Английский - русский
Перевод слова Wretched

Перевод wretched с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Несчастный (примеров 26)
But even the most wretched will die if they don't know how to behave. Но даже самый несчастный гибнет, если не умеет себя вести.
I'll break Johnny's neck if we can't get this wretched animal to breathe. Я сломаю шею Джонни, если этот несчастный зверь не оживет.
But wretched Jonah cries out to them to cast him overboard... for he knew that for his sake this great tempest was upon them. Несчастный Иона просил бросить его за борт, ибо он знал, что буря разразилась из-за него.
That wretched boy will be but a notch in me scabbard. Когда тот несчастный мальчик придет, держите ножны наготове
There's that wretched man Louis de Latour Вот несчастный Луи де Лятур
Больше примеров...
Жалкий (примеров 15)
Them and their wretched master up there. Они и их жалкий предводитель, там наверху.
You wretched little toad I could gobble you up just like that but you are really too small to bother with. Ты жалкий маленький гадёныш, я могу запросто тебя сожрать, но ты слишком мал, чтобы с тобой возиться.
I live in hope that it may pass, but that wretched man persists in writing to her. Я живу надеждой, что это пройдёт, но этот жалкий человек всё пишет и пишет.
I'm flattered, nikopol, wretched human. Я польщен, Никопол. Жалкий смертный.
Turn your wretched craft around and go far away, as far away as you can. Разворачивайте свой жалкий плот и уплывайте так далеко, как только сможете.
Больше примеров...
Проклятый (примеров 7)
Also, I'm sorry that I have to teach this wretched language. Кроме того, я жалею, что приходится преподавать этот проклятый язык.
Well, the thing is we can't get past this wretched heat barrier. Ну, дело в том, что мы не можем пройти через проклятый тепловой барьер.
It's this wretched fever. Это всё проклятый жар!
German's a wretched language? Немецкий - проклятый язык?
Unless the wretched virus isn't organism-specific. Если только этот проклятый вирус не привязан к конкретному виду.
Больше примеров...
Обездоленных (примеров 7)
Religious communities, through their presence among the marginalized, are the first line of defence for the wretched. Представители религиозных общин, посредством своего присутствия среди маргинализованных слоев населения, обеспечивают «первую линию обороны» для обездоленных.
Let me say that those who have a heart should listen to the cries of the wretched of the Earth. Позвольте мне сказать, что имеющий сердце - да услышит мольбы обездоленных Земли.
Sin, however, that this is more Two Tigers side of the "wretched" that the "magnificent". Грех, однако, что это больше двух тигров стороне "обездоленных", которые "великолепный".
Let us build a coalition in defence of the wretched of the earth - to end their hunger, to terminate their poverty, to eradicate their diseases and to forever banish their wretchedness. Давайте создадим коалицию в защиту обездоленных на земном шаре, чтобы положить конец их голоду, покончить с их нищетой, искоренить их болезни и навсегда избавить их от обездоленности.
The effect otherwise would be to perpetuate an injustice against "The wretched of the earth", to borrow the words of a Caribbean son, Frantz Fanon. В противном случае, в итоге обсуждения будет увековечена несправедливость в отношении «обездоленных мира сего», согласно изречению сына Карибского региона Франца Фанона.
Больше примеров...