| Alice will tell you that in Wonderland everything is topsy-turvy. | Алиса скажет тебе, что в Стране чудес всё вверх тормашками. |
| There's something in Wonderland I need to find. | Я кое-что ищу в Стране Чудес. |
| Shinji Wada used the word in his Stumbling upon a Cabbage Field (キャベツ畑でつまずいて, Kyabetsu-batake de Tsumazuite), an Alice in Wonderland manga parody in 1974. | Мангака Синдзи Вада использовал слово в 1974 году в манге Kyabetsu-Batake de Tsumazuite (キャベツ畑でつまずいて, «Наткнувшись на капустное поле»), пародии на «Алису в Стране чудес». |
| which really sound like out of Alice in Wonderland. | которые удивительно напоминают диалоги из "Алисы в стране чудес". |
| Love made her stage debut at the age of twelve, at the Prince of Wales Theatre, playing The Rose, in the first stage adaptation of Lewis Carroll's Alice in Wonderland. | Дебютировала на сцене в возрасте 12 лет в театре «Принц Уэльский», исполнив Розу, в постановке (и первой театральной адаптации) по мотивам произведения Льюиса Кэрролла Алиса в стране чудес. |
| Because there are now three people, one of them cannot leave Wonderland. | Уже три человека, один из них не сможет покинуть Страну Чудес. |
| You don't have the power to push me back to Wonderland. | У тебя нет силы, чтобы отправить меня обратно в Страну Чудес. |
| To get rid of the trauma and learn the truth about her past, she once again falls into Wonderland, where a new evil force has corrupted it. | Чтобы избавиться от душевной травмы и узнать правду о своём прошлом, девушка вновь попадает в Страну чудес, в которой поселилось новое зло. |
| She knows that he helped the Evil Queen and has her aide the Knave of Hearts (Paul McGillion) ask how they got into Wonderland. | Она знает, что он помог Злой Королеве и её помощник Валет Червей (Пол МакДжиллионом) спрашивает, как он попал в Страну чудес. |
| I think you mean wonderland! | Наверное, ты имел в виду страну чудес! |
| From the top of the tower you can see all 50 of this wonderland's attractions. | С вершины башни вы увидите все 50 аттракционов этой страны чудес. |
| That's distilled from wonderland's finest mushrooms. | Это получено из грибов Страны Чудес. |
| Wonderland where you had miraculous, strange, and terrifying adventures. | Страны чудес, где с тобой произошли чудесные, странные и пугающие приключения. |
| They meet again in the Wonderland Woods, where he tells her to find Caterpillar. | Они встречаются снова в Лесу Страны Чудес, где Кролик объясняет Алисе, как найти Гусеницу. |
| What will you be? Alice in Wonderland with that ribbon around your hair? | А ты будешь Алисой из страны чудес с красной лентой в волосах? |
| A wonderland called India is taking off | Страна чудес под названием Индия набирает высоту. |
| You've heard of the shark show, right, "Great White Wonderland"? | Вы ведь слышали об акульем шоу "Большая белая страна чудес", да? |
| Your body is a wonderland, by the way. | Кстати, "ваше тело - страна чудес". |
| Wonderland, because who I'm chasing, he's not there. | "Страна Чудес", потому, что того, кого я преследую, там нет. |
| Their situation wasn't helped by a recent BBC Two documentary, Wonderland: Young, Bright and on the Right, about student politics, which portrayed Tories as oddballs and neo-Nazis. | Их ситуацию только усугубил вышедший недавно на ВВС 2 документальный фильм о политике в студенческой среде "Страна чудес: молодые, умные и правые", в котором консерваторов представили эксцентриками и неонацистами. |
| Acme limited, but really, it's called "wonderland." | Акме лимитед, но на самом деле, это называется "мир чудес" |
| About the only way one of those can get into this sugary wonderland is to lower all the protective wards and shields in the school, letting any old anyone waltz right in. | А чтобы он смог попасть в этот приторный мир чудес, необходимо снять со школы все защитные заклинания и щиты, позволяя любому желающему, не напрягаясь, зайти внутрь. |
| She is a frequent editorial photographer for such publications as Vogue, Purple Magazine, i-D Magazine, Wonderland Magazine, Dazed & Confused, L'Officiel, Elle, and Love Magazine. | Коллинз является частым фотографом для таких изданий как Vogue, Purple Magazine, i-D Magazine, Wonderland Magazine, Dazed & Confused, L'Officiel, Elle и Love Magazine. |
| Egan married English actress and Girl Thing and Wonderland member Jodi Albert on 8 May 2009. | 8 мая 2009 года Киан женился на английской актрисе и певице Джоди Алберт, на тот момент участнице поп-группы Wonderland. |
| McG also owns a production company, Wonderland Sound and Vision, founded in 2001, which has overseen the production of the films and television shows he has worked on since Charlie's Angels: Full Throttle. | МакДжи также владеет собственной продюсерской компанией Wonderland Sound and Vision, основанной в 2001 году, и осуществляющей контроль над производством фильмов и телесериалов, над которыми он работает, начиная с Ангелы Чарли 2 (2003). |
| On January 21, 2014, the film was again retitled to Alice in Wonderland: Through the Looking Glass. | 21 января 2014 года фильм был переименован в «Alice in Wonderland: Through the Looking Glass». |
| The band, also comprising singer/pianist Tony Ashton, Deep Purple organist Jon Lord, guitarist/vocalist Bernie Marsden and bassist Paul Martinez recorded one album, Malice in Wonderland and they played only five live shows. | Группа, состав которой входят также вокалист и клавишник Тони Эштон, органист Джон Лорд, гитарист/вокалист Берни Марсден и басист Пол Мартинес записали один альбом, Malice In Wonderland, и играли только пять концертов. |
| Let's have a vote for Boogie Wonderland or The Big Kumara. | Давайте проголосуем, в Буги Вондерленд или в Биг Кумару. |
| We never get in to Boogie Wonderland. | Мы никогда не были в Буги Вондерленд. |
| Here we are at Boogie Wonderland and it is so much fun. | Мы в Буги Вондерленд, и тут очень здорово. |
| Why don't we go to Boogie Wonderland? | Давайте сходим в Буги Вондерленд. |
| We're in Boogie Wonderland! | Мы в Буги Вондерленд! |