| The group's first reality show Lovelyz in Wonderland began airing February 2 on SBS MTV for eight episodes. | Первое реалити-шоу группы под названием Lovelyz in Wonderland (Lovelyz в Стране чудес) было показано 2 февраля на музыкальном телеканале SBS MTV. |
| She became interested in reading at an early age and remembers Blanche's gift of Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland (1865) as the great treasure of my childhood, and the most profound literary influence of my life. | Она рано заинтересовалась чтением и вспоминает «Алису в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла, подарок Бланш, как «великое сокровище детства и сильнейшее влияние литературы на мою жизнь. |
| It's an Alice In Wonderland proposal. | Это предложение сродни "Алисе в стране чудес". |
| We are not mad hatters, as in Alice's Adventures in Wonderland. | Мы ведь не свихнутые шляпники из "Алисы в Стране Чудес". |
| In spring 2017, an exhibition of Salvador Dali "Alice's Adventures in Wonderland" took place in the Gallery, which was confined to 185-years of Lewis Carroll. | Весной 2017 года в галерее прошла выставка Сальвадора Дали «Алиса в Стране чудес», приуроченная к 185-летию со дня рождения Льюиса Кэррола. |
| Alice, if you can save Will... you can save Wonderland. | Алиса, сможете спасти Уилла - спасете Страну Чудес. |
| I banished her to Wonderland, remember? | Я изгнала её в Страну чудес, если помнишь. |
| Tell them they must get out of Wonderland as fast as they can and to not look back. | Скажи им, что они должны покинуть Страну Чудес как можно скорее и без оглядки. |
| So the Knave of Hearts and I brought her back to Wonderland to search for her true love. | Мы с Червонным валетом вернули ее в Страну чудес, чтобы она могла найти своего любимого. |
| Welcome to Wonderland, Alice. | Добро пожаловать в Страну Чудес, Алиса. |
| From the top of the tower you can see all 50 of this wonderland's attractions. | С вершины башни вы увидите все 50 аттракционов этой страны чудес. |
| Welcome aboard this flight of celebration of a wonderland called India! | Добро пожаловать на борт нашего самолета это полет праздника страны чудес под названием Индия! |
| They could burn the wonderland stamp on your brain, and no one would be the wiser, because there's no one there to miss you. | В твоей голове могут выжечь клеймо Страны Чудес, и никто не узнает, потому что никто по тебе не тоскует. |
| Okay, you keep her distracted with Wonderland... stuff. | Хорошо, ты продолжай отвлекать ее вещами из Страны Чудес. |
| It has to be for everyone, for all of Wonderland. | А все жители Страны Чудес. |
| Beneath this arid landscape lies a subterranean wonderland. | Под этими засушливыми землями лежит подземная страна чудес. |
| A literal wonderland of corporate corruption where governments - simply act as vacuum cleaners, sucking up the wealth and resources - of the middle class, and transferring it to offshore bank accounts, - leaving behind a cultural and economic wasteland of easily managed slaves. | Буквально страна чудес корпоративной коррупции, где правительства, просто как пылесосы, высасывают из среднего класса ресурсы и богатства, переводя их затем на оффшорные банковские счета, оставляя за собой культурную и экономическую пустошь легко управляемых рабов. |
| This is wonderland, son. | Это страна чудес, сынок. |
| Wonderland's an amazing place. | Страна чудес - удивительное место. |
| As soon as I arrived, I knew it was the Wonderland that you spoke of. | Прибыв сюда, я понял, что это и есть Страна чудес, о которой ты рассказывала. |
| Acme limited, but really, it's called "wonderland." | Акме лимитед, но на самом деле, это называется "мир чудес" |
| About the only way one of those can get into this sugary wonderland is to lower all the protective wards and shields in the school, letting any old anyone waltz right in. | А чтобы он смог попасть в этот приторный мир чудес, необходимо снять со школы все защитные заклинания и щиты, позволяя любому желающему, не напрягаясь, зайти внутрь. |
| In the summers, he did stunts and acrobatics at Canada's Wonderland amusement park. | А в летнее время года он выполнял каскадерские трюки и акробатические номера в парке развлечений Canada's Wonderland. |
| 1 The Little Mermaid, with "Wonderland" as the title song. | 1 The Little Mermaid» с заглавной песней «Wonderland». |
| In 2011, Wheeldon premiered a full-length ballet "Alice's Adventures in Wonderland" at the Royal Ballet, Covent Garden. | 2011: балет «Alice's Adventures in Wonderland» в постановке Королевского балета «Ковент-Гарден». |
| The city is known as a "Waterfront Wonderland"; with over 400 mi (640 km) of navigable waterways, Cape Coral has more miles of canals than any other city in the world. | Кейп-Корал известен под прозвищем Waterfront Wonderland, так как имеет на своей территории более 640 километров судоходных каналов - больше, чем любой другой город в мире. |
| Despite the mixed critical reception, many longtime fans of the band hailed it as a return to the sound and feel of classic Erasure albums like Wonderland and Chorus. | Однако, несмотря на не самые высокие оценки критиков, давними поклонниками дуэта альбом был воспринят как возвращение Erasure к звучанию таких классических альбомов, как Wonderland и Chorusruen. |
| Let's have a vote for Boogie Wonderland or The Big Kumara. | Давайте проголосуем, в Буги Вондерленд или в Биг Кумару. |
| We never get in to Boogie Wonderland. | Мы никогда не были в Буги Вондерленд. |
| Here we are at Boogie Wonderland and it is so much fun. | Мы в Буги Вондерленд, и тут очень здорово. |
| Why don't we go to Boogie Wonderland? | Давайте сходим в Буги Вондерленд. |
| We're in Boogie Wonderland! | Мы в Буги Вондерленд! |