| Search procedures, including the x-ray of the luggage of Agency staff members, were applied to all vehicles driven by Agency staff members, with the exception of those holding red United Nations "laissez-passer". | Процедуры досмотра, включая рентгеновский досмотр багажа сотрудников Агентства, применялись по отношению ко всем автотранспортным средствам, которыми управляли сотрудники Агентства, за исключением лиц, имеющих пропуска Организации Объединенных Наций красного цвета. |
| Dr. Donovan in the X-ray room number 2. | Доктор Саливан во второй рентгеновский кабинет. |
| Since then, X-ray structural analysis of protein molecules has helped us to understand the chemistry of biological reactions. | С тех пор рентгеновский структурный анализ молекул белка помогает нам понять химию биологических реакций. |
| The index steepens at X-ray energies due to synchrotron radiation losses and on the average has an X-ray photon index of 1.3-2.3 (spectral index of 2.3-3.3). | Индекс повышается на рентгеновских энергиях из-за потерь синхротронного излучения и в среднем рентгеновский фотон имеет индекс 1,3-2,3 (спектральный индекс 2,3-3,3). |
| The team inspected the administration of the plant, the sulphonic acid production unit, the sulphur store, the bottle manufacturing unit and the scrapyard, and used an X-ray metal detection device. | Используя рентгеновский металлоискатель, группа проинспектировала административные помещения фабрики, цех по производству серной кислоты, склад серы, цех по производству стеклянной тары и склад металлолома. |
| It's an x-ray that lets you see through anything, even metal. | Это рентген, котроый позволяет тебе видеть через все, что угодно, даже металл. |
| Let's go to the hospital for an x-ray. | Знаешь, что? ... Отвезём его в больницу на рентген. |
| Until you agree to let me x-ray it. | Только если разрешишь мне сделать рентген. |
| Properly, is to give him an X-ray. | По-хорошему, ему нужно сделать рентген. |
| And the X-ray shows how beautiful nature can be. | И рентген показывает, насколько хороша может быть природа. |
| An X-Ray will tell the surgeon exactly what needs to be done. | Снимок покажет хирургу, что именно он должен сделать. |
| Need to wrap and repeat x-ray. | Сейчас перевяжем бедро и снова сделаем снимок. |
| And this is an X-ray showing you the patent, functional blood vessel. | А этот рентгеновский снимок показывает чистый, работающий кровеносный сосуд. |
| I took a look at your X-ray. | Я посмотрел ваш рентгеновский снимок. |
| All I am saying is what if your Dr. Geller trots out the same X-ray with the shadowy mass for all of his patients that have a bad habit? | Я к тому, а что если твой доктор Геллер показывает один и тот же ренгеновский снимок с тенью от уплотнения всем своим пациентам, которые страдают этой вредной привычкой? |
| A variety of clinical support services such as laboratory investigations and X-ray are available. | Имеются самые разнообразные виды вспомогательного клинического обслуживания, такие, как лабораторные исследования и рентгеноскопия. |
| Basic X-ray and laboratory services are usually available. | Обычно также имеются в наличии рентгеноскопия и лаборатория. |
| Provides advanced services in surgical, intensive care, dental (emergency dental surgery), laboratory, X-ray, ward and pharmaceutical capabilities | оказывает специализированные услуги в таких областях, как хирургия, интенсивная терапия, стоматология (неотложные стоматологические операции), лабораторные услуги, рентгеноскопия, больничный уход и снабжение фармацевтическими препаратами |
| 3 refers to new works only: ultrasound 50 % (mainly mechanized US), X-ray 50 | З/ Относится только к новым трубопроводам: ультразвуковые методы - 50% (в основном автоматизированные), рентгеноскопия - 50%. |
| A moving X-ray shows a unique feature of the chameleon. | Рентгеноскопия показывает уникальные возможности хамелеона. |
| And, in fact, he'd written the people in London: Could he see their x-ray photograph? | И действительно, он написал лондонским специалистам, письмо с просьбой взглянуть на их рентгенограммы. |
| Describing his unsuccessful attempts to obtain well-ordered X-ray diffraction patterns from crystals of the protein pepsin, he wondered whether Bernal could help obtain crystals of other proteins. | Описывая свои неудачные попытки получить упорядоченные рентгенограммы кристаллов белка пепсина, он поинтересовался, не может ли Бернал помочь ему достать кристаллы других белков. |
| On page 176, Judson quotes a letter written by Watson, "The model has been derived almost entirely from stereochemical considerations with the only X-ray consideration being the spacing between the pair of bases 3.4 A which was originally found by Astbury." | На странице 176, Джадсон цитирует письмо, написанное Уотсоном: «Модель почти полностью получена из стереохимических соображений с единственным выводом из рентгенограммы, что расстояние между парами оснований 3,4 Å. |
| The reason I have this picture here, this X-ray, it's just to tell you where and how we were viewing X-rays. | Этим рентгеновским снимком я хочу показать вам, где и как мы просматривали рентгенограммы. |
| And, in fact, he'd written the people in London: Could he see their x-ray photograph? | И действительно, он написал лондонским специалистам, письмо с просьбой взглянуть на их рентгенограммы. |
| An X-ray study of pterosaur brain cavities revealed that the animals (Rhamphorhynchus muensteri and Anhanguera santanae) had massive flocculi. | Рентгенологическое исследование полостей мозга птерозавров Rhamphorhynchus muensteri и Anhanguera santanae показало наличие у этих животных массивных клочков. |
| Laboratory services and X-ray examinations were provided to all UNMIK staff through a technical agreement with EULEX | Лабораторные услуги и рентгенологическое обследование обеспечивались для всех сотрудников МООНК при технической договоренности с ЕВЛЕКС |
| Under the tuberculosis subprogramme, the constituent entities were supplied with equipment for waste processing, x-ray equipment, bio-chip laboratories and pulsed xenon lamps for air disinfection for a total of some 160 million roubles. | По данной подпрограмме в субъекты РФ было поставлено оборудование для переработки отходов, рентгенологическое оборудование, биочип-лаборатории, импульсные ксеноновые лампы для обеззараживания воздуха на общую сумму около 160000,0 тыс. рублей. |
| First, X-ray examination under general anesthesia. | рентгенологическое обследование под общим наркозом. |
| St. John's Hospital was refurbished in 1999 and now has 30 beds, places for 50 elderly persons, a new pharmacy, a laboratory and medical records facilities, and new casualty, X-ray and outpatient departments, and a secure facility for psychiatric patients. | Больница Сент-Джонса была восстановлена в 1999 году, и в настоящее время в ней имеется 30 больничных коек, места для 50 пожилых лиц, новая аптека, лаборатория и регистратура, новые травматологическое, рентгенологическое и амбулаторное отделения, а также психоизолятор. |
| We ran the X-ray. | Мы запустили рентгеновские лучи. |
| They generate purer and more complete patterns than x-ray beams. | Они генерируют более чистые и устойчивые модели, нежели рентгеновские лучи. |
| Some solar system bodies emit X-rays, the most notable being the Moon, although most of the X-ray brightness of the Moon arises from reflected solar X-rays. | Некоторые объекты Солнечной системы испускают рентгеновские лучи, в том числе и Луна, хотя большая часть рентгеновского излучения Луны возникает от отражённого солнечного рентгеновского излучения. |
| And if we can map where this X-ray that comes out, where it comes from, we can map all the iron on the page, then theoretically we can read the image. | И, если мы можем проследить, где именно высвечиваются рентгеновские лучи, то мы можем распознать железо на странице, т.е., теоретически, прочитать текст. |
| It uses X-rays, X-ray beams, that are rotating very fast around the human body. | Оно использует рентгеновские лучи, которые очень быстро вращаются вокруг тела человека. |
| Dad, I'm having an X-ray. | Пап, мне сейчас буду делать рентген. |
| Want an X-ray for placement? | Не будете делать рентген для точного расположения? |
| I... I... I don't think you should give her an X-ray. | Я-а-а думаю ей не нужно делать рентген. |
| And we had to get an x-ray for it, - and it cost us $300. | Нам пришлось делать рентген, и это обошлось в 300 долларов. |
| Well we took the manuscript, and we decided to image it in X-ray fluorescence imaging. | Мы взяли манускрипт и решили просветить его флуоресцентными рентгеновскими лучами. |
| Don't you want to X-ray me? | А не хочешь ли просветить меня рентгеном? |
| We can X-ray and get a real-time pulse of a nation, real-time sense of the social reactions in the different circuits in the social graph being activated by content. | Мы можем "просветить" полученное, как на рентгене, и получить пульс нации в реальном времени и оперативное восприятие общественных реакций в различных звеньях социального графа, активизирующихся посредством контента. |
| When you cut them, slice those cores in half and x-ray them, you see these light and dark bands. | Если разрезать колонну вдоль пополам и просветить рентгеном, можно увидеть светлые и темные полосы. |
| When you cut them, slice those cores in half and x-ray them, you see these light and dark bands. | Если разрезать колонну вдоль пополам и просветить рентгеном, можно увидеть светлые и темные полосы. |
| This proposed the start of a joint study for the International X-ray Observatory(IXO). | Это было началом предполагаемого совместного исследования посредством International X-ray Observatory (IXO). |
| Monsta X aired the second season of Monsta X-Ray in July. | В июле началась трансляция второго сезона шоу «MONSTA X-RAY 2». |
| As a flight leader and second in command of a 16-helicopter lift unit, he supported a heavily engaged American infantry battalion at Landing Zone X-Ray in the Ia Drang Valley, Republic of Vietnam. | Будучи командиром звена и вторым в командовании отряда из 16 вертолётов он оказал поддержку американскому батальону, вовлечённому в тяжёлый бой в зоне высадки X-Ray долины Йа-Дранг, республики Вьетнам. |
| On the fourth troop lift, the airlift began to take enemy fire, and by the time the aircraft had refueled and returned for the next troop lift, the enemy had Landing Zone X-Ray targeted. | В ходе четвёртой перевозки войск вертолёты попали под вражеский огонь и когда вертолёт был дозаправлен и вернулся для последующей переброски войск противник уже атаковал зону высадки X-Ray. |
| The APXS instrument takes advantage of particle-induced X-ray emission (PIXE) and X-ray fluorescence, previously exploited by the Mars Pathfinder and the two Mars Exploration Rovers. | APXS является формой Particle-Induced X-ray Emission (PIXE), который ранее использовался в Mars Pathfinder и Mars Exploration Rovers. |
| Dr Simonson made a provisional diagnosis based on her symptoms and ordered the X-ray to confirm it. | Доктор Саймонсон сделал предварительный диагноз на основе ее симптомов и заказал флюорографию, чтобы выяснить точно. |
| And I will escort you to and from the X-ray van, never leaving your side. | Я провожу вас на флюорографию и обратно, не отойду от вас ни на секунду. |
| And we're due at the X-ray van for our screening. | А нам надо идти на флюорографию. |
| 13 X-ray 13, show us Code 6 at Compton and 3-1 street. | Жми. Тринадцать-икс-тринадцать, код шесть на Комптон и тридцать-первой. |
| 13 X-ray 13, we're Code 6 on a structure fire. | Тринадцать-икс-тринадцать, у нас код шесть, пожар в доме. |
| 13 X-ray 13, we're Code 6 on three 9 street, east of Wall. | Тринадцать-икс-тринадцать, у нас код шесть, мы на тридцать девятой, к востоку от Уолл. |
| 13 X-ray 13 requesting an additional RA. | Тринадцать-икс-тринадцать, срочно скорую. |
| 13 X-ray 13, show us responding Code 3 from 3-0 and Maple. 13 X 13, roger. | Тринадцать-икс-тринадцать иду на помощь по коду три на три-ноль по Мейпл. |