Английский - русский
Перевод слова Wrap

Перевод wrap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Завернуть (примеров 63)
Could you wrap it for mailing? Вы не могли бы завернуть это для отправки по почте?
We could wrap something around it and - bury it. Можем завернуть ее во что-нибудь и... похоронить.
Please, help me wrap him up. Пожалуйста, помоги мне его завернуть.
We need to make some fake price tags and wrap these chickens in wax-paper... so it looks like we got them at the butcher shop! Нам нужно повесить на цыплят фальшивые ценники и завернуть их в фольгу... так, как будто мы купили их в мясной лавке!
I'd wrap a fish in it! I'd use it as kindling! Завернуть в него рыбу или подложить моей французской болонке?
Больше примеров...
Обернуть (примеров 57)
I don't know, just kind of wrap them up... Я не знаю, просто обернуть их...
Since you twisted your foot, you should wrap it. Раз ты вывихнул ногу, нужно её обернуть.
Just trying to wrap my lobes around it. Я просто пытаюсь обернуть мои лепестки вокруг этого.
Wouldn't it be better to wrap it? Может быть, лучше их обернуть?
With DMT, there are no words I would try to wrap mathematical vocabulary around the experience afterwards. С ДМТ, безусловно, я бы попробовал, после получения этого переживания, обернуть его в математическую риторику.
Больше примеров...
Закончим (примеров 8)
When we wrap this mission maybe you should come with me on my next assignment. Когда закончим с заданием, возможно ты поедешь со мной на моё следующее задание.
Well, we start the Tchaikovsky on Monday, so, I'll see what kind of mood she's in when we wrap. В понедельник начинаем Чайковского, так что посмотрю, в каком настроении она будет, когда закончим.
Otherwise, tell him we're hearing talk on the wire... and we'll give him his clearance once we wrap our case. В противном случае скажи ему, что мы прослушиваем разговоры... и мы обеспечим ему раскрытие как только закончим наше дело.
I'm going to smoke three cigarettes in rapid succession, and then let's wrap this thing up. Пойду выкурю три сигареты за один присест, а когда вернусь, то все тут закончим.
You know, wait until we wrap or get canceled. Подождать, пока не закончим съёмки или пока нас не прикроют.
Больше примеров...
Заворачивать (примеров 12)
You can wrap objects to protect them or make flooring out of it. Можно заворачивать вещи, чтобы сберечь их или делать из этого пол.
You didn't have to wrap it. Тебе и не обязательно было заворачивать его.
Ten dollars, and you needn't wrap it. 10 долларов и можете не заворачивать.
Don't bother to wrap them up! И не трудитесь заворачивать!
This pipe is so solid that you can take this drogue parachute and wrap it around, and there's no way it will ever tangle with you. Эта труба такая твёрдая, что можно взять этот тормозной парашют и начать заворачивать его, но он никогда не заденет вас.
Больше примеров...
Упаковать (примеров 20)
Can you wrap these for me? Вы можете их упаковать для меня?
Could you wrap them please? Вы не могли бы их упаковать?
Give me some pretty paper to wrap. Найди мне красивую бумагу, чтоб упаковать подарок.
Wrap him up and give him to Lester as a present. Осталось упаковать подарок и всучить его Лестеру.
I didn't have time to wrap it. Не было время упаковать подарок.
Больше примеров...
Укладывается (примеров 8)
I'm just trying really hard to wrap my brain around this. Просто у меня в голове это не укладывается.
I know, it's hard to wrap your mind around. Я знаю, это с трудом укладывается в голове.
I know you can't wrap your head around it but maybe one day you'll understand. Я знаю, у тебя это в голове не укладывается, но может, когда-нибудь... ты поймёшь.
I hear what you're saying, but I cannot wrap my mind around that. Я слышала, но у меня это в голове не укладывается.
Still trying to wrap our heads around it. У самих в голове не укладывается.
Больше примеров...
Пленкой (примеров 8)
They have created a membrane filter, which resembles plastic wrap, which mimics the membranes of our body. Они создали мембранный фильтр, который напоминает пластиковой пленкой, которая имитирует мембран нашего организма.
On the front of the HipCase, we can see almost all the Zune protected by plastic wrap. На передней панели HipCase, мы видим, почти все Zune защищен пластиковой пленкой.
They are often two-storey with a kitchen and a separate meeting room and can be designed individually inside and outside regarding colours (vehicle wrap). Они часто имеют два этажа, кухню и отдельную переговорную; цвет их внутри и снаружи может быть любым (поскольку они обклеиваются пленкой любого цвета).
And pop discs in spine like bubble wrap. И пощелкаем позвоночными дисками как пузырчатой пленкой.
Each load should be properly secured to a pallet (e.g., with plastic shrink wrap). Каждая партия должна быть надежно закреплена на поддоне (например, термоусадочной полиэтиленовой пленкой).
Больше примеров...
Обмотать (примеров 10)
But wrap a belt around them, and they can be turned into an improvised lock. Но, если обмотать вокруг нее ремень, она превращается в импровизированный замок.
I can't wrap it around my legs, Liane. Я не могу обмотать их вокруг ног, Лиэнн.
Why don't you go wrap your head in a towel? ! - Почему бы тебе голову полотенцем не обмотать?
Wrap him in a tarp, drop him in a river? Обмотать его скотчем и бросить в реку?
It's long enough to wrap around an above-ground pool filled with Alfredo sauce. чтобы обмотать целый бассейн наполненный соусом Альфредо.
Больше примеров...
Упаковывать (примеров 8)
Chandler can make boxes, Ross can wrap and Joey can lift. Чендлер будет делать коробки, Росс упаковывать, Джоуи переносить.
I know how much you love to wrap things. Я-то знаю, как ты любишь все упаковывать.
Well, I guess I'll just wrap gifts on the sidewalk. Что ж, видимо, подарки мне придётся упаковывать на улице.
That's not how you wrap a gift. Упаковывать нужно не так.
But I'd have to wrap it myself. Но я упаковывать не умею.
Больше примеров...
Пленку (примеров 16)
Maybe go see in the kitchen if there's some saran wrap. Может быть, пойти посмотреть на кухне, взять какую-нибудь упаковочную пленку?
Bubble wrap, mom. Пузырчатую пленку, мама.
Why did they wrap you up with that plastic? Зачем они наклеили эту пленку?
I found the saran wrap you put on the toilet. Я вовремя заметил пленку, которой ты обмотала туалет.
Because it just goes in the bin, doesn't it, bubble wrap? Её выкидывают, эту пленку, не так ли?
Больше примеров...
Переносить (примеров 10)
Make the cell text wrap onto multiple lines Переносить текст в ячейке на несколько строк.
This is only available when the rotation is 0º. Wrap text wraps the text so it fits in the previous cell size. If this is not checked, the text will stay on one line. Этот параметр доступен только если поворот равен 0º. Переносить по словам позволяет переносить текст так чтобы он вместился в прежний размер ячейки. Если этот флажок не установлен, то текст будет располагаться на одной строке.
Wrap text at column: Переносить текст в позиции:
Apply static word wrapping on all the document. That means that a new line of text will automatically start when the current line exceeds the length specified by the Wrap words at option in the Editing tab in Settings Configure Editor... Применяет статический перенос слов для всего документа. Это значит, что новая строка автоматически будет начата там, где длина текущей строки превышает длину, указанную в параметре Переносить после: Редактирование в Настройка Настроить редактор...
There is a text wrap option to automatically wrap text to the width of the screen at different zoom levels. Существует опция переноса текста, чтобы автоматически переносить текст в ширину экрана при разных уровнях масштабирования.
Больше примеров...
Завертывать (примеров 1)
Больше примеров...
Закончить (примеров 13)
We can try to wrap you back up. Мы можем попытаться закончить на этом.
Thought you'd want to wrap this one up, Gene. Я подумал, что с ним ты захочешь закончить сам, Джин.
Wrap a few things up and... Закончить пару дел и...
But I'd like to wrap things up now by alluding to something from earlier in the presentation. Но закончить я бы хотел вернувшись к тому, что мы уже видели раньше.
I need to wrap things up here. Мне надо кое-что закончить здесь.
Больше примеров...
Обхвати (примеров 10)
Just wrap your lips surround in take a big gulp. Просто обхвати своими губами горлышко, чтобы сделать глоток.
When you get down to him, wrap him up in webbing, Когда доберешься до него, обхвати его стропой.
Wrap the index finger of your left hand around it and apply the Satinsky clamp with your right hand. Обхвати ее указательным пальцем левой руки и примени зажим Сатинского правой рукой.
Wrap your arms around me. Обхвати меня за шею.
There you go. Wrap your legs around me. Обхвати меня руками и ногами.
Больше примеров...
Закончили (примеров 9)
Ladies and gentlemen, that is a wrap. Дамы и господа, мы закончили.
Okay, everyone, that's a wrap! Молодцы все, Мы закончили!
I suggest we wrap things up. Полагаю, мы закончили.
And... it is a wrap. И... Мы закончили.
That's a wrap on "Horace Pete," everybody! И мы с вами закончили съемки "Хораса и Пита".
Больше примеров...