Английский - русский
Перевод слова Wretched

Перевод wretched с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Несчастный (примеров 26)
Your wretched peace treaty will not save you now. Ваш несчастный мирный договор вас не спасёт теперь.
A wretched man is in the workhouse and he reaches out to us for rescue. Несчастный человек в работном доме и он обращается к нам, чтобы его спасли.
It's a miracle the wretched man isn't a diseased wreck by now. Это чудо, что этот несчастный еще не заболел.
That wretched boy will be but a notch in me scabbard. Когда тот несчастный мальчик придет, держите ножны наготове
Like that wretched Kabuki debacle of '09... И я не позволю чтобы все стало как тот несчастный провал Кабуки в '09...
Больше примеров...
Жалкий (примеров 15)
What wretched shape I am in before your eyes! Какой я жалкий в твоих глазах!
I live in hope that it may pass, but that wretched man persists in writing to her. Я живу надеждой, что это пройдёт, но этот жалкий человек всё пишет и пишет.
No! No, you might not, you wretched Greek thief! Нет, не можешь, жалкий греческий воришка!
I'm flattered, nikopol, wretched human. Я польщен, Никопол. Жалкий смертный.
And I, blind, vile... and wretched... accepted it all. Жалкий, низкий я, я принял то даянье.
Больше примеров...
Проклятый (примеров 7)
Also, I'm sorry that I have to teach this wretched language. Кроме того, я жалею, что приходится преподавать этот проклятый язык.
It says you you're sorry you have to teach wretched German. Тут говорится, будто в школе ты заявил... что жалеешь, что приходится преподавать проклятый немецкий язык.
Would somebody please turn off that wretched waterfall? Может кто-нибудь, пожалуйста, выключить этот проклятый водопад?
It's this wretched fever. Это всё проклятый жар!
German's a wretched language? Немецкий - проклятый язык?
Больше примеров...
Обездоленных (примеров 7)
Religious communities, through their presence among the marginalized, are the first line of defence for the wretched. Представители религиозных общин, посредством своего присутствия среди маргинализованных слоев населения, обеспечивают «первую линию обороны» для обездоленных.
Let me say that those who have a heart should listen to the cries of the wretched of the Earth. Позвольте мне сказать, что имеющий сердце - да услышит мольбы обездоленных Земли.
Sin, however, that this is more Two Tigers side of the "wretched" that the "magnificent". Грех, однако, что это больше двух тигров стороне "обездоленных", которые "великолепный".
Let us build a coalition in defence of the wretched of the earth - to end their hunger, to terminate their poverty, to eradicate their diseases and to forever banish their wretchedness. Давайте создадим коалицию в защиту обездоленных на земном шаре, чтобы положить конец их голоду, покончить с их нищетой, искоренить их болезни и навсегда избавить их от обездоленности.
Why should millions of the wretched of the earth be left without an effective voice and be powerless to change the world to a more just one? Почему миллионы обездоленных людей на земле должны оставаться без всякой возможности эффективно высказывать свое мнение, бессильными изменить мир, чтобы сделать его более справедливым?
Больше примеров...