Blessed are You, Lord, who causes Zion to rejoice with her children. | Благословен Ты, Господь наш, радующий Сион ее сыновьями. |
In response, protesters gathered in the streets around Rothschild Boulevard in Tel Aviv, as well as in Zion Square in Jerusalem. | В ответ демонстранты собрались на улицах вокруг бульвара Ротшильда в Тель-Авиве, а затем также на площади Сион в Иерусалиме. |
This 773-meter-high prominence, which comprises the modern Armenian and Jewish Quarters as well as Mount Zion, was bounded by steep valleys on all sides except for the northern one. | Этот 773-метровый выступ, который включает в себя современные армянские и еврейские кварталы, а также гору Сион, со всех сторон, за исключением его северо-западной части, был ограничен низкой долиной. |
At dawn the officer in charge (Heb. memunneh) called out: "Arise, let us ascend to Zion, the house of the Lord our God." | Рано утром староста будил их возгласом: «Встаньте и пойдём в Сион, в дом Господа Бога нашего». |
Did Zion send the warning? | Это Сион выслал предупреждение? |
We're redeeming the kingdom of zion. | Мы возвращаем царство Сиона! |
Popularly, the exterior pavement where the trial was conducted is beneath the Convent of the Sisters of Zion. | Согласно распространённому мнению, внешняя мостовая, на которой вершился суд, находится под монастырём сестёр Сиона. |
Special Status - Membership in any of the following groups: IDF veterans, Prisoners of Zion, families persecuted by the British, World War II invalids, Holocaust survivors, victims of enemy actions. | Особый случай - если граждане относятся к одной из следующих категорий населения: ветераны, узники Сиона, семьи погибших на войне, инвалиды Второй мировой войны, уцелевшие в Катастрофе, пострадавшие от враждебных действий. |
The Struthion Pool lay in the path of the northern decumanus, so Hadrian placed vaulting over it, added a large pavement on top, and turned it into a secondary forum; the pavement can still be seen under the Convent of the Sisters of Zion. | На пути северного декумануса располагался Стратионов бассейн, поэтому Адриан перебросил над ним своды, добавил поверх них обширную мостовую и превратил это сооружение во вторичный форум; мостовую по-прежнему можно увидеть под монастырём Сестёр Сиона. |
Daughter of Zion (representing the Jewish people): 'Your Old New Land must have you! | На нём изображена Дочь Сиона, символизирующая еврейский народ, призывающая вступать в еврейские батальоны: «Ты нужен своей Старой Новой Земле! |
In the spirit of that notorious nineteenth-century czarist forgery, The Protocols of the Elders of Zion, anti-Semites think "the Jews" run the US government, Wall Street, and the media. | В духе той печально царской подделки девятнадцатого века, Протоколы сионских мудрецов, антисемиты думают, что «евреи» руководят правительством США, Уолл-стритом и средствами массовой информации. |
Again, I would like to emphasize that the majority of your work on this head was both incisive and important, and your condemnation of the 'Protocols of the Learned Elders of Zion' as 'a sham' was an important first for the United Nations. | Хотел бы еще раз подчеркнуть, что Ваша работа над этой проблемой в большей ее части была вдумчивой и ценной, и то, что Вы осудили "протоколы сионских мудрецов" как "фальшивку", было важным первым шагом для ООН. |
Was the Government aware of the circulation in Jordan of any publications such as the "Protocols of the Elders of Zion" or of any statements over the radio which might be construed as constituting racial incitement against Jews? | Известны ли правительству факты распространения в Иордании таких публикаций, как "Протоколы Сионских мудрецов", или выступлений по радио, которые можно рассматривать как разжигание расовой нетерпимости в отношении евреев? |
It examines such works as The Protocols of the Elders of Zion, the "Ten Cannots" of William J. H. Boetcker commonly misattributed to Abraham Lincoln and conspiracy theories such as the Bilderberg Group Conspiracy and the Illuminati. | В нём исследуются такие произведения, как Протоколы сионских мудрецов, «10 "не можешь"» Уильяма Боеткера (англ.)русск., ошибочно приписываемые Аврааму Линкольну, а также теории заговора про Бильдербергский клуб и иллюминатов. |
The Jewish organizations also commented on the recent spread of anti-Semitism in the Middle East through the large-scale distribution of the Protocols of the Elders of Zion, a notoriously anti-Semitic book, which has been turned into a television series. | Еврейские организации отмечают также усиление антисемитизма на Ближнем Востоке в результате широкого распространения известного антисемитского документа, каким являются Протоколы сионских мудрецов, и его экранизации средствами массовой информации в виде телевизионных сериалов. |
Do you know the cafe on the north side of Zion Square? | Знаете кафе с северной стороны площади Цион? |
He was a member of Poale Zion's youth movement, and was a founder of the "Socialist Youth" movement. | Был членом молодёжного крыла Поалей Цион и основателем движения Социалистическая молодежь. |
Good night, Zion. | Спокойной ночи, Цион. |
In his youth, he was active in Tze'irei Zion, and in 1917 became a member of the "Self-Defense Organization Committee" of the movement. | В юности он принимал участие в движении Ховевей Цион, и в 1917 году стал членом «Организационного комитета самообороны» движения. |
Yet the Abu Ghosh-Mevaseret Zion soccer club is a shining example of how a so-called battleground can become a field of coexistence. | И тем не менее футбольный клуб «Абу Гош-Мевасерет Цион» является ярким примером того, как так называемое поле битвы может стать полем сосуществования. |
If an agent got the codes and got into Zion's mainframe... they could destroy us. | Если агент получит коды и войдет в компьютер Зиона... они смогут уничтожить нас. |
From Zion, perfect in beauty... from the rising of the sun to where it sets. | От Зиона, сияющего в своей красоте... От восхода солнца до его заката. |
Access codes to the Zion mainframe. | Коды доступа к компьютеру Зиона. |
Tonight, let us make them remember: This is Zion and we are not afraid! | Настал час напомнить им о том... что мы - жители Зиона, и мы их не боимся! |
The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer. | Всё командиры кораблёй знают коды для входа в главный сёрвёр Зиона. |
Then I take the job at Mount Zion. | Я пойду работать в Маунт Зайон. |
Zion, as the Mormons call it. | Зайон, как называют это мормоны. |
Zion, as the Mormons call it. | Зайон, как зовут это мормоны. |
The geology of the Zion and Kolob canyons area includes nine formations that together represent 150 million years of mostly Mesozoic-aged sedimentation. | Геология каньонов Зайон и Колоб включает девять геологических формаций, в которых представлены отложения 150 миллионов лет, относящиеся преимущественно к мезозойской эре. |
The Wahweap Formation is part of the Grand Staircase region, an immense sequence of sedimentary rock layers that stretch south from Bryce Canyon National Park through Zion National Park and into the Grand Canyon. | Формация Уауип является частью региона Гранд-Стэйркейс - обширной последовательности слоёв осадочных пород, которые простираются на юг от Национального парка Брайс-Каньон через Национальный парк Зайон и выходят в Большой Каньон. |
In 1987, while attending high school in Zion, Scott Lucas and Joe Daniels began jamming together, along with Matt Garcia and John Sparkman. | В 1987 году, во время посещения школы в Сионе, Скотт Лукас и Джо Дэниелс начали играть вместе, наряду с Мэттом Гарсия и Джоном Спаркманом. |
By the waters of Babylon, where we sat down, Yea we wept, when we remembered Zion. | При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе; |
The inherent Jewish love and connection with its homeland in Zion is nearly as old as Judaism itself, one of the oldest established religions in the world from which two other great religions, Christianity and Islam, sprang forth. | Присущая евреям любовь и взаимосвязь со своим очагом на Сионе почти так же стара, как и сам иудаизм, который является старейшей из укоренившихся религий в мире, породившей две другие великие религии - христианство и ислам. |
I'm getting unconfirmed reports of other militias Death Valley, Zion and Red Ridge National Parks in the Mojave Desert. | Есть неподтвержденные сведенья об отрядах ополчения в Долине смерти, в Сионе, в Национальном парке Ред Ридж в пустыне Махаве. |
From then on, the chimes played the "March of the Preobrazhensky regiment" at 12 and 6 o'clock, while at 3 and 9 o'clock it played the anthem "How Glorious is Our Lord in Zion" by Dmitry Bortniansky. | В шесть и двенадцать часов они исполняли марш Преображенского полка, в три и девять - гимн «Коль славен наш Господь в Сионе» композитора Дмитрия Бортнянского. |
The door to your right leads to the source and the salvation of Zion. | Дверь справа ведет к источнику и спасению Циона. |
That army won't reach the gates of Zion. | Эта армия никогда не достигнет ворот Циона. |
Nebuchadnezzar, this is Zion Control. | "Невухаднецер", здесь контроль Циона. |
Other orphanages founded in Jerusalem at the beginning of the 20th century were Zion Blumenthal Orphanage (1900) and General Israel Orphan's Home for Girls (1902). | В начале ХХ в. в Иерусалиме были основаны ещё два детских дома, Циона Блюменталя (1900) и Общий израильский дом сирот для девочек (1902). |
In 2018, he ran for mayor once again against the standing mayor, Yossi Ben-David and Zion Pinian. | В 2018 году он ещё раз выставил свою кандидатуру на пост мэра против действующего мэра, Йоси Бен-Давида, а также Циона Пиньяна. |
You had no such protest last autumn, purchasing the mother A.M.E. Zion church during our efforts to demolish that cesspool to build a new downtown. | Ты не протестовал так прошлой осенью, когда покупал здание сионской церкви во время нашей попытки снести эту выгребную яму и построить новый район. |
St. Mary of Zion was the traditional place where Ethiopian Emperors came to be crowned. | Церковь Марии Сионской была традиционным местом коронации эфиопских императоров. |
His maternal grandfather, the Reverend William Blair, was a minister at an African Methodist Episcopal Zion Church in High Point, North Carolina, and his paternal grandfather, the Reverend William H. Coltrane, was an A.M.E. Zion minister in Hamlet, North Carolina. | Его дед по материнской линии, преподобный Уильям Блэр, был министром в Африканской методистской епископальной сионской церкви в Хай-Пойнте, Северная Каролина, и его дед по отцовской линии, преподобный Уильям Х. Колтрейн, был министром Африканской сионской церкви в Гамлете, Северная Каролина. |
Crossfaith then released their second EP "Zion" in September 2012, this acted as a promotional release to countries outside Japan. | В сентябре 2012 Crossfaith выпускают ЕР "Zion", который помог группе выйти за пределы Японии. |
The film includes Kiddus I's recording of "Graduation In Zion" at the studio, which he happened to be recording when Bafaloukos visited the studio. | В фильме также показана реальная история записи песни «Graduation In Zion» исполнителем Kiddus I, которую он записывал в тот момент, когда съёмочная группа посещала студию. |
The third and final ship hit on the sixth patrol of U-38 was the British steam freighter SS Har Zion, while travelling with the Convoy OB 225, from Liverpool to the United States. | Третьей жертвой U-38 стало британское паровое грузовое судно SS Har Zion из состава конвоя OB-225 из Ливерпуля в Соединённые Штаты Америки. |
On 4 February 2013 the Zion EP was released in Europe by Search and Destroy Records and just a few days after that the extended play was streamed online at SoundCloud. | 4 февраля 2013 года вышел ЕР "Zion" в Европе под лейблом Search and Destroy Records и через несколько дней уже транслировался онлайн в SoundCloud. |
The "Zion" label was its biggest seller with 20 million copies of this blue-and-white label with the Star of David and the word "Zion" sold. | Виньетка «Сион» стала самой продаваемой: было продано 20 миллионов экземпляров этой виньетки бело-голубого цвета с изображением звезды Давида и надписью «Zion» («Сион»). |