| We could wrap something around it and - bury it. | Можем завернуть ее во что-нибудь и... похоронить. |
| Which reminds me, Mom wanted me to give you this, so you could wrap it before tonight. | Кстати, мама просила отдать это тебе, чтобы ты могла до вечера его завернуть. |
| You bought the tablecloth to wrap him... the drug to put him to sleep. | Но клеенку, чтобы его завернуть, купила ты, и снотворное, чтобы его усыпить. |
| I'm on gift wrap station right now, General. | Я собирался завернуть подарок в подарочную упаковку, генерал. |
| And while Daisy was showering, the taxi was waiting outside a boutique for the woman to pick up a package which hadn't been wrapped yet, because the girl who was supposed to wrap it had broken up with her boyfriend the night before and forgot. | А пока Дейзи принимала душ, такси ожидало у дверей бутика в ожидании пока женщина заберет пакет, который ей еще не завернули, потому что девушка, которая должна была его завернуть, рассталась со своим парнем накануне и забыла о работе. |
| Just trying to wrap my lobes around it. | Я просто пытаюсь обернуть мои лепестки вокруг этого. |
| Well, when my father dies, we will have to wash him, wrap him in rich cloth, cremate him, and then sprinkle his ashes into the Ganges river. | Ну, когда умрет мой отец, нам придется его обмыть, обернуть в богатые ткани, кремировать, а просыпать его прах по реке Ганг. |
| Gift wrap him? [Chuckles] | Обернуть его подарочной лентой? |
| 'Cause it's easy to wrap? | Потому что ее легко обернуть? |
| Sometimes I just want to wrap my arms and legs around him like an octopus and squeeze him until he loves me back. | Иногда я хочу обернуть свои руки и ноги вокруг него, как осминог и не отпускать пока он не ответит мне взаимностью. |
| When we wrap this mission maybe you should come with me on my next assignment. | Когда закончим с заданием, возможно ты поедешь со мной на моё следующее задание. |
| N... no, I don't know when we'll wrap, sweetheart. | Нет... нет, милая, я не знаю, когда мы закончим. |
| Well, we start the Tchaikovsky on Monday, so, I'll see what kind of mood she's in when we wrap. | В понедельник начинаем Чайковского, так что посмотрю, в каком настроении она будет, когда закончим. |
| Otherwise, tell him we're hearing talk on the wire... and we'll give him his clearance once we wrap our case. | В противном случае скажи ему, что мы прослушиваем разговоры... и мы обеспечим ему раскрытие как только закончим наше дело. |
| You two don't mind sticking around till we wrap things up here, do you? | Вы двое не возражаете остаться тут, пока мы всё не закончим, а? |
| You didn't have to wrap it. | Тебе и не обязательно было заворачивать его. |
| You don't have to wrap me in cotton wool, Fred. | Не нужно меня заворачивать в вату, Фред. |
| Anyone who knows how to wrap the thread around the machine? | Кто знает как, заворачивать нитки вокруг машинки? |
| Don't bother to wrap them up! | И не трудитесь заворачивать! |
| Skip the gift wrap. It's for now | Не надо заворачивать, он скоро пригодится. |
| Can you wrap these for me? | Вы можете их упаковать для меня? |
| Could you please lift it down and wrap it? | Не могли бы вы снять её и упаковать? |
| I didn't have time to wrap it. | Не было времени упаковать. |
| I can wrap anything, sir, with three bits of sticky tape. | Я могу упаковать все тремя кусочками липкой ленты. |
| Now all that remains is to wrap 'em, pack 'em, despatch 'em. | Ну, а теперь, все, что остается, это завернуть, упаковать и отправить их. |
| I'm just trying really hard to wrap my brain around this. | Просто у меня в голове это не укладывается. |
| I know you can't wrap your head around it but maybe one day you'll understand. | Я знаю, у тебя это в голове не укладывается, но может, когда-нибудь... ты поймёшь. |
| It's... it's just a lot to wrap our heads around. | Просто многое в голове не укладывается. |
| Still trying to wrap our heads around it. | У самих в голове не укладывается. |
| I can't wrap my head aund anything, you know? | Просто в голове не укладывается. |
| They have created a membrane filter, which resembles plastic wrap, which mimics the membranes of our body. | Они создали мембранный фильтр, который напоминает пластиковой пленкой, которая имитирует мембран нашего организма. |
| On the front of the HipCase, we can see almost all the Zune protected by plastic wrap. | На передней панели HipCase, мы видим, почти все Zune защищен пластиковой пленкой. |
| They'll wear saran wrap if it means they can get into a dress. | Оборачиваются пленкой, лишь бы влезть в платье. |
| The night with the Saran Wrap? | Когда она обвернула машину пленкой. |
| And pop discs in spine like bubble wrap. | И пощелкаем позвоночными дисками как пузырчатой пленкой. |
| But wrap a belt around them, and they can be turned into an improvised lock. | Но, если обмотать вокруг нее ремень, она превращается в импровизированный замок. |
| I can't wrap it around my legs, Liane. | Я не могу обмотать их вокруг ног, Лиэнн. |
| Should I tear out your tongue and wrap it around you? | Что мне? Вытащить твой язык из горла и обмотать вокруг туловища? |
| First... you need to wrap your wrists so you don't hurt yourself again. | Для начала надо обмотать запястья, чтобы вы снова не поранились |
| Something to wrap your hand? | Что-то, чтобы обмотать руку? |
| It's time you learned how to gift wrap. | Пора и тебе научиться упаковывать подарки. |
| I know how much you love to wrap things. | Я-то знаю, как ты любишь все упаковывать. |
| That's not how you wrap a gift. | Упаковывать нужно не так. |
| But I'd have to wrap it myself. | Но я упаковывать не умею. |
| We'll have to wrap it well. | Надо было лучше упаковывать. |
| Town's so small you have to drive to mansfield To get bubble wrap. | Город такой маленький, ты должна поехать в Мэндсфилд, чтобы найти пузырчатую пленку. |
| Maybe go see in the kitchen if there's some saran wrap. | Может быть, пойти посмотреть на кухне, взять какую-нибудь упаковочную пленку? |
| I found the saran wrap you put on the toilet. | Я вовремя заметил пленку, которой ты обмотала туалет. |
| I know you want to keep me safe, but... the only way to do that is wrap me in bubble wrap and hide me in a cave. | Я знаю, что ты хочешь, чтобы я была в безопасности, но... но единственный способ добиться этого - это упаковать меня в пузырчатую пленку и спрятать в пещере. |
| Wrap him up in Saran Wrap. | Заверни его в пищевую пленку |
| Make the cell text wrap onto multiple lines | Переносить текст в ячейке на несколько строк. |
| Chandler can make boxes, Ross can wrap and Joey can lift. | Чендлер будет делать коробки, Росс упаковывать, Джоуи переносить. |
| To set the maximum line width (maximum characters per line), use the Wrap Words At option in the Editing page of the configuration dialog. | Чтобы установить максимальную длину строки (в символах), воспользуйтесь параметром Переносить после на странице правки диалогового окна Настройки. |
| Apply static word wrapping on all the document. That means that a new line of text will automatically start when the current line exceeds the length specified by the Wrap words at: option in the Editing tab in Settings Configure Editor... | Включает статический перенос строк в документе, то есть если длина строки превышает величину, указанную на вкладке настройки редактора в поле "Переносить после" меню Настройка Настроить редактор..., будет вставлен символ новой строки. |
| If the Enable static word wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line. | Если установлен флажок Переносить строки, то в этом поле можно определить длину строки (в символах), по достижении которой курсор и текст будут автоматически перенесены на следующую строку. |
| I need to wrap this investigation up quickly. | Мне нужно закончить это дело, как можно скорее. |
| Thought you'd want to wrap this one up, Gene. | Я подумал, что с ним ты захочешь закончить сам, Джин. |
| If the real Charlie Jones wants his pages edited, he better wrap them up ASAP. | Если НАСТОЯЩИЙ Чарли Джонс хочет, чтобы его страницы поправили, ему лучше закончить их поскорей. |
| Let's wrap things up, shall we? | И мы можем все закончить. |
| Wrap a few things up and... | Закончить пару дел и... |
| All right, wrap your legs around my neck. | Хорошо, обхвати ногами мою шею. |
| Just wrap your lips surround in take a big gulp. | Просто обхвати своими губами горлышко, чтобы сделать глоток. |
| When you get down to him, wrap him up in webbing, | Когда доберешься до него, обхвати его стропой. |
| Wrap him in there, Bones. | Обхвати его здесь, Кости |
| Wrap your other hand around here. | Обхвати второй рукой вот здесь. |
| Ladies and gentlemen, that is a wrap. | Дамы и господа, мы закончили. |
| Okay, Jane, we didn't even... [sternly] Ma, that's a wrap. | Джейн, мы даже не... Ма, закончили. |
| And... it is a wrap. | И... Мы закончили. |
| We got that. That's a wrap everybody. | Итак, мы закончили. |
| It's a wrap here We'll have her on her way | Да. Мы закончили, она уже выезжает. |