Английский - русский
Перевод слова Wmd

Перевод wmd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ому (примеров 471)
Over the past year, there have been some significant breakthroughs in countering the proliferation of weapons of mass destruction (WMD). За последний год имели место значительные сдвиги в противостоянии распространению оружия массового уничтожения (ОМУ).
The relevant Thai agencies have organized meetings and seminars with the private sector to raise their awareness of WMD non-proliferation and CSI. Соответствующие тайские учреждения организовали совещания и семинары с участием частного сектора в целях повышения его информированности о нераспространении ОМУ и выполнении ИКБ.
It says: One of the most difficult challenges we face is to prevent, deter, and defend against the acquisition and use of WMD by terrorist groups. Она гласит: Один из самых трудных вызовов, с которыми мы сталкиваемся, состоит в том, чтобы обеспечить предотвращение, сдерживание и защиту по отношению к приобретению и применению ОМУ террористскими группировками.
Egypt took part in the universalization meeting held in Geneva on 4 May 2011 and confirmed that it was committed to the objective of a world free of WMD, especially in the Middle-East. Египет принял участие в совещании по вопросам универсализации, состоявшемся 4 мая 2011 года в Женеве, и подтвердил, что он привержен цели мира, свободного от ОМУ, особенно на Ближнем Востоке.
A WMD attack on the EU's territory would involve the risk of disruption on a massive scale, in addition to grave immediate consequences in terms of destruction and casualties. Нападение на территорию ЕС с применением ОМУ, вдобавок к тяжким непосредственным последствиям в виде разрушений и людских потерь, было бы сопряжено с риском широкомасштабной дестабилизации.
Больше примеров...
Оружия массового уничтожения (примеров 143)
guidelines and decisions of the international regimes for WMD non-proliferation and export control; руководящие принципы и решения международных режимов по нераспространению оружия массового уничтожения и экспортному контролю;
We hope that with the adoption of this resolution, the Council will take a firmer and more active stance on WMD issues. Надеемся, что с принятием этой резолюции Совет займет более решительную и активную позицию в вопросах, касающихся оружия массового уничтожения.
We have worked in co-operation with the US to facilitate Libya's decision to acknowledge and renounce its WMD programme. Действуя в сотрудничестве с Соединенными Штатами Америки, мы прилагали усилия к тому, чтобы способствовать принятию Ливией решения признать наличие программы разработки оружия массового уничтожения и отказаться от ее осуществления.
The EU Strategy for preventing the proliferation on weapons of mass destruction (WMD) approved by the European Council in December 2003 sets forth both joint and individual actions in the fight against the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons. В стратегии ЕС в области предотвращения распространения оружия массового уничтожения, одобренной Европейским советом в декабре 2003 года, намечены совместные и индивидуальные действия по борьбе с распространением ядерного, химического и биологического оружия.
There is little hope of ensuring a region free of weapons of mass destruction (WMD) in the Middle East if the international community cannot be assured that regional states are in strict compliance with the non-proliferation agreements to which they are party. Мало что позволяет питать надежду на становление на Ближнем Востоке региона, свободного от оружия массового уничтожения (ОМУ), если международное сообщество не сможет иметь уверенность в том, что государствам региона присуще строгое соблюдение нераспространенческих соглашений, участниками которых они являются.
Больше примеров...
Оружие массового уничтожения (примеров 22)
Serbia and Montenegro is firmly committed to non-proliferation of WMD, and actively participates in international efforts to suppress them. Сербия и Черногория твердо привержена нераспространению оружие массового уничтожения и активно участвует в международных усилиях по его пресечению.
Second, more recently, there is rising concern that some regimes are seeking to obtain WMD outside the multilateral, legal framework. Во-вторых, в последнее время все большую обеспокоенность вызывает стремление некоторых режимов приобрести оружие массового уничтожения за пределами многосторонней, правовой системы.
Like the United States, we are fully committed to countering the threat posed by WMD and we look to the CD to play its part in this task. Как и Соединенные Штаты, мы полностью привержены противодействию той угрозе, какую порождает оружие массового уничтожения, и мы рассчитываем, что Конференция по разоружению сыграет свою роль в этом деле.
New Zealand's strong and consistent policy is that all weapons of mass destruction (WMD) should be eliminated, and that this elimination should be verified and enforced through robust legally binding multilateral disarmament instruments. Согласно решительной и последовательной политике Новой Зеландии, все оружие массового уничтожения (ОМУ) должно быть ликвидировано, а проверка и обеспечение процесса ликвидации должны быть основаны на надежных, имеющих обязательную юридическую силу многосторонних договорах в области разоружений.
The security dimension is represented by the prohibition to place in orbit or station in any other way weapons of mass destruction (WMD) and by the non-militarization of the Moon and other celestial bodies. Аспект безопасности представлен в виде запрещения выводить на орбиту или размещать любым иным образом оружие массового уничтожения (ОМУ) и в виде немилитаризации Луны и других небесных тел.
Больше примеров...
Оружие массового поражения (примеров 7)
"WMD II - Yellow Submarine". «Оружие массового поражения II - Yellow Submarine».
That guy's cologne was practically a WMD. Одеколон этого мужика практически оружие массового поражения.
We believe it's the only way to secure the WMD. Мы думаем, это единственный шанс обезвредить Оружие Массового Поражения.
The nerve agent's not the only WMD Qadir's tried getting his scummy fingers on. Это нервно-паралитическое вещество - не единственное оружие массового поражения, в которое Кадир хотел запустить свои грязные пальцы.
WMD's in Saddam's possession were but one in a sequence of arguments. Оружие массового поражения, якобы находившееся в руках у Саддама, было лишь одним из целого ряда аргументов.
Больше примеров...
Омп (примеров 21)
Someone told the authorities there's a WMD on board. Кто-то сообщил властям, что на борту ОМП.
I got that WMD. Есть ОМП, есть ОМП.
The false WMD evidence. Сфальсифицированные доказательства наличия ОМП.
On December 19, 2003, Libya formally renounced all WMD efforts. 19 декабря 2003 года Ливия официально отказалась от дальнейших действий по созданию ОМП.
With wmd in play, we need to coordinate With the wmd directorate, critical incident, Brief the joint task force. В связи с наличием оружия массового поражения нужно согласовать всё с комитетом по ОМП, чрезвычайным ситуациям, проинструктировать команду реагирования.
Больше примеров...