Английский - русский
Перевод слова Wrap

Перевод wrap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Завернуть (примеров 63)
Could you wrap it for mailing? Вы не могли бы завернуть это для отправки по почте?
I tried to get you "taking off shoes,"but I didn't know how to wrap it. Я хотел тебе подарить "хождение босиком", но не знал, как бы это завернуть.
Like wrap him in a plastic bag, take him home and dump him in the freezer? Например, завернуть его в полиэтилен, принести домой и засунуть в морозильник?
Wrap the paddle and send it off in the morning. Завернуть весло и отправить его утром.
We can wrap it in this. Можем завернуть его в это.
Больше примеров...
Обернуть (примеров 57)
Since you twisted your foot, you should wrap it. Раз ты вывихнул ногу, нужно её обернуть.
You'd have to wrap cheese around it. Тебе пришлось бы обернуть его сыром.
Can you wrap this? Ничего. Вы можете обернуть это?
Shall I wrap them? Могу ли я обернуть их?
It could wrap around this house. Его вокруг дома обернуть можно.
Больше примеров...
Закончим (примеров 8)
When we wrap this mission maybe you should come with me on my next assignment. Когда закончим с заданием, возможно ты поедешь со мной на моё следующее задание.
N... no, I don't know when we'll wrap, sweetheart. Нет... нет, милая, я не знаю, когда мы закончим.
Otherwise, tell him we're hearing talk on the wire... and we'll give him his clearance once we wrap our case. В противном случае скажи ему, что мы прослушиваем разговоры... и мы обеспечим ему раскрытие как только закончим наше дело.
I'm going to smoke three cigarettes in rapid succession, and then let's wrap this thing up. Пойду выкурю три сигареты за один присест, а когда вернусь, то все тут закончим.
You know, wait until we wrap or get canceled. Подождать, пока не закончим съёмки или пока нас не прикроют.
Больше примеров...
Заворачивать (примеров 12)
You can wrap objects to protect them or make flooring out of it. Можно заворачивать вещи, чтобы сберечь их или делать из этого пол.
You can't just wrap her up in plastic like garbage. Нельзя заворачивать ее в пластик как мусор.
Don't bother to wrap them. Не надо заворачивать их.
Skip the gift wrap. It's for now Не надо заворачивать, он скоро пригодится.
This pipe is so solid that you can take this drogue parachute and wrap it around, and there's no way it will ever tangle with you. Эта труба такая твёрдая, что можно взять этот тормозной парашют и начать заворачивать его, но он никогда не заденет вас.
Больше примеров...
Упаковать (примеров 20)
Please, I have the metabolism of a Jamaican sprinter, and I need my strength so I can properly wrap this bottle of double charmed sake you can only get from a very particular monk on Okinawa. Я тебя умоляю, у меня метаболизм как у ямайского спринтера, и потом, мне нужны силы, чтобы должным образом упаковать эту бутылку зачарованного сакэ, достать которую можно только у очень особенного монаха на Окинаве.
Is life so busy you can't take 20 minutes To get out the straight-edge and wrap a gift anymore? Неужели у жизни такой темп, что нельзя выкроить 20 минут чтобы отвлечься и упаковать подарок?
Those aren't easy to wrap. Их не просто упаковать.
Gentlemen, we have 19 months, that's it to box, wrap and deliver this package. У нас 19 месяцев на то, чтобы упаковать, обернуть и отправить изделие.
You'll need an industrial-grade hacksaw to properly detach the body piece by piece, lye to speed up the decomposition process, biodegradable plastic wrap to properly seal and transport the pieces, a shovel to bury them, obviously. Тебе будет нужна промышленная пила, чтобы как следует расчленить тело. Щёлочь чтобы ускорить процесс разложения. Биоразлагаемая пищевая пленка, чтобы упаковать и перевезти части тела.
Больше примеров...
Укладывается (примеров 8)
I know, it's hard to wrap your mind around. Я знаю, это с трудом укладывается в голове.
I hear what you're saying, but I cannot wrap my mind around that. Я слышала, но у меня это в голове не укладывается.
It's... it's just a lot to wrap our heads around. Просто многое в голове не укладывается.
Still trying to wrap our heads around it. У самих в голове не укладывается.
I can't wrap my head aund anything, you know? Просто в голове не укладывается.
Больше примеров...
Пленкой (примеров 8)
They have created a membrane filter, which resembles plastic wrap, which mimics the membranes of our body. Они создали мембранный фильтр, который напоминает пластиковой пленкой, которая имитирует мембран нашего организма.
There's these women wrapping themselves up with Saran Wrap to surprise their husbands. И там эти женщины оборачивающие себя мягкой прилипающей пленкой, чтобы удивить своих мужей.
They'll wear saran wrap if it means they can get into a dress. Оборачиваются пленкой, лишь бы влезть в платье.
And pop discs in spine like bubble wrap. И пощелкаем позвоночными дисками как пузырчатой пленкой.
Each load should be properly secured to a pallet (e.g., with plastic shrink wrap). Каждая партия должна быть надежно закреплена на поддоне (например, термоусадочной полиэтиленовой пленкой).
Больше примеров...
Обмотать (примеров 10)
But wrap a belt around them, and they can be turned into an improvised lock. Но, если обмотать вокруг нее ремень, она превращается в импровизированный замок.
So the possibility exists to simply externally wrap the pipe. То есть вполне можно просто обмотать трубу снаружи.
Should I tear out your tongue and wrap it around you? Что мне? Вытащить твой язык из горла и обмотать вокруг туловища?
First... you need to wrap your wrists so you don't hurt yourself again. Для начала надо обмотать запястья, чтобы вы снова не поранились
Something to wrap your hand? Что-то, чтобы обмотать руку?
Больше примеров...
Упаковывать (примеров 8)
It's time you learned how to gift wrap. Пора и тебе научиться упаковывать подарки.
Chandler can make boxes, Ross can wrap and Joey can lift. Чендлер будет делать коробки, Росс упаковывать, Джоуи переносить.
That's not how you wrap a gift. Упаковывать нужно не так.
But I'd have to wrap it myself. Но я упаковывать не умею.
We'll have to wrap it well. Надо было лучше упаковывать.
Больше примеров...
Пленку (примеров 16)
Because of the heat, prisoners had to wrap the shackles in paper and/or plastic to avoid contact with their skin. Из-за жары заключенным приходилось обертывать кандалы в бумагу и/или пластиковую пленку, чтобы они не касались кожи.
Bubble wrap, mom. Пузырчатую пленку, мама.
Why did they wrap you up with that plastic? Зачем они наклеили эту пленку?
Wrap him up in Saran Wrap. Заверни его в пищевую пленку
Because it just goes in the bin, doesn't it, bubble wrap? Её выкидывают, эту пленку, не так ли?
Больше примеров...
Переносить (примеров 10)
Make the cell text wrap onto multiple lines Переносить текст в ячейке на несколько строк.
This is only available when the rotation is 0º. Wrap text wraps the text so it fits in the previous cell size. If this is not checked, the text will stay on one line. Этот параметр доступен только если поворот равен 0º. Переносить по словам позволяет переносить текст так чтобы он вместился в прежний размер ячейки. Если этот флажок не установлен, то текст будет располагаться на одной строке.
To set the maximum line width (maximum characters per line), use the Wrap Words At option in the Editing page of the configuration dialog. Чтобы установить максимальную длину строки (в символах), воспользуйтесь параметром Переносить после на странице правки диалогового окна Настройки.
Apply static word wrapping on all the document. That means that a new line of text will automatically start when the current line exceeds the length specified by the Wrap words at: option in the Editing tab in Settings Configure Editor... Включает статический перенос строк в документе, то есть если длина строки превышает величину, указанную на вкладке настройки редактора в поле "Переносить после" меню Настройка Настроить редактор..., будет вставлен символ новой строки.
If the Enable static word wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line. Здесь устанавливается количество символов, после которого начинается новая строка при включённом параметре Переносить строки.
Больше примеров...
Завертывать (примеров 1)
Больше примеров...
Закончить (примеров 13)
Thought you'd want to wrap this one up, Gene. Я подумал, что с ним ты захочешь закончить сам, Джин.
If the real Charlie Jones wants his pages edited, he better wrap them up ASAP. Если НАСТОЯЩИЙ Чарли Джонс хочет, чтобы его страницы поправили, ему лучше закончить их поскорей.
I couldn't get - I couldn't wrap it. Я не могла закончить Я не могла завершить
I need to wrap things up here. Мне надо кое-что закончить здесь.
But I'd like to wrap things up now by alluding to something from earlier in the presentation. Но закончить я бы хотел вернувшись к тому, что мы уже видели раньше.
Больше примеров...
Обхвати (примеров 10)
All right, wrap your legs around my neck. Хорошо, обхвати ногами мою шею.
Just wrap your lips surround in take a big gulp. Просто обхвати своими губами горлышко, чтобы сделать глоток.
When you get down to him, wrap him up in webbing, Когда доберешься до него, обхвати его стропой.
Wrap your arms around me, and hold on tight. Обхвати меня руками и держи крепче.
Wrap the index finger of your left hand around it and apply the Satinsky clamp with your right hand. Обхвати ее указательным пальцем левой руки и примени зажим Сатинского правой рукой.
Больше примеров...
Закончили (примеров 9)
Ladies and gentlemen, that is a wrap. Дамы и господа, мы закончили.
Okay, everyone, that's a wrap! Молодцы все, Мы закончили!
I suggest we wrap things up. Полагаю, мы закончили.
And... it is a wrap. И... Мы закончили.
We got that. That's a wrap everybody. Итак, мы закончили.
Больше примеров...