the Jewish community of Cairo. | Утверждается, что действия этого сериала разворачиваются в 30-годы вокруг истории египетского журналиста, который обнаружил существование тайного экземпляра так называемых "Протоколов сионских мудрецов", находившегося в руках еврейской общины в Каире. |
| He was a member of Poale Zion's youth movement, and was a founder of the "Socialist Youth" movement. | Был членом молодёжного крыла Поалей Цион и основателем движения Социалистическая молодежь. |
| What happens when you get back to Zion... and the commander throws you in the stockade? | А что случится когда вы вернетесь в Цион, и коммандер бросит вас в клетку? |
| What's up, Zion? | Что случилось, Цион? |
| The Abu Ghosh-Mevaseret Zion team is an Arab-Jewish soccer club named after the towns on the western outskirts of Jerusalem. | Команда «Абу Гош-Мевасерет Цион» является смешанным арабо-израильским футбольным клубом, который носит название двух поселений на западных окраинах Иерусалима. |
| In March 1950, international broadcasting was begun under the name Kol Zion La Golah ("The Voice of Zion to the Diaspora.") | В 1950 году Коль Исраэль на коротких волнах запустила международную радиостанцию «Голос Циона Диаспоре» («Коль Цион ла'Голa»). |
| The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer. | Руководитель каждого корабля имеет коды к главному компьютеру Зиона. |
| Sweet lion of Zion, look at the professor go! | Лев Самсона с вершины Зиона! Посмотри на профессора! |
| So The Protocols of the Elders of Zion confirmed what the Japanese already suspected; Jews really did pull the strings of global finance. | Итак, «Протоколы старейшин Зиона» подтвердили то, что японцы уже подозревали: евреи действительно действительно дёргали за ниточки мировых финансов. |
| Tonight, let us make them remember: This is Zion and we are not afraid! | Настал час напомнить им о том... что мы - жители Зиона, и мы их не боимся! |
| Failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash, killing everyone connected to the Matrix, which couppled with the extermination of Zion will ultimately result in the extinction of the entire human race. | Несоглашение с процессом приведет к крушению системы, умертвит всех подключенных к Матрице, что вместе с разрушением Зиона, закончится гибелью всего человечества. |
| There is no job at Mount Zion. | Нет никакой работы в Маунт Зайон. |
| Zion, as the Mormons call it. | Зайон, как зовут это мормоны. |
| Zion went dark before them. | Зайон погас ещё раньше. |
| The Wahweap Formation is part of the Grand Staircase region, an immense sequence of sedimentary rock layers that stretch south from Bryce Canyon National Park through Zion National Park and into the Grand Canyon. | Формация Уауип является частью региона Гранд-Стэйркейс - обширной последовательности слоёв осадочных пород, которые простираются на юг от Национального парка Брайс-Каньон через Национальный парк Зайон и выходят в Большой Каньон. |
| The Kolob section was proclaimed a separate Zion National Monument in 1937, but was incorporated into the national park in 1956. | Расположенный на северо-западе каньон Колоб (Kolob) был провозглашен как отдельный «Национальный Монумент Зайон» в 1937 году, а в 1956 году был объединен с национальным парком Зайон. |
| And our prophet, my father, Brigham Young in Zion. | И нашего пророка, отца моего, Бригама Янга в Сионе. |
| In 1987, while attending high school in Zion, Scott Lucas and Joe Daniels began jamming together, along with Matt Garcia and John Sparkman. | В 1987 году, во время посещения школы в Сионе, Скотт Лукас и Джо Дэниелс начали играть вместе, наряду с Мэттом Гарсия и Джоном Спаркманом. |
| Marge, who would give up eating steak in the Matrix to go slurp goo in Zion? | Мардж, кто променяет стейк в Матрице на гадкую слизь в Сионе? |
| I'm getting unconfirmed reports of other militias Death Valley, Zion and Red Ridge National Parks in the Mojave Desert. | Есть неподтвержденные сведенья об отрядах ополчения в Долине смерти, в Сионе, в Национальном парке Ред Ридж в пустыне Махаве. |
| From then on, the chimes played the "March of the Preobrazhensky regiment" at 12 and 6 o'clock, while at 3 and 9 o'clock it played the anthem "How Glorious is Our Lord in Zion" by Dmitry Bortniansky. | В шесть и двенадцать часов они исполняли марш Преображенского полка, в три и девять - гимн «Коль славен наш Господь в Сионе» композитора Дмитрия Бортнянского. |
| The door to your right leads to the source and the salvation of Zion. | Дверь справа ведет к источнику и спасению Циона. |
| That army won't reach the gates of Zion. | Эта армия никогда не достигнет ворот Циона. |
| Other orphanages founded in Jerusalem at the beginning of the 20th century were Zion Blumenthal Orphanage (1900) and General Israel Orphan's Home for Girls (1902). | В начале ХХ в. в Иерусалиме были основаны ещё два детских дома, Циона Блюменталя (1900) и Общий израильский дом сирот для девочек (1902). |
| In 2018, he ran for mayor once again against the standing mayor, Yossi Ben-David and Zion Pinian. | В 2018 году он ещё раз выставил свою кандидатуру на пост мэра против действующего мэра, Йоси Бен-Давида, а также Циона Пиньяна. |
| In March 1950, international broadcasting was begun under the name Kol Zion La Golah ("The Voice of Zion to the Diaspora.") | В 1950 году Коль Исраэль на коротких волнах запустила международную радиостанцию «Голос Циона Диаспоре» («Коль Цион ла'Голa»). |
| You had no such protest last autumn, purchasing the mother A.M.E. Zion church during our efforts to demolish that cesspool to build a new downtown. | Ты не протестовал так прошлой осенью, когда покупал здание сионской церкви во время нашей попытки снести эту выгребную яму и построить новый район. |
| St. Mary of Zion was the traditional place where Ethiopian Emperors came to be crowned. | Церковь Марии Сионской была традиционным местом коронации эфиопских императоров. |
| His maternal grandfather, the Reverend William Blair, was a minister at an African Methodist Episcopal Zion Church in High Point, North Carolina, and his paternal grandfather, the Reverend William H. Coltrane, was an A.M.E. Zion minister in Hamlet, North Carolina. | Его дед по материнской линии, преподобный Уильям Блэр, был министром в Африканской методистской епископальной сионской церкви в Хай-Пойнте, Северная Каролина, и его дед по отцовской линии, преподобный Уильям Х. Колтрейн, был министром Африканской сионской церкви в Гамлете, Северная Каролина. |
| She was the 2005 recipient of the Zionist Organization of America's Ben Hecht award for Outstanding Journalism (previous recipients have included A. M. Rosenthal, Sidney Zion and Daniel Pipes). | В 2005 году она была награждена премией Ben Hecht Сионистской организацией Америки за выдающиеся достижения в области журналистики (среди предыдущих лауреатов премии - такие журналисты как A. M. Rosenthal, Sidney Zion и Пайпс, Даниэль). |
| The free UCSF Shuttle Bus travels between Parnassus and Mount Zion and other UCSF locations. | Бесплатный автобус (UCSF Shuttle Bus) курсирует между UCSF Medical Center на Parnassus Avenue, UCSF Mount Zion Medical Center и другими корпусами UCSF. |
| The film includes Kiddus I's recording of "Graduation In Zion" at the studio, which he happened to be recording when Bafaloukos visited the studio. | В фильме также показана реальная история записи песни «Graduation In Zion» исполнителем Kiddus I, которую он записывал в тот момент, когда съёмочная группа посещала студию. |
| Zion was named after the human city in The Matrix film series. | Название "Zion" взято после серии фильмов Матрица в честь города. |
| Turn right on Divisadero Street and continue to UCSF Medical Center at Mount Zion. | Сделайте правый поворот на Divisadero Street и продолжайте движение прямо по Divisadero до UCSF Mount Zion Medical Center по адресу 1600 Divisadero Street. |