Английский - русский
Перевод слова Yep

Перевод yep с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Да (примеров 1506)
Yep, yep, yep, but, first, Да, да, да, но, сначала,
Yep, just regular folks, sitting around designer pickle barrels. Да, просто обычные люди, сидящие вокруг дизайнерской бочки с соленьями.
I think - yep. Я думаю... да.
Yep, 12 years straight. Да, 12 лет подряд.
Yep, with a little help from me and Apple II Plus, Да, благодаря мне и моему комьютеру
Больше примеров...
Ага (примеров 464)
Yep, Axl was in love... and April accidentally took my coat. Ага, Аксель влюбился... и Эприл случайно прихватила мое пальто.
Yep, that's the famous speech. Ага. Это знаменитый спич.
Yep, Tommy, let's go. Ага, Томми, пошли.
Yep, you told me that already. Ага, это уже упоминалось.
Yep: time to redistribute wealth. Ага, пора переоценки ценностей.
Больше примеров...
Угу (примеров 29)
Did you just say "yep"? Ты только что сказал "угу"?
Yep, that was my interpretation. Угу, в моем понимании именно так.
Er, yep, the address. Ээ, угу, адрес.
Yep, exactly like that. Угу, именно это.
Yep, nothing like a good peeporoni, uh... Угу, просто обычная "пип-перони".
Больше примеров...
Так (примеров 183)
Right, enough with yepperty yep, O.J. is gonna stay here with us in Quahog until I can help him get his life back on track. Так, хватит бла бла бла, О Джей останется с нами, в Куахоге, пока я не помогу ему вернуться к прежней жизни.
Yeah, that's getting it good. Yep. Это ничего, что вы так побледнели.
So... is it just you, or? Yep. Так... только Вы, или?
Yep. It is. Ага, так и есть.
Yep... just like that. Ага... вот так.
Больше примеров...
Н-да (примеров 4)
Yep, Red was a real matchmaker, alright. Н-да, Рыжий был настоящим сводником.
Yep, we're here. Н-да, на месте.
Yep. That's convenient. Н-да, весьма удобно.
Yep, that's him. Н-да, вот и он.
Больше примеров...
Мда (примеров 7)
Yep, looks like Shredder's handiwork to me. Мда, похоже на работу Шреддера.
Yep, another show. Мда, еще одно шоу.
Yep, double the trouble, Мда, двойные неприятности.
Yep. You're hooked. Мда, ты на крючке.
Yep, this is a deep pain... a very, very deep pain. Мда, это достаточно дольно, очень, очень больно.
Больше примеров...