Английский - русский
Перевод слова Wrap

Перевод wrap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Завернуть (примеров 63)
You know, if I ever need to wrap a fish or something. Ну, знаешь, если понадобится рыбу завернуть или ещё что.
Shall I wrap it, or will you wear it out? Вам завернуть, или вы его наденете?
We should gift wrap this thing, right? Парни. Мы должны завернуть её.
You can wrap it. Вы можете его завернуть.
Let me wrap it for you, sir. Позвольте завернуть, сэр.
Больше примеров...
Обернуть (примеров 57)
You'd have to wrap cheese around it. Тебе пришлось бы обернуть его сыром.
And don't forget to wrap my head in tin foil so worms don't get in. И не забудь обернуть мою голову фольгой, чтобы черви до нее не добрались.
Not quite. I've got a few canvases to wrap And a little more paperwork. Не совсем, я должен обернуть еще несколько холстов и сделать кое какую бумажную работу.
Nothing is easy to wrap. Ничего нельзя легко обернуть.
Shall I wrap them? Могу ли я обернуть их?
Больше примеров...
Закончим (примеров 8)
When we wrap this mission maybe you should come with me on my next assignment. Когда закончим с заданием, возможно ты поедешь со мной на моё следующее задание.
N... no, I don't know when we'll wrap, sweetheart. Нет... нет, милая, я не знаю, когда мы закончим.
Otherwise, tell him we're hearing talk on the wire... and we'll give him his clearance once we wrap our case. В противном случае скажи ему, что мы прослушиваем разговоры... и мы обеспечим ему раскрытие как только закончим наше дело.
You know, wait until we wrap or get canceled. Подождать, пока не закончим съёмки или пока нас не прикроют.
You two don't mind sticking around till we wrap things up here, do you? Вы двое не возражаете остаться тут, пока мы всё не закончим, а?
Больше примеров...
Заворачивать (примеров 12)
You didn't have to wrap it. Тебе и не обязательно было заворачивать его.
You don't have to wrap me in cotton wool, Fred. Не нужно меня заворачивать в вату, Фред.
You can't just wrap her up in plastic like garbage. Нельзя заворачивать ее в пластик как мусор.
Don't bother to wrap them. Не надо заворачивать их.
This pipe is so solid that you can take this drogue parachute and wrap it around, and there's no way it will ever tangle with you. Эта труба такая твёрдая, что можно взять этот тормозной парашют и начать заворачивать его, но он никогда не заденет вас.
Больше примеров...
Упаковать (примеров 20)
Can you wrap these for me? Вы можете их упаковать для меня?
Is life so busy you can't take 20 minutes To get out the straight-edge and wrap a gift anymore? Неужели у жизни такой темп, что нельзя выкроить 20 минут чтобы отвлечься и упаковать подарок?
Could you wrap them please? Вы не могли бы их упаковать?
I didn't have time to wrap it. Не было времени упаковать.
Wrap him up and give him to Lester as a present. Осталось упаковать подарок и всучить его Лестеру.
Больше примеров...
Укладывается (примеров 8)
I know, it's hard to wrap your mind around. Я знаю, это с трудом укладывается в голове.
I know you can't wrap your head around it but maybe one day you'll understand. Я знаю, у тебя это в голове не укладывается, но может, когда-нибудь... ты поймёшь.
I hear what you're saying, but I cannot wrap my mind around that. Я слышала, но у меня это в голове не укладывается.
It's... it's just a lot to wrap our heads around. Просто многое в голове не укладывается.
Still trying to wrap our heads around it. У самих в голове не укладывается.
Больше примеров...
Пленкой (примеров 8)
They have created a membrane filter, which resembles plastic wrap, which mimics the membranes of our body. Они создали мембранный фильтр, который напоминает пластиковой пленкой, которая имитирует мембран нашего организма.
There's these women wrapping themselves up with Saran Wrap to surprise their husbands. И там эти женщины оборачивающие себя мягкой прилипающей пленкой, чтобы удивить своих мужей.
They'll wear saran wrap if it means they can get into a dress. Оборачиваются пленкой, лишь бы влезть в платье.
They are often two-storey with a kitchen and a separate meeting room and can be designed individually inside and outside regarding colours (vehicle wrap). Они часто имеют два этажа, кухню и отдельную переговорную; цвет их внутри и снаружи может быть любым (поскольку они обклеиваются пленкой любого цвета).
And pop discs in spine like bubble wrap. И пощелкаем позвоночными дисками как пузырчатой пленкой.
Больше примеров...
Обмотать (примеров 10)
But wrap a belt around them, and they can be turned into an improvised lock. Но, если обмотать вокруг нее ремень, она превращается в импровизированный замок.
I can't wrap it around my legs, Liane. Я не могу обмотать их вокруг ног, Лиэнн.
So if you wrapped yourself in bubble wrap six times, Значит, если шесть раз себя обмотать, то
Should I tear out your tongue and wrap it around you? Что мне? Вытащить твой язык из горла и обмотать вокруг туловища?
Something to wrap your hand? Что-то, чтобы обмотать руку?
Больше примеров...
Упаковывать (примеров 8)
It's time you learned how to gift wrap. Пора и тебе научиться упаковывать подарки.
Chandler can make boxes, Ross can wrap and Joey can lift. Чендлер будет делать коробки, Росс упаковывать, Джоуи переносить.
I know how much you love to wrap things. Я-то знаю, как ты любишь все упаковывать.
But I'd have to wrap it myself. Но я упаковывать не умею.
We'll have to wrap it well. Надо было лучше упаковывать.
Больше примеров...
Пленку (примеров 16)
Alternatively use polypropylene wrap instead of aluminium foil. Вместо алюминиевой фольги можно использовать прозрачную пленку для пищевых продуктов.
All of those items, food wrap included, are products used in the aftercare of a tattoo. Все эти предметы, включая пищевую пленку, используют после нанесения татуировки.
Because of the heat, prisoners had to wrap the shackles in paper and/or plastic to avoid contact with their skin. Из-за жары заключенным приходилось обертывать кандалы в бумагу и/или пластиковую пленку, чтобы они не касались кожи.
I found the saran wrap you put on the toilet. Я вовремя заметил пленку, которой ты обмотала туалет.
Wrap him up in Saran Wrap. Заверни его в пищевую пленку
Больше примеров...
Переносить (примеров 10)
Wrap text at column: Переносить текст в позиции:
To set the maximum line width (maximum characters per line), use the Wrap Words At option in the Editing page of the configuration dialog. Чтобы установить максимальную длину строки (в символах), воспользуйтесь параметром Переносить после на странице правки диалогового окна Настройки.
Apply static word wrapping on all the document. That means that a new line of text will automatically start when the current line exceeds the length specified by the Wrap words at option in the Editing tab in Settings Configure Editor... Применяет статический перенос слов для всего документа. Это значит, что новая строка автоматически будет начата там, где длина текущей строки превышает длину, указанную в параметре Переносить после: Редактирование в Настройка Настроить редактор...
Apply static word wrapping on all the document. That means that a new line of text will automatically start when the current line exceeds the length specified by the Wrap words at: option in the Editing tab in Settings Configure Editor... Включает статический перенос строк в документе, то есть если длина строки превышает величину, указанную на вкладке настройки редактора в поле "Переносить после" меню Настройка Настроить редактор..., будет вставлен символ новой строки.
If the Enable static word wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line. Если установлен флажок Переносить строки, то в этом поле можно определить длину строки (в символах), по достижении которой курсор и текст будут автоматически перенесены на следующую строку.
Больше примеров...
Завертывать (примеров 1)
Больше примеров...
Закончить (примеров 13)
We can try to wrap you back up. Мы можем попытаться закончить на этом.
We have to wrap this case up today. Мы должны закончить это дело сегодня же.
I couldn't get - I couldn't wrap it. Я не могла закончить Я не могла завершить
I need to wrap things up here. Мне надо кое-что закончить здесь.
But I'd like to wrap things up now by alluding to something from earlier in the presentation. Но закончить я бы хотел вернувшись к тому, что мы уже видели раньше.
Больше примеров...
Обхвати (примеров 10)
Just wrap your lips surround in take a big gulp. Просто обхвати своими губами горлышко, чтобы сделать глоток.
Wrap him in there, Bones. Обхвати его здесь, Кости
Wrap your arms around me. Обхвати меня за шею.
Wrap your other hand around here. Обхвати второй рукой вот здесь.
There you go. Wrap your legs around me. Обхвати меня руками и ногами.
Больше примеров...
Закончили (примеров 9)
Ladies and gentlemen, that is a wrap. Дамы и господа, мы закончили.
Okay, Jane, we didn't even... [sternly] Ma, that's a wrap. Джейн, мы даже не... Ма, закончили.
We got that. That's a wrap everybody. Итак, мы закончили.
It's a wrap here We'll have her on her way Да. Мы закончили, она уже выезжает.
That's a wrap on "Horace Pete," everybody! И мы с вами закончили съемки "Хораса и Пита".
Больше примеров...