Английский - русский
Перевод слова Winchester

Перевод winchester с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Винчестер (примеров 119)
Winchester Road, just a couple of miles south of Edward's estate. Винчестер Роуд, в паре миль южнее дома Эдварда.
The following month, Winchester was selected in the squad for a pair of matches against Caribbean rivals Jamaica. В следующем месяце Винчестер был вызван в сборную на два матча против сборной Ямайки.
It's got to be Winchester or Chelmsford. Это должен быть Винчестер или Челмсфорд? Винчестер?
After graduating from the College of the Holy Cross in 1960 with a B.S. in Sociology, Carroll eventually moved to Winchester, Massachusetts and lived with his coach Maribel Vinson Owen and her daughters on weekends. После окончания Колледжа Святого Креста в 1960 году со степенью бакалавра по социологии Кэрролл, в конечном счете, переехал в Винчестер (Массачусетс) и стал жить там со своим тренером Мэрибел Винсон-Оуэн и её дочерьми по выходным.
Winchester took the case from me. Винчестер отнял у меня кейс.
Больше примеров...
Винчестера (примеров 67)
Just want the so-called King and the Winchester. Просто хотим так называемого Короля и Винчестера.
So you got no hard evidence on this Winchester guy? Так у тебя нет ни одной весомой улики против Винчестера?
So the S.F.P.D. is assuming that he's using a modern weapon, but Cobb's maximum range with a Winchester is what? Значит, полиция думает, что он использовал современное оружие, но у Кобба дальность стрельбы из Винчестера какая?
It is said that he took half the Fellows and scholars of Winchester College to Eton to start the school there. По некоторым данным, он способствовал переходу примерно половины «учёных» и стипендиатов из Винчестера в Итон, чтобы основать там научную школу.
Tell me - what do you know about the Winchester Centre Fire rifle? Расскажите мне о винтовке Винчестера с центральным воспламенением.
Больше примеров...
Винчестере (примеров 38)
You were with him in Winchester? Ты был с ним в Винчестере?
At the market in Winchester? На рынке в Винчестере?
The dedication to St Mary Magdalen was no doubt derived from the hospital at Winchester of which the founder had been Master. Посвящение колледжа Марии Магдалине, по-видимому, было связано с больницей в Винчестере, главой которой Уэйнфлит был ранее.
Stephen agreed that, given the situation, he was prepared to release his subjects from their oath of fealty to him, and the clergy gathered again in Winchester after Easter to declare the Empress "Lady of England and Normandy" as a precursor to her coronation. Стефан согласился, что, учитывая ситуацию, он готов освободить подданных от клятвы верности, и духовенство вновь собралось в Винчестере после Пасхи, теперь провозгласив Матильду «госпожой Англии и Нормандии», такой титул обычно носили короли до коронации.
Shaun, what I'm trying to say is I need something more, more than spending every night in the Winchester. Шон, я пытаюсь сказать, что мне нужно кое-что большее, чем проводить каждую ночь в "Винчестере".
Больше примеров...
Винчестеры (примеров 6)
My parents are Mary and john winchester. Мои родители - Мэри и Джон Винчестеры.
These Winchester boys are keeping busy, I hear. Как я слышал, Винчестеры - парни занятые.
The Winchester guys on the news a couple weeks back? Мальчики Винчестеры две недели назад в новостях?
It needs every last Winchester it can get, and I will not let you die. Ему нужны все Винчестеры до единого, и я не позволю вам умереть.
You Winchester boys and your talk. Мальчишки Винчестеры со своими разговорами.
Больше примеров...
Винчестеров (примеров 17)
Self-Sacrifice is the Winchester way, isn't it? Самопожертвование - это путь Винчестеров, не так ли?
Me and the winchester boys, both of them. Меня и Винчестеров. Обоих.
Welcome to the Winchester Motel. Добро пожаловать в мотель Винчестеров
The Winchester crime spree has come to a violent end in Iowa, where they were gunned down. Серия убийств Винчестеров закончилась для них в Айове, где они были застрелены.
I was betting on your headstone reading, "Couldn't catch the Winchester boys." Я уж думал, что на надгробии у тебя будет написано "Продолбал Винчестеров"
Больше примеров...
Уинчестер (примеров 16)
It is governed by the Clark County Commission with advice from the Winchester Town Advisory Board. Уинчестер управляется Комиссией округа Кларк с рекомендациями Консультативного совета города Уинчестер.
I'm here at the Pawnee Weather Center with celebrated geologist Isabella Winchester. Я нахожусь в метеорологическом центре Пауни с известным геологом Изабеллой Уинчестер.
Although the political centre of England was Winchester, London was becoming increasingly important. Несмотря на то, что политическим центром Англии был Уинчестер, Лондон становился очень важным городом для Англии.
It may be Winchester. Это может быть Уинчестер.
The series follows the adventures of two Section 20 agents, Sgt. Michael Stonebridge (Winchester) and American former Delta Force officer Damien Scott (Sullivan Stapleton). В центре сюжета шоу находятся два агента Отдела 20, сержант Майкл Стоунбридж (Уинчестер) и бывший офицер американского спецподразделения Дельта Дэмиен Скотт (Салливан Степлтон).
Больше примеров...
Винчестером (примеров 9)
At 7 it was a Winchester At 8 I had a Beretta. В 7 лет - гравюру с винчестером... В 8 лет у меня уже была беретта.
Memphis was founded on May 22, 1819 by a group of investors, John Overton, James Winchester, and Andrew Jackson, and was incorporated as a city in 1826. Мемфис был основан 22 мая 1819 г. компаньонами Джоном Овертоном, Джеймсом Винчестером и будущим президентом Эндрю Джексоном, и получил городской статус в 1826 году.
Although Schenck had discussed evacuation with Milroy, he left no clear direction for Milroy to evacuate, since Milroy had convinced Schenck that his defensive position in Winchester was strong. Шенк обсудил эвакуацию с Милроем, но так и не сообщил Милрою направления эвакуации, а Милрой убедил Шенка, что его оборонительные позиции под Винчестером достаточно сильны.
Your misadventure with the older Winchester was quite the topic of speculation. Ваши авантюры со старшим Винчестером Были предметом разговоров
Eventually Winchester manufactured 235,293 rifles, Remington manufactured 400,000 and Eddystone manufactured 600,000, totaling 1,235,293 rifles. Всего было произведено 600 тысяч винтовок компанией «Эддистоун», 400 тысяч - «Ремингтоном» и 235293 - «Винчестером» (итого 1235293 экземпляров).
Больше примеров...
Уинчестере (примеров 13)
After the sack of the minster at Winchester, you surely have enough treasure. После разграбления собора в Уинчестере, у тебя, безусловно, есть много сокровищ.
In December 2011, Presley was hospitalised in Winchester, Hampshire, with what was suspected to be a stroke. В декабре 2011 года Пресли был госпитализирован в Уинчестере, графство Гемпшир с подозрением на инсульт.
I grew up with Pa and Mater on a separate continent, brothers at Winchester, which was miles away, but one always had an address. Когда я росла, мама и папа жили на разных континентах, братья были в Уинчестере, далеко от меня, но мы всегда знали адреса друг друга.
Stephen was freed only after his wife and William of Ypres, one of his military commanders, captured Robert at the Rout of Winchester, but the war dragged on for many years with neither side able to win an advantage. Стефан получил свободу, когда его жена и Вильгельм Ипрский, один из его военачальников, пленили Роберта Глостерского в битве при Уинчестере, но война затянулась на многие годы, в которые ни одна сторона не смогла добиться победы.
In 1335 Orleton collated Edington to the rectory of Cheriton, Hampshire, and from 1335 to 1346 he was master of the Hospital of St Cross in Winchester. В 1335 году Орлетон пожаловал Эдингтону приход Черитона в Гэмпшире, а в 1335-1346 годах он был мастером госпиталя Святого Креста в Уинчестере.
Больше примеров...
Уинчестера (примеров 11)
The king regrets your attack on the holy church at Winchester. Король сожалеет о том, что вы напали на святую церковь Уинчестера.
The armies of Stephen and Henry FitzEmpress met again at Winchester, where the two leaders would ratify the terms of a permanent peace in November. Армии Стефана и Генриха Плантагенета встретились вновь у Уинчестера, где в ноябре два лидера ратифицировали условия мирного договора.
August 14 - King Edward II of England reluctantly agrees to demands from his barons to send Hugh le Despenser, 1st Earl of Winchester, and his son Hugh Despenser the Younger into exile. Август - Король Англии Эдуард II неохотно соглашается с требованиями своих баронов отправить Хью ле Диспенсера, 1-го графа Уинчестера и его сына Хью ле Диспенсера Младшего в ссылку.
It is unclear precisely what was meant by the law of Winchester, but it probably referred to the rebel ideal of self-regulating village communities. Непонятно, что имелось в виду под законами Уинчестера, но, возможно, это имеет некоторое отношение к предлагаемой повстанцами системе самоуправления сельских общин.
Although it faced competition for political pre-eminence in the united Kingdom of England from the traditional West Saxon centre of Winchester, London's size and commercial wealth brought it a steadily increasing importance as a focus of governmental activity. Хоть он и столкнулся с конкуренцией политически превосходящего его центра западных саксов Уинчестера, размеры и богатство Лондона принесли ему неуклонно возрастающее значение центра политического сосредоточия.
Больше примеров...
Винчестеру (примеров 4)
No one was ever allowed to touch that Winchester. Никому не разрешалось прикасаться к этому винчестеру.
Tell the Winchester the crypt is empty. Скажи Винчестеру, что склеп пуст.
Only one small error in the given calculations will lead to Winchester standing idle and thus loosing precious time, waiting for magnetic disks making an almost whole turn. Всего одна небольшая ошибка в данных расчетах будет приводить к тому, что винчестеру придется простаивать драгоценное время, ожидая, пока магнитные диски сделают почти целый оборот.
Did your friends from the gun squad say that the 44-40 shell could only be fired from a Winchester rifle? Ваши друзья-оружейники сказали, что патроны 44-40 подходят только к Винчестеру?
Больше примеров...
Винчестерский (примеров 8)
Henry of Winchester was keen to reverse what he perceived as encroachment by the Norman kings on the rights of the church. Генрих Винчестерский стремился отменить то, что он считал посягательством нормандских королей на права церкви.
Stephen's brother, Henry of Blois, Bishop of Winchester and one of the king's main supporters, had recently been appointed papal legate. Брат Стефана Генрих Блуаский, епископ Винчестерский и один из главных сторонников короля, недавно был назначен папским легатом.
I'm... going to... Winchester Cathedral. Я... иду... в Винчестерский собор.
A place called Winchester Mansion with stairs that go nowhere? Место под названием Винчестерский Особняк, с лестницами, ведущими в никуда...
On 3 July 1441 Henry VI went for a weekend visit to Winchester College to see the school for himself. Генрих VI 31 июля 1441 года отправился на выходные в Винчестерский колледж, чтобы своими глазами увидеть тамошнюю жизнь.
Больше примеров...
Винчестерском (примеров 9)
From 2002 to 2003 he studied at Winchester College, United Kingdom. С 2002 по 2003 годы учился в Винчестерском колледже (Великобритания).
To please the French King, Henry II had his son and Margaret crowned together in Winchester Cathedral on 27 August 1172. Чтобы успокоить французского короля, Генрих II Плантагенет короновал сына и Маргариту в Винчестерском соборе 27 августа 1172 года.
Druitt was educated at Winchester College, where he won a scholarship at the age of 13, and excelled at sports, especially cricket and fives. Друитт получил образование в Винчестерском колледже, где в возрасте 13 лет выиграл стипендию и выделялся успехами в спорте, особенно в крикете и файвсе.
He was educated at Winchester College and at New College, Oxford, where he matriculated on 5 June 1584, alongside John Hoskins. Он получил образование в Винчестерском колледже и Новом колледже Оксфорда, в который поступил 5 июня 1584 года вместе с Джоном Хоскинсом.
Joseph was educated at Winchester College and at Oriel College, Oxford, and followed his father into the church, becoming curate of Winslade in 1748. Джозеф получил образование в Винчестерском и в Ориельском колледжах Оксфорда, последовав за своим отцом по стезе работника церкви, став викарием Винслада в 1748 году.
Больше примеров...
Винчестерами (примеров 5)
I know you were just in massachusetts, and I know you were with the winchester boys. Я знаю, что ты только что вернулась из Массачусетса, и знаю, что там ты была с Винчестерами.
But every Armageddon, every bloody "this is the end of all things," a Winchester stopped it. Но все Армагеддоны, все чёртовы... "концы света" - были остановлены Винчестерами.
Gentlemen, shortly you will be provided Thompson submachine guns, bars and a. Winchester semi-automatic rifle. Джентльмены, скоро вас снабдят автоматами Томпсона, Браунинга и полуавтоматическими винчестерами.
With the saloons and grocers closed, about 150 men, armed with Winchester rifles, moved toward Chinatown in Rock Springs. Таким образом группа из 150 человек, вооружённых винчестерами, пошла к китайскому кварталу в Рок-Спрингсе.
Just secure the bodies and get back to the FBI, and we'll give this Winchester situation a good think. Обеспечь охрану телам и возвращайся в ФБР, и мы хорошенько обмозгуем ситуацию с Винчестерами.
Больше примеров...
Winchester (примеров 37)
Mariners-L Archives Winchester, Clarence, ed. Официальный сайт Winchester, Clarence, ed.
The. Winchester (6×52mm) is a popular sporting rifle cartridge. 243 Winchester (6,2×52 мм) - широко распространённый охотничий патрон.
The M2010 system differs from the prior M24 Sniper Weapon System in that it fires. Winchester Magnum (7.62×67mm) ammunition to provide approximately 50 percent additional effective range relative to the M24's 7.62×51mm NATO. M2010 отличается от М24 тем, что боеприпасы. Winchester Magnum (7,62×67 мм) обеспечивают приблизительно 50 % дополнительной эффективной дальности стрельбы относительно 7,62×51 мм НАТО.
Arguably it is a better overall cartridge for hunting than the more popular.-30, but in recent years has lost ground to the. Roberts and flatter-shooting 6mm cartridges such as the. Winchester. Возможно, этот патрон в целом больше подходит для охоты, чем более популярный.-30, но в последние годы его теснят. Roberts и более настильные 6 мм. патроны, типа. Winchester.
300 Winchester Short Magnum (also known as. WSM) is a. caliber rebated rim bottlenecked centerfire short magnum cartridge that was introduced in 2001 by Winchester. 300 Winchester Short Magnum (также известный как. WSM) - американский винтовочный патрон центрального воспламенения, имеющий гильзу бутылочной формы с уменьшенной закраиной.
Больше примеров...
Винчестерского (примеров 6)
Berryville was founded at the intersection of the Winchester Turnpike and Charlestown Road. Берривилл был основан на пересечении винчестерского шоссе и чарльзтаунской дороги.
The combined revenues of the two positions made Henry of Winchester the second-richest man in England after the King. Общий доход с этих двух должностей делал Генриха Винчестерского вторым по богатству человеком в Англии после короля.
Edgar had been a strong ruler who had forced monastic reforms on a probably unwilling church and nobility, aided by the leading clerics of the day, Dunstan, Archbishop of Canterbury; Oswald of Worcester, Archbishop of York; and Bishop Æthelwold of Winchester. Эдгар был сильным правителем, который проводил монастырские реформы, возможно, не желаемые церковью и знатью, опираясь на главных священнослужителей времени: Дунстана, архиепископа Кентерберийского; Освальда Вустерского, архиепископа Йоркского; и епископа Этельвольда Винчестерского.
We are from Winchester Cathedral. Мы из Винчестерского собора.
It bears the device of the Bishop of Winchester and should afford safe conduct through Wales. На нем эмблема Епископа Винчестерского и оно позволит беспрепятственно следовать через Уэлс
Больше примеров...