Английский - русский
Перевод слова Wonderland

Перевод wonderland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стране чудес (примеров 130)
The Mad Hatter is in "Alice in Wonderland," a book. Безумный Шляпник из "Алисы в Стране Чудес", это книга.
We have with us the trailer for one of the most anticipated movies of recent years, the new film adaptation of the work of Lewis Carroll Alice in Wonderland. Мы вместе с нами прицеп для одного из самых ожидаемых фильмов последних лет, адаптации к новым фильмом работы Льюиса Кэрролла Алиса в Стране Чудес .
Takashi loves reading books and especially loves Alice's Adventures in Wonderland. Такаси очень любит читать книги со сказками, особенно обожает «Алису в Стране чудес».
I would like to end the introduction of the Romanian presidency by drawing your attention to a memorable fragment in Lewis Carroll's popular book, Alice's Adventures in Wonderland. Завершая вводное слово румынского председательства, мне хотелось бы привлечь ваше внимание к памятному пассажу из популярной книжки Льюиса Кэррола "Приключения Алисы в Стране чудес".
"Alice in Wonderland." Называется "Алиса в стране чудес".
Больше примеров...
Страну чудес (примеров 50)
The Queen wants to know why you've come to Wonderland. Королева желает знать, зачем ты прибыл в Страну Чудес.
We need to get out of Wonderland before Jafar gets us. Нужно покинуть Страну Чудес, пока Джафар не нашел нас.
So the Knave of Hearts and I brought her back to Wonderland to search for her true love. Мы с Червонным валетом вернули ее в Страну чудес, чтобы она могла найти своего любимого.
To get rid of the trauma and learn the truth about her past, she once again falls into Wonderland, where a new evil force has corrupted it. Чтобы избавиться от душевной травмы и узнать правду о своём прошлом, девушка вновь попадает в Страну чудес, в которой поселилось новое зло.
I want to defeat Jafar, reclaim Wonderland, but not for me... for the people, and I need you to tell them that they can trust me. Я хочу победить Джафара, отвоевать страну Чудес, но не для себя, а для всех, и ты должен рассказать всем, что они могут верить мне.
Больше примеров...
Страны чудес (примеров 23)
That's distilled from wonderland's finest mushrooms. Это получено из грибов Страны Чудес.
I left Wonderland because I did a lot of bad things here. Я сбежал из Страны Чудес, потому что натворил здесь много ужасного.
You Wonderland girls, you like wordplay, don'tcha? Ты девочка из Страны Чудес, тебе нравится игра слов, не правда ли?
Between the two of them, the King and Queen appear to present a fairly accurate reflection of the childish, reckless and confusing world of Wonderland. Вместе Король и Королева представляют собою довольно точное отражение детского, безрассудного и запутанного мира Страны чудес.
I came to tell you that in a few minutes, the White Rabbit will be here with instructions to take you out of Wonderland and back to where he found you. Я хотела сказать, что через пару минут сюда придет Кролик с инструкцией перенести тебя из Страны чудес туда, где он тебя нашел.
Больше примеров...
Страна чудес (примеров 21)
A wonderland called India is taking off Страна чудес под названием Индия набирает высоту.
You've heard of the shark show, right, "Great White Wonderland"? Вы ведь слышали об акульем шоу "Большая белая страна чудес", да?
He wrote "My body is a wonderland." Он написал "Мое тело - страна чудес".
Wonderland, because who I'm chasing, he's not there. "Страна Чудес", потому, что того, кого я преследую, там нет.
Their situation wasn't helped by a recent BBC Two documentary, Wonderland: Young, Bright and on the Right, about student politics, which portrayed Tories as oddballs and neo-Nazis. Их ситуацию только усугубил вышедший недавно на ВВС 2 документальный фильм о политике в студенческой среде "Страна чудес: молодые, умные и правые", в котором консерваторов представили эксцентриками и неонацистами.
Больше примеров...
Мир чудес (примеров 2)
Acme limited, but really, it's called "wonderland." Акме лимитед, но на самом деле, это называется "мир чудес"
About the only way one of those can get into this sugary wonderland is to lower all the protective wards and shields in the school, letting any old anyone waltz right in. А чтобы он смог попасть в этот приторный мир чудес, необходимо снять со школы все защитные заклинания и щиты, позволяя любому желающему, не напрягаясь, зайти внутрь.
Больше примеров...
Wonderland (примеров 37)
She is a frequent editorial photographer for such publications as Vogue, Purple Magazine, i-D Magazine, Wonderland Magazine, Dazed & Confused, L'Officiel, Elle, and Love Magazine. Коллинз является частым фотографом для таких изданий как Vogue, Purple Magazine, i-D Magazine, Wonderland Magazine, Dazed & Confused, L'Officiel, Elle и Love Magazine.
McG also owns a production company, Wonderland Sound and Vision, founded in 2001, which has overseen the production of the films and television shows he has worked on since Charlie's Angels: Full Throttle. МакДжи также владеет собственной продюсерской компанией Wonderland Sound and Vision, основанной в 2001 году, и осуществляющей контроль над производством фильмов и телесериалов, над которыми он работает, начиная с Ангелы Чарли 2 (2003).
Subsequently, he also portrayed attorney Anil Sharma on the CBC series This is Wonderland during its second and third seasons. Впоследствии он также изображал адвоката Анил Шарма на СВС в сериале «This Is Wonderland» в ходе второго и третьего сезонов.
After this she joined the company of Joe Weber and appeared in Wonderland (1905). После этого она вошла в труппу Джо Уэбера (англ.)русск. и появилась в постановке Wonderland (1905).
The band, also comprising singer/pianist Tony Ashton, Deep Purple organist Jon Lord, guitarist/vocalist Bernie Marsden and bassist Paul Martinez recorded one album, Malice in Wonderland and they played only five live shows. Группа, состав которой входят также вокалист и клавишник Тони Эштон, органист Джон Лорд, гитарист/вокалист Берни Марсден и басист Пол Мартинес записали один альбом, Malice In Wonderland, и играли только пять концертов.
Больше примеров...
Вондерленд (примеров 5)
Let's have a vote for Boogie Wonderland or The Big Kumara. Давайте проголосуем, в Буги Вондерленд или в Биг Кумару.
We never get in to Boogie Wonderland. Мы никогда не были в Буги Вондерленд.
Here we are at Boogie Wonderland and it is so much fun. Мы в Буги Вондерленд, и тут очень здорово.
Why don't we go to Boogie Wonderland? Давайте сходим в Буги Вондерленд.
We're in Boogie Wonderland! Мы в Буги Вондерленд!
Больше примеров...