I tried to get you "taking off shoes,"but I didn't know how to wrap it. | Я хотел тебе подарить "хождение босиком", но не знал, как бы это завернуть. |
I got you a present, too, but I didn't have time to wrap it. | У меня тоже подарок, но не было времени завернуть. |
Shall I wrap it, or will you wear it out? | Вам завернуть, или вы его наденете? |
What? Why do I get the feeling you want to wrap him up in plastic? | Почему у меня такое ощущение, что ты хочешь завернуть его в пленку? |
I didn't have time to wrap it. | Не было времени завернуть его. |
Other people like it short and big to wrap their hands around. | Другим людям нравятся короткие и большие кружки, чтобы обернуть вокруг свои руки. |
Since you twisted your foot, you should wrap it. | Раз ты вывихнул ногу, нужно её обернуть. |
Just wrap them in the, you know... | Я не знаю, просто обернуть их... |
And don't forget to wrap my head in tin foil so worms don't get in. | И не забудь обернуть мою голову фольгой, чтобы черви до нее не добрались. |
Not quite. I've got a few canvases to wrap And a little more paperwork. | Не совсем, я должен обернуть еще несколько холстов и сделать кое какую бумажную работу. |
When we wrap this mission maybe you should come with me on my next assignment. | Когда закончим с заданием, возможно ты поедешь со мной на моё следующее задание. |
Just wanted to make sure you had the opportunity to share before we wrap things up. | Просто хотел убедиться, что ты воспользуешься шансом поделиться с нами, прежде чем мы закончим. |
Well, we start the Tchaikovsky on Monday, so, I'll see what kind of mood she's in when we wrap. | В понедельник начинаем Чайковского, так что посмотрю, в каком настроении она будет, когда закончим. |
Otherwise, tell him we're hearing talk on the wire... and we'll give him his clearance once we wrap our case. | В противном случае скажи ему, что мы прослушиваем разговоры... и мы обеспечим ему раскрытие как только закончим наше дело. |
You know, wait until we wrap or get canceled. | Подождать, пока не закончим съёмки или пока нас не прикроют. |
I can work behind the counter, or wrap presents or something. | Я могу работать за прилавком, например, заворачивать подарки. |
The way I figure it is, criminals love to wrap things up in rugs. | Насколько я знаю, преступники любят заворачивать вещи в ковры. |
You can't just wrap her up in plastic like garbage. | Нельзя заворачивать ее в пластик как мусор. |
Ten dollars, and you needn't wrap it. | 10 долларов и можете не заворачивать. |
Skip the gift wrap. It's for now | Не надо заворачивать, он скоро пригодится. |
Those aren't easy to wrap. | Их не просто упаковать. |
I didn't have time to wrap it. | Не было времени упаковать. |
Give me some pretty paper to wrap. | Найди мне красивую бумагу, чтоб упаковать подарок. |
Gentlemen, we have 19 months, that's it to box, wrap and deliver this package. | У нас 19 месяцев на то, чтобы упаковать, обернуть и отправить изделие. |
You'll need an industrial-grade hacksaw to properly detach the body piece by piece, lye to speed up the decomposition process, biodegradable plastic wrap to properly seal and transport the pieces, a shovel to bury them, obviously. | Тебе будет нужна промышленная пила, чтобы как следует расчленить тело. Щёлочь чтобы ускорить процесс разложения. Биоразлагаемая пищевая пленка, чтобы упаковать и перевезти части тела. |
I hear what you're saying, but I cannot wrap my mind around that. | Я слышала, но у меня это в голове не укладывается. |
It's... it's just a lot to wrap our heads around. | Просто многое в голове не укладывается. |
Still trying to wrap our heads around it. | У самих в голове не укладывается. |
I think about this war being over and I find I cannot quite wrap my brain around the concept. | Я все думаю о том, что война окончилась... и вижу, что это просто не укладывается у меня в голове. |
I can't wrap my head aund anything, you know? | Просто в голове не укладывается. |
They have created a membrane filter, which resembles plastic wrap, which mimics the membranes of our body. | Они создали мембранный фильтр, который напоминает пластиковой пленкой, которая имитирует мембран нашего организма. |
On the front of the HipCase, we can see almost all the Zune protected by plastic wrap. | На передней панели HipCase, мы видим, почти все Zune защищен пластиковой пленкой. |
They are often two-storey with a kitchen and a separate meeting room and can be designed individually inside and outside regarding colours (vehicle wrap). | Они часто имеют два этажа, кухню и отдельную переговорную; цвет их внутри и снаружи может быть любым (поскольку они обклеиваются пленкой любого цвета). |
The night with the Saran Wrap? | Когда она обвернула машину пленкой. |
Each load should be properly secured to a pallet (e.g., with plastic shrink wrap). | Каждая партия должна быть надежно закреплена на поддоне (например, термоусадочной полиэтиленовой пленкой). |
I can't wrap it around my legs, Liane. | Я не могу обмотать их вокруг ног, Лиэнн. |
So if you wrapped yourself in bubble wrap six times, | Значит, если шесть раз себя обмотать, то |
Should I tear out your tongue and wrap it around you? | Что мне? Вытащить твой язык из горла и обмотать вокруг туловища? |
Why don't you go wrap your head in a towel? | ! - Почему бы тебе голову полотенцем не обмотать? |
It's long enough to wrap around an above-ground pool filled with Alfredo sauce. | чтобы обмотать целый бассейн наполненный соусом Альфредо. |
I know how much you love to wrap things. | Я-то знаю, как ты любишь все упаковывать. |
Well, I guess I'll just wrap gifts on the sidewalk. | Что ж, видимо, подарки мне придётся упаковывать на улице. |
But I'd have to wrap it myself. | Но я упаковывать не умею. |
We'll have to wrap it well. | Надо было лучше упаковывать. |
All right, I'll wrap. | Ладно, пойду упаковывать. |
I'll never be able to wrap leftovers again. | Я больше не смогу завертывать в пленку остатки еды. |
Maybe go see in the kitchen if there's some saran wrap. | Может быть, пойти посмотреть на кухне, взять какую-нибудь упаковочную пленку? |
Bubble wrap, mom. | Пузырчатую пленку, мама. |
I found the saran wrap you put on the toilet. | Я вовремя заметил пленку, которой ты обмотала туалет. |
Wrap him up in Saran Wrap. | Заверни его в пищевую пленку |
This is only available when the rotation is 0º. Wrap text wraps the text so it fits in the previous cell size. If this is not checked, the text will stay on one line. | Этот параметр доступен только если поворот равен 0º. Переносить по словам позволяет переносить текст так чтобы он вместился в прежний размер ячейки. Если этот флажок не установлен, то текст будет располагаться на одной строке. |
Chandler can make boxes, Ross can wrap and Joey can lift. | Чендлер будет делать коробки, Росс упаковывать, Джоуи переносить. |
Apply static word wrapping on all the document. That means that a new line of text will automatically start when the current line exceeds the length specified by the Wrap words at option in the Editing tab in Settings Configure Editor... | Применяет статический перенос слов для всего документа. Это значит, что новая строка автоматически будет начата там, где длина текущей строки превышает длину, указанную в параметре Переносить после: Редактирование в Настройка Настроить редактор... |
Apply static word wrapping on all the document. That means that a new line of text will automatically start when the current line exceeds the length specified by the Wrap words at: option in the Editing tab in Settings Configure Editor... | Включает статический перенос строк в документе, то есть если длина строки превышает величину, указанную на вкладке настройки редактора в поле "Переносить после" меню Настройка Настроить редактор..., будет вставлен символ новой строки. |
If the Enable static word wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line. | Здесь устанавливается количество символов, после которого начинается новая строка при включённом параметре Переносить строки. |
We can try to wrap you back up. | Мы можем попытаться закончить на этом. |
I need to wrap this investigation up quickly. | Мне нужно закончить это дело, как можно скорее. |
Thought you'd want to wrap this one up, Gene. | Я подумал, что с ним ты захочешь закончить сам, Джин. |
If the real Charlie Jones wants his pages edited, he better wrap them up ASAP. | Если НАСТОЯЩИЙ Чарли Джонс хочет, чтобы его страницы поправили, ему лучше закончить их поскорей. |
I need to wrap things up here. | Мне надо кое-что закончить здесь. |
All right, wrap your legs around my neck. | Хорошо, обхвати ногами мою шею. |
Just wrap your lips surround in take a big gulp. | Просто обхвати своими губами горлышко, чтобы сделать глоток. |
When you get down to him, wrap him up in webbing, | Когда доберешься до него, обхвати его стропой. |
All right, now, Meredith... wrap your hand around the nose cone. | Хорошо, Мередит... обхвати рукой снаряд. |
There you go. Wrap your legs around me. | Обхвати меня руками и ногами. |
Ladies and gentlemen, that is a wrap. | Дамы и господа, мы закончили. |
Alright, folks, that's a wrap. | Хорошо, народ, с этим закончили. |
Okay, Jane, we didn't even... [sternly] Ma, that's a wrap. | Джейн, мы даже не... Ма, закончили. |
It's a wrap here We'll have her on her way | Да. Мы закончили, она уже выезжает. |
That's a wrap on "Horace Pete," everybody! | И мы с вами закончили съемки "Хораса и Пита". |