Your concern for the Wizard is touching. |
Твое беспокойство о Волшебнике очень трогательно. |
Then we wouldn't need a Wizard anymore. |
Тогда у нас отпадет необходимость в Волшебнике. |
I know you're grieving for the Wizard, but you need to be strong enough to accept the truth that he's dead. |
Я знаю, ты скорбишь о волшебнике, но ты должна быть сильной, что бы принять правду он мёртв. |
Like in "The Wizard." |
Как в "Волшебнике". |
Twenty-four years ago, we received a prophecy that a great Wizard would be born in Brennidon. |
Двадцать четыре года назад, мы узнали о пророчестве, где было сказано о Величайшем Волшебнике, что будет рождён в Бреннидоне. |