Yep, and Ron Hill is representing K.P.W... | Да, Рон Хилл, представляющий интересы К.П.В. |
Oh. Yep, as we speak, your father is sitting down to dinner with the lovely Mae Ellen Waterloo. | Да, пока мы разговариваем, твой отец ужинает с очаровательной Мэй Эллен Ватерлоу. |
Yep, he's right.Jayne is. | Да, он прав. Джейн такой. |
Yep. Good night. | Да, спокойной ночи. |
Yep - a lot of force... | Да, довольно сильно. |
Yep, she should break up with him. | Ага, она должна с ним расстаться. |
Yep, he handles Bradley Cooper, Nicole Kidman, | Ага, он работал с Брэдли Купером, Николь Кидман, |
Yep, you told me that already. | Ага, это уже упоминалось. |
Yep. He sounds slick. | Ага, выглядит как мерзкий тип. |
Yep, pure MDMA... usually cut with nothing worse than baby laxative. | Ага, чистый экстази... обычно разбавляется детским слабительным. |
You tell little man I said, you know... Mm-hmm, yep, sure. | Передай малышу, ты знаешь угу, конечно. |
You Played First Base For The Yankees, And All U Can Say Is "yep"? | Ты играл на первой базе за янки, и все, что ты скажешь это "угу"? |
Yep, this is all bread that he made. | Угу, весь этот хлеб сделал он. |
Yep, it's called Dragon island, Snotlout. | Угу, не зря это Драконий остров. |
Yep, nothing like a good peeporoni, uh... | Угу, просто обычная "пип-перони". |
Yep, so now Dad only sees Grandpa in 15-minute intervals. | Ага, так что папа общается с дедом теперь только в 15 минутных промежутках. |
Clean bill of health, so... yep, we just have a couple follow-ups, that's it. | Я здорова, так что... просто надо продолжать наблюдаться. |
Yep. It is. | Ага, так и есть. |
Yep, that's what they are. | Да, так и есть. |
Yeah. Yep, I did. | Да, так и есть! |
Yep, Red was a real matchmaker, alright. | Н-да, Рыжий был настоящим сводником. |
Yep, we're here. | Н-да, на месте. |
Yep. That's convenient. | Н-да, весьма удобно. |
Yep, that's him. | Н-да, вот и он. |
Yep, looks like Shredder's handiwork to me. | Мда, похоже на работу Шреддера. |
Yep, he's a real keeper. | Мда, он просто сокровище. |
Yep, double the trouble, | Мда, двойные неприятности. |
Yep. You're hooked. | Мда, ты на крючке. |
Yep, this is a deep pain... a very, very deep pain. | Мда, это достаточно дольно, очень, очень больно. |