| What no one's wanted to tell you is that the Wilkes are not of a very strong stock. | Как никто не захотел сказать вам что Уилкс не из очень сильной семьи. |
| Mr. Wilkes hasn't done anything wrong. | Мистер Уилкс не сделал ничего противозаконного. |
| Dr. Wilkes designed this device to administer a fast extraction. | Доктор Уилкс создал этот прибор, чтобы ускорить и облегчить взятие образца. |
| I hope you'll forgive me, Mrs. Wilkes. | Надеюсь, вы меня простите, м-с Уилкс. |
| Justin Wilkes, 26. | Джастин Уилкс, 26 лет. |
| Wilkes' story details the drug addiction of a former rack mate. | Ну... история Уилкса раскрывает наркозависимость бывшего сослуживца. |
| To establish conspiracy, you have to prove they all agreed to kill Wilkes. | Если это сговор, ты должен доказать, что они все согласились убить Уилкса. |
| See if anyone has seen Wilkes with kids, and while you're at it, check out any open molestation cases. | Проверьте, видел ли кто-нибудь Уилкса с детьми, а пока вы этим занимаетесь, проверьте все открытые дела о растлении малолетних. |
| I thought about you being widowed with a little boy... if Mr. Wilkes got hung. | Я не хотела, чтобы вы остались вдовой с маленьким мальчиком если бы м-ра Уилкса повесили. |
| And I did Wilkes. | И я убил Уилкса. |
| It had nothing to do with Wilkes Ingersol. | Он не связан с Уилксом Ингерсолом. |
| In later life, she lived in County Wicklow with her husband Alan Wilkes. | В последние годы жила в графстве Уиклоу вместе с мужем Аланом Уилксом. |
| We have two witnesses who say he turned up here earlier and argued with Wilkes. | У нас есть два свидетеля, утверждающие, что он был тут ранее, И спорил с Уилксом. |
| So I went and had a little chat with Wilkes. | Поэтому я поговорил с Уилксом. |
| You went after Simon Wilkes? | Ты следил за Саймоном Уилксом? |
| Wilkes told me you had promise. | Вилкс говорил, что ты держишь своё слово. |
| All right, this is where Alexis Wilkes was killed. | Хорошо, тут Алексис Вилкс была убита. |
| Can you tell us what tests you performed, Dr. Wilkes? | Расскажите нам, какие тесты вы провели, доктор Вилкс. |
| Now that you're all BFF-y with the Wilkes, maybe she'll rent to us. | Теперь, когда ты лучшая подружка Вилкс, может она арендует нам его. |
| I need some advice on the topic of one Vivian Wilkes. | Мне нужен совет по поводу Вивиан Вилкс |
| Wilkes will be very disappointed when he hears how you misbehaved. | Вилкес будет крайне разочарован, узнав о таком поступке. |
| Dr. Wilkes, I feel responsible for putting you in danger's path. | Доктор Вилкес, я чувствую себя виноватой за то, что пустила вас по кривой дорожке. |
| Ms. Wilkes, who hired you in this case? | Мисс Вилкес, кем вы были наняты? |
| Wilkes, you tell him. | Вилкес, расскажи как всё было. |
| If you see Wilkes or speak to him, ask him to contact me. | Пожалуйста, если Вилкес даст знать о себе, попросите его связаться со мной. |
| It was addressed to your bank president, Wilkes Ingersol. | Письмо адресовывалось президенту вашего банка, м-ру Уилксу Ингерсолу. |
| Someday I want you to say to me the words I heard you say to Ashley Wilkes. | Я хотел бы услышать от вас то, что вы сказали Эшли Уилксу. |
| Wilkes was brought in on a drug charge with a side of resisting arrest. | Уилксу инкриминировали хранение наркотиков и сопротивление при аресте. |
| In 1763 and 1765, juries awarded £4,000 and £300 to John Wilkes and John Entick respectively, in separate suits for trespass against the Crown's messengers. | В 1763 и 1765 годах присяжные присудили £4000 и £ 300 Джону Уилксу и Джону Энтику соответственно, по искам о посягательстве на королевских посланцев. |
| Not yet, but drunk or not, once that sliver of bone pierced the aorta, unless we received prompt medical attention, Mr. Wilkes here was a dead man walking. | Ещё нет, но в опьянении или нет, как только аорта была проколота, без надлежащего медицинского участия, мистеру Уилксу оставалось недолго. |
| Also, you should know that I'm a part of the Norwegian wilkes clan. | Также, ты должна знать, что я - часть Норвежского клана Уилксов. |
| But tomorrow is Wilkes fish fry night. | Но завтра ночь рыбного жаркое Уилксов. |
| Tell her we love her more than the Wilkes and she can go home now. | Скажи ей, что любим её больше, чем Уилксов и она может вернуться домой. |
| And now you have the Wilkes family as well. | Теперь у тебя есть еще и семья Уилксов |
| (sighs) Can't we go to one Wilkes family event without some Jane Austen-like social manipulation plan? | Неужели мы не можем пойти на одну мероприятия Уилксов без плана социальной манипуляции в стиле Джейн Остин? |
| Who gave the order to murder Senator Wilkes and Clara Ward? | Кто дал приказ убить Сенатора Вилкса и Клару Уорд? |
| But what in fact has happened, so you know, is he just consumed a poison in his wine that the private military company he owns and operates has developed as a weapon against his enemies across the world and which he used to kill Senator Wilkes. | Но что на самом деле случилось, чтобы вы знали, только что он выпил вино отравленное ядом, которое его частная военная компания разработала как оржие против своих врагов по всему миру и которое он использовал, чтобы бить Сенатора Вилкса. |
| Wilkes was assassinated because of some intelligence that I shared with him. | Вилкса убили из-за данных, которые передала ему я. |
| The Arena Club is fabricating the future just the way that they fabricated the story about Dr. Wilkes. | Клуб Арена сфабриковали будущее, точно так же, как они подделали историю о докторе Уилксе. |
| She said she knew about Wilkes, what we did. | Она сказала, что знает о Уилксе, знает, что мы сделали. |
| OK, and what about Barney Wilkes? | Хорошо, а что о Барни Уилксе. |
| You're referring to Mr. Wilkes? | Вы говорите о мистере Уилксе? |
| I hope to see more of you, when you're free of the spell of Mr. Wilkes. | Надеюсь увидеть вас, когда вы забудете о м-ре Уилксе. |
| We'll talk about the Wilkes' barbecue at Twelve Oaks. | Поговорим о барбекю которое Уилксы устраивают в Двенадцати Дубах. |
| It was, and you're right - the Wilkes are terrific. | Точно. И ты права - Уилксы просто прекрасны. |
| But what if the Wilkes are amazing? | Но что, если Уилксы классные? |
| We Wilkes love each other. | Мы Уилксы любим друг друга. |
| We'll talk about the Wilkes' barbecue at Twelve Oaks. That's a good idea. | Уилксы устраивают пикник в "Двенадцати дубах". |