| On 17 July 2014, Winchester traveled to Visé to discuss personal terms with Belgian club C.S. Visé. | 17 июля 2014 года Винчестер отправился обсудить личные условия контракта с бельгийским клубом «Визе». |
| In his two seasons with Stokely Vale, Winchester recorded nine league goals and 16 goals in all competitions. | За свои два сезона в «Стокли Вейл» Винчестер записал на свой счёт 9 голов в лиге и 16 голов во всех соревнованиях. |
| It's got to be Winchester or Chelmsford. | Это должен быть Винчестер или Челмсфорд? Винчестер? |
| John winchester mixing it up with spirits. | Джон Винчестер связался с призраками. |
| Winchester finished his first season with Central FC with a goal in the semifinals of the Digicel Pro Bowl against North East Stars. | Винчестер завершил свой первый сезон в «Сентрал» голом в полуфинале турнира Про Боул против «Норт-Ист Старз». |
| So, I looked down the barrel of my Winchester rifle, I pulled the trigger, and I shot that buffalo. | И тогда я посмотрел в прицел своего винчестера, нажал на кнопку и застрелил этого бизона! |
| Freddy from Winchester says, | Фредди из Винчестера спрашивает: |
| It is owned by Ellen Harvelle (played by Samantha Ferris), whose late husband was a friend of John Winchester. | Его владельцем является Эллен Харвелл (Саманта Феррис), муж которой был другом Джона Винчестера. |
| In her later years, Varina referred fondly to Madame Grelaud and Judge Winchester; she sacrificed to provide the highest quality of education for her two daughters in their turn. | Позднее Варина Хоуэлл Дэвис тепло вспоминала Мадам Грело и судью Винчестера, она делала все, чтобы обеспечить лучшее образование для двух своих дочерей. |
| He was educated at the preparatory school, Hyde Abbey, near Winchester. | Получил юридическое образование в школе Хайд-Эбби (англ. Hyde Abbey School) недалеко от Винчестера. |
| She spent her youth at her mother's courts at Winchester and Poitiers. | Юность Джоанны прошла при дворе её матери в Винчестере и Пуатье. |
| I beg your pardon, sir. I did go to Winchester, you know. | Прошу прощения, милорд Я бываю в Винчестере, знаете ли |
| Also in the early 660s, the West Saxon see of Dorchester, in the same area, was divided, and a new bishopric set up at Winchester. | Также в раннем 660s, Запад Saxon видит Дорчестера, в той же самой области, был разделен, и новая епархия, настроенная в Винчестере. |
| The dedication to St Mary Magdalen was no doubt derived from the hospital at Winchester of which the founder had been Master. | Посвящение колледжа Марии Магдалине, по-видимому, было связано с больницей в Винчестере, главой которой Уэйнфлит был ранее. |
| Lee subsequently joined Early for his campaign against Maj. Gen. Philip Sheridan in the Shenandoah Valley, and at Third Winchester (September 19, 1864) three horses were shot under him and he was severely wounded. | Ли участвовал в кампании Джубала Эрли против Фила Шеридана в долине Шенандоа, а при Третьем Винчестере 19 сентября 1864 года под ним погибло три лошади и сам он был тяжело ранен. |
| These Winchester boys are keeping busy, I hear. | Как я слышал, Винчестеры - парни занятые. |
| The Winchester guys on the news a couple weeks back? | Мальчики Винчестеры две недели назад в новостях? |
| It needs every last Winchester it can get, and I will not let you die. | Ему нужны все Винчестеры до единого, и я не позволю вам умереть. |
| You winchester boys are famous. | Вы знамениты, мальчики Винчестеры. |
| You Winchester boys and your talk. | Мальчишки Винчестеры со своими разговорами. |
| The Winchester holy grail, "shut the gates of hell forever" case. | Священный Грааль Винчестеров, миссия по закрытию врат ада навечно. |
| You said come midnight, a Winchester dies? | Ты сказала, в полночь один из Винчестеров умрёт? |
| I've been going through the Winchester charges and I got to say | Я изучила обвинения в адрес Винчестеров и должна сказать |
| One hundred Winchester rifles, 10000 bullets, six boxes of explosives, | Сотня "винчестеров", Десять тысяч патронов Шесть ящиков взрывчатки |
| Combining his interest in the Winchester Mystery House and his desire to give the series the feel of "a modern-day Western", Kripke settled on the surname of "Winchester". | Связав воедино свой интерес к Дому Винчестеров и его желание сделать из сериала «современный вестерн», Крипке остановился на фамилии «Винчестер». |
| I'm here at the Pawnee Weather Center with celebrated geologist Isabella Winchester. | Я нахожусь в метеорологическом центре Пауни с известным геологом Изабеллой Уинчестер. |
| The closest thing to a capital was Winchester where the royal treasury and financial records were stored. | Больше всего статусу столицы соответствовал Уинчестер, где хранилась королевская казна и финансовые отчёты. |
| In the late ninth century Gloucester had become a burh with a street plan similar to Winchester, and Æthelred and Æthelflæd had repaired its ancient Roman defences. | В конце девятого века Глостер стал городом (бургом), по плану похожим на Уинчестер, а Этельред и Этельфледа восстановили его древние римские оборонительные сооружения. |
| The series follows the adventures of two Section 20 agents, Sgt. Michael Stonebridge (Winchester) and American former Delta Force officer Damien Scott (Sullivan Stapleton). | В центре сюжета шоу находятся два агента Отдела 20, сержант Майкл Стоунбридж (Уинчестер) и бывший офицер американского спецподразделения Дельта Дэмиен Скотт (Салливан Степлтон). |
| Arrival in London happened by three principal roads: overland from Weymouth - through Salisbury and Winchester - overland from Gloucester, and along the coast by ship. | В Лондон заболевание пришло по трём основным путям: по суше из Уэймута через Солсбери и Уинчестер, по суше из Глостера, а также на кораблях, плававших вдоль побережья. |
| You may need me and this Winchester, Curley. | Я от тебя потребуюсь вместе с винчестером, Кёрли. |
| Can Jack duel with my Winchester? | Джек может пойти на дуэль с моим винчестером? |
| So you and John Winchester, you used to own this garage together? | Вы с Джоном Винчестером вместе держали этот гараж? |
| At 7 it was a Winchester At 8 I had a Beretta. | В 7 лет - гравюру с винчестером... В 8 лет у меня уже была беретта. |
| In October 1869, the ship was seized by Haines's creditors, and sold to a New York consortium headed by James H. Winchester. | Спустя год, в октябре 1869 года, Хэйнсу пришлось отдать корабль своим кредиторам, которые продали нью-йоркскому консорциуму, возглавляемому Джеймсом Винчестером. |
| After the sack of the minster at Winchester, you surely have enough treasure. | После разграбления собора в Уинчестере, у тебя, безусловно, есть много сокровищ. |
| In December 2011, Presley was hospitalised in Winchester, Hampshire, with what was suspected to be a stroke. | В декабре 2011 года Пресли был госпитализирован в Уинчестере, графство Гемпшир с подозрением на инсульт. |
| Stephen's brother Henry summoned a council at Winchester before Easter in his capacity as papal legate to consider the clergy's view. | Брат Стефана Генрих воспользовался полномочиями папского легата и созвал перед Пасхой собор в Уинчестере, чтобы представить взгляд духовенства. |
| The Norman conquest of England in 1066 led to the transfer of the English capital city and chief royal residence from the Anglo-Saxon one at Winchester to Westminster, and the City of London quickly established itself as England's largest and principal commercial centre. | Нормандское завоевание Англии в 1066 году привела к переводу английской столицы и главной королевской резиденции из англосаксонской в Уинчестере в Вестминстер, а Лондонский Сити быстро утвердился как крупнейший и главный коммерческий центр Англии. |
| Secondary schools reach much further back into history, to Winchester (founded in 1382) and Eton (founded in 1440). | Средние школы были созданы намного раньше, например в Уинчестере (в 1382 году) и Итоне (в 1440 году). |
| We're at a after hours bar on the corner of Winchester and Chicago. | Мы сейчас в уже закрывшемся баре на углу Уинчестера и Чикаго. |
| August 14 - King Edward II of England reluctantly agrees to demands from his barons to send Hugh le Despenser, 1st Earl of Winchester, and his son Hugh Despenser the Younger into exile. | Август - Король Англии Эдуард II неохотно соглашается с требованиями своих баронов отправить Хью ле Диспенсера, 1-го графа Уинчестера и его сына Хью ле Диспенсера Младшего в ссылку. |
| (a) The Lords Spiritual: the Archbishops of Canterbury and York, the Bishops of London, Durham and Winchester, and the 21 next most senior diocesan bishops of the Church of England; | а) из духовных лордов: архиепископов Кентерберийского и Йоркского, епископов Лондона, Дарема и Уинчестера, а также 21 епископа англиканской церкви, занимающих места в палате лордов по старшинству; |
| After a year, she returned to Natchez, where she was privately tutored by Judge George Winchester, a Harvard graduate and family friend. | Через год она вернулась в Натчес, где брала частные уроки у выпускника Гарварда и друга семьи судьи Джорджа Уинчестера. |
| Although it faced competition for political pre-eminence in the united Kingdom of England from the traditional West Saxon centre of Winchester, London's size and commercial wealth brought it a steadily increasing importance as a focus of governmental activity. | Хоть он и столкнулся с конкуренцией политически превосходящего его центра западных саксов Уинчестера, размеры и богатство Лондона принесли ему неуклонно возрастающее значение центра политического сосредоточия. |
| No one was ever allowed to touch that Winchester. | Никому не разрешалось прикасаться к этому винчестеру. |
| Tell the Winchester the crypt is empty. | Скажи Винчестеру, что склеп пуст. |
| Only one small error in the given calculations will lead to Winchester standing idle and thus loosing precious time, waiting for magnetic disks making an almost whole turn. | Всего одна небольшая ошибка в данных расчетах будет приводить к тому, что винчестеру придется простаивать драгоценное время, ожидая, пока магнитные диски сделают почти целый оборот. |
| Did your friends from the gun squad say that the 44-40 shell could only be fired from a Winchester rifle? | Ваши друзья-оружейники сказали, что патроны 44-40 подходят только к Винчестеру? |
| I was reading yesterday about what the Bishop of Winchester is calling the modern churchman. | Вчера я читал о том, что епископ Винчестерский называет современным церковником. |
| Henry of Winchester was keen to reverse what he perceived as encroachment by the Norman kings on the rights of the church. | Генрих Винчестерский стремился отменить то, что он считал посягательством нормандских королей на права церкви. |
| On 3 July 1441 Henry VI went for a weekend visit to Winchester College to see the school for himself. | Генрих VI 31 июля 1441 года отправился на выходные в Винчестерский колледж, чтобы своими глазами увидеть тамошнюю жизнь. |
| Ryves entered Winchester College in 1590 and became a fellow of New College, Oxford in 1598. | Томас поступил в Винчестерский колледж в 1590 году и закончил Новый колледж Оксфорда в 1598 году. |
| So greatly did Waynflete ingratiate himself with Henry that when Beaufort, bishop of Winchester, Henry's uncle, died on 11 April 1447, the king wrote to the chapter of Winchester, instructing them to elect Waynflete as bishop. | Уэйнфлит имел настолько хорошие отношения с Генрихом, что когда Бьюфорт, епископ Винчестерский, дядя Генриха, в апреле 1447 года скончался, то Генрих в тот же день приказал церкви Винчестера, настоятелю и монахам Сютинского кафедрального собора избрать Уэйнфлита его преемником. |
| From 2002 to 2003 he studied at Winchester College, United Kingdom. | С 2002 по 2003 годы учился в Винчестерском колледже (Великобритания). |
| Well, he was buried in Winchester Cathedral, which is where I went to school. | Ну, его в Винчестерском соборе похоронили, я там в школу ходил. |
| He was educated at Winchester College, New College, Oxford (where he read Philosophy, Politics and Economics) and at INSEAD. | Обучался в Винчестерском колледже, Новом колледже Оксфорда (изучал философию, политику и экономику) и бизнес-школе INSEAD. |
| Oliver "Ollie" Baines (tenor), born 23 November 1982 in Oxford, received classical music training from the age of 8 as a chorister at both New College, Oxford and Winchester Cathedral. | Оливер «Олли» Байнс (тенор) родился 23 ноября 1982 года в городе Оксфорд, где получал классическое музыкальное образование с возраста 8 лет в Новом оксфордском колледже и Винчестерском соборе. |
| Educated at Winchester, Frederick Guest chose the military profession. | Получив образование в Винчестерском колледже, Фредерик Гест решил пойти по стезе военного. |
| I know you were just in massachusetts, and I know you were with the winchester boys. | Я знаю, что ты только что вернулась из Массачусетса, и знаю, что там ты была с Винчестерами. |
| But every Armageddon, every bloody "this is the end of all things," a Winchester stopped it. | Но все Армагеддоны, все чёртовы... "концы света" - были остановлены Винчестерами. |
| Gentlemen, shortly you will be provided Thompson submachine guns, bars and a. Winchester semi-automatic rifle. | Джентльмены, скоро вас снабдят автоматами Томпсона, Браунинга и полуавтоматическими винчестерами. |
| With the saloons and grocers closed, about 150 men, armed with Winchester rifles, moved toward Chinatown in Rock Springs. | Таким образом группа из 150 человек, вооружённых винчестерами, пошла к китайскому кварталу в Рок-Спрингсе. |
| Just secure the bodies and get back to the FBI, and we'll give this Winchester situation a good think. | Обеспечь охрану телам и возвращайся в ФБР, и мы хорошенько обмозгуем ситуацию с Винчестерами. |
| During the Christmas season the band played an intimate show at the Railway Inn in Winchester. | В ходе Рождественского сезона группа играла на закрытом шоу в Railway Inn (Winchester). |
| Shopping centres include The Old George Mall, The Maltings, Winchester Street and the Crosskeys precinct. | Городские торговые центры находятся на трёх главных улицах города: The Old George Mall, The Maltings и Winchester Street. |
| Another is that it referred to the Statute of Winchester in 1285, which allowed for the enforcement of local law through armed village communities, and which had been cited in more recent legislation on the criminal law. | Другая версия предполагает, что так назван Statute of Winchester 1285 года, который позволял органам местного законодательства вооружать деревенские общины. |
| The.-40 Winchester, also known as. Winchester, . WCF (Winchester Center Fire), and. Largo (in Spanish-speaking countries) was introduced in 1873 by the Winchester Repeating Arms Company. | 44-40 Winchester известный также. Winchester, . WCF (Winchester Center Fire), 10.5×34 мм, . Largo (в испаноязычных странах) был представлен компанией Winchester Repeating Arms Company в 1873 году как первый цельнометаллический патрон центрального воспламенения в своем ассортименте. |
| 300 Winchester Short Magnum (also known as. WSM) is a. caliber rebated rim bottlenecked centerfire short magnum cartridge that was introduced in 2001 by Winchester. | 300 Winchester Short Magnum (также известный как. WSM) - американский винтовочный патрон центрального воспламенения, имеющий гильзу бутылочной формы с уменьшенной закраиной. |
| Berryville was founded at the intersection of the Winchester Turnpike and Charlestown Road. | Берривилл был основан на пересечении винчестерского шоссе и чарльзтаунской дороги. |
| The combined revenues of the two positions made Henry of Winchester the second-richest man in England after the King. | Общий доход с этих двух должностей делал Генриха Винчестерского вторым по богатству человеком в Англии после короля. |
| Edgar had been a strong ruler who had forced monastic reforms on a probably unwilling church and nobility, aided by the leading clerics of the day, Dunstan, Archbishop of Canterbury; Oswald of Worcester, Archbishop of York; and Bishop Æthelwold of Winchester. | Эдгар был сильным правителем, который проводил монастырские реформы, возможно, не желаемые церковью и знатью, опираясь на главных священнослужителей времени: Дунстана, архиепископа Кентерберийского; Освальда Вустерского, архиепископа Йоркского; и епископа Этельвольда Винчестерского. |
| We are from Winchester Cathedral. | Мы из Винчестерского собора. |
| It bears the device of the Bishop of Winchester and should afford safe conduct through Wales. | На нем эмблема Епископа Винчестерского и оно позволит беспрепятственно следовать через Уэлс |