What makes you think wilkes took the girl? | Почему вы считаете, что Уилкс похитил девушку? |
We don't know what Wilkes and Connor were doing out there. | Мы не знаем, что Уилкс и Коннор делали там. |
Dr. Wilkes, stay with me. | Доктор Уилкс, останьтесь со мной. |
Your honor, Mr. Wilkes is a well-regarded artist with ties to the community. | Ваша честь, мистер Уилкс является уважаемым деятелем искусств, с положением в обществе. |
Bill Walton, Jamaal Wilkes and Greg Lee (1972-74) were the last players at UCLA, and Andre Hutson and Charlie Bell of Michigan State (1999-2001) were the last ones to do so. | Билл Уолтон, Джеймал Уилкс и Грег Ли (1972-74) из UCLA, и Андре Хатсон и Чарли Белл из штата Мичиган (1999-2001) были последними, кто этого достигал. |
I observe it's even bought you the honorable Mr. Wilkes. | Я вижу, даже вы купили добропорядочного м-ра Уилкса. |
I think Isodyne is trying to frame Dr. Wilkes and they want us to do their dirty work. | Я думаю, что Изодин пытается подставить Уилкса и они хотят, что бы мы сделали за них всю грязную работу. |
I thought about you being widowed with a little boy... if Mr. Wilkes got hung. | Я не хотела, чтобы вы остались вдовой с маленьким мальчиком если бы м-ра Уилкса повесили. |
Well, that would explain wilkes' interest in them. | Это бы объяснило интерес Уилкса. |
Otherwise you'll be where Mr. Wilkes is now. | Иначе вас может постигнуть судьба мистера Уилкса. |
So Connor finished his stint on the oil rigs and came back with Wilkes. | Когда Коннор закончил свою вахту на платформе, он вернулся с Уилксом. |
So I went and had a little chat with Wilkes. | Поэтому я поговорил с Уилксом. |
I'm going off to see Wilkes. | Ухожу повидаться с Уилксом. |
You're married to Simon Wilkes? | Вы замужем за Саймоном Уилксом? |
But what of Dr. Wilkes? | А что с доктором Уилксом? |
Alexis Wilkes has a rap sheet about like that. | У Алексис Вилкс похожий список правонарушений. |
Wilkes! Run the photos of known associates of Toretto and O'Conner against customs entries into Brazil in the last two weeks. | Вилкс, прогони фото подельников Торетто и О'Коннора через таможенную базу Бразилии, въезды в страну за последние две недели. |
Wilkes told me you had promise. | Вилкс говорила, ты подаёшь надежды. |
We have Paul Arnett Brad Donner and Alexis Wilkes. | У нас есть Пол Арнетт Брэд Доннер и Алексис Вилкс. |
Wilkes, Fusco, up the middle. | Вилкс, Фаско по-центру, |
Dr. Wilkes, I feel responsible for putting you in danger's path. | Доктор Вилкес, я чувствую себя виноватой за то, что пустила вас по кривой дорожке. |
And when Gravedigger Wilkes remembered how 30 years earlier the same thing had happened to Lady Evelyn-Hyde! | И ещё этот могильщик Вилкес, вспомнил, что такое уже было с леди Эвилин-Хайд 30 лет назад. |
You wouldn't happen to know if Miss Wilkes bought one of them, would you? | Ты случайно не знаешь, мисс Вилкес не покупала их? |
Wilkes, you tell him. | Вилкес, расскажи как всё было. |
To Misery and to Annie Wilkes, who brought her back to life. | И Энни Вилкес, которая возродила её. |
Look, I told Wilkes that I knew people who were dependable. | Слушай, я сказал Уилксу, что знаю людей, на которых можно положиться. |
It was addressed to your bank president, Wilkes Ingersol. | Письмо адресовывалось президенту вашего банка, м-ру Уилксу Ингерсолу. |
Someday I want you to say to me the words I heard you say to Ashley Wilkes. | Я хотел бы услышать от вас то, что вы сказали Эшли Уилксу. |
Why would Wilkes have a Russian passport? | Зачем Уилксу русский паспорт? |
In 1763 and 1765, juries awarded £4,000 and £300 to John Wilkes and John Entick respectively, in separate suits for trespass against the Crown's messengers. | В 1763 и 1765 годах присяжные присудили £4000 и £ 300 Джону Уилксу и Джону Энтику соответственно, по искам о посягательстве на королевских посланцев. |
Also, you should know that I'm a part of the Norwegian wilkes clan. | Также, ты должна знать, что я - часть Норвежского клана Уилксов. |
Half the town, the entire Wilkes family. | Половина города, вся семья Уилксов. |
And now you have the Wilkes family as well. | Теперь у тебя есть еще и семья Уилксов |
(sighs) Can't we go to one Wilkes family event without some Jane Austen-like social manipulation plan? | Неужели мы не можем пойти на одну мероприятия Уилксов без плана социальной манипуляции в стиле Джейн Остин? |
Wilkes picnics, Wilkes barbecues, Wilkes piano recitals. | Пикники Уилксов, барбекю Уилксов, концерты фортепиано Уилксов. |
Who gave the order to murder Senator Wilkes and Clara Ward? | Кто дал приказ убить Сенатора Вилкса и Клару Уорд? |
But what in fact has happened, so you know, is he just consumed a poison in his wine that the private military company he owns and operates has developed as a weapon against his enemies across the world and which he used to kill Senator Wilkes. | Но что на самом деле случилось, чтобы вы знали, только что он выпил вино отравленное ядом, которое его частная военная компания разработала как оржие против своих врагов по всему миру и которое он использовал, чтобы бить Сенатора Вилкса. |
Wilkes was assassinated because of some intelligence that I shared with him. | Вилкса убили из-за данных, которые передала ему я. |
The Arena Club is fabricating the future just the way that they fabricated the story about Dr. Wilkes. | Клуб Арена сфабриковали будущее, точно так же, как они подделали историю о докторе Уилксе. |
She said she knew about Wilkes, what we did. | Она сказала, что знает о Уилксе, знает, что мы сделали. |
OK, and what about Barney Wilkes? | Хорошо, а что о Барни Уилксе. |
You're referring to Mr. Wilkes? | Вы говорите о мистере Уилксе? |
I hope to see more of you, when you're free of the spell of Mr. Wilkes. | Надеюсь увидеть вас, когда вы забудете о м-ре Уилксе. |
It was, and you're right - the Wilkes are terrific. | Точно. И ты права - Уилксы просто прекрасны. |
But what if the Wilkes are amazing? | Но что, если Уилксы классные? |
We Wilkes love each other. | Мы Уилксы любим друг друга. |
We'll talk about the Wilkes' barbecue at Twelve Oaks. That's a good idea. | Уилксы устраивают пикник в "Двенадцати дубах". |
ZOE: Well, you will have leftovers for a week if the Wilkes don't show. | Если Уилксы не появятся, мы будем доедать это неделю. |