| I always recognised her from that quiet whistling. | Я сразу узнаю этот тихий свист. |
| That explains the whistling noise when we were getting frisky the other night. | Это объясняет свист, когда мы резвимся по ночам. |
| Above the clapping, someone was whistling very loudly | Среди хлопков раздался громкий свист. |
| The male has a high pitched whistling call, and the female cackles like the related Egyptian goose. | У самца высокий тонкий свист, а крик самки напоминает самку египетского гуся, его близкого родича. |
| Okay, so you know the whistling the town's been doing? | Так, ты знаешь свист, с которым весь город ходит? |
| If he stopped whistling, and looked down the world wouldn't have changed that night. | Если бы он перестал свистеть и посмотрел вниз, мир бы не поменялся этой ночью. |
| I'm tired told you stop whistling! | Сколько можно повторять - прекрати свистеть! |
| But it turns out that when just a single boat is approaching a group of dolphins at a couple hundred meters away, the dolphins will start whistling, | Но оказывается, что если к группе дельфинов приближается всего одна лодка, дельфины начинают свистеть, когда она находится на расстоянии пары сотен метров. |
| I said stop whistling! | Я сказал: не свистеть! |
| She doesn't like me whistling, either. | И запрещает мне свистеть. |
| [Whistling] Here, puppies. | [Свистит] Сюда, щенятки. |
| Is he whistling now? | Он еще и свистит? |
| What is a chubby, curly-haired guy from Holland - why is he whistling? | Что это за кудрявый толстяк из Голландии, чегой-то он свистит? |
| The one whistling, not the one looking up. | Тому, кто идет и свистит, и не смотри вверх. |
| (Projectile Whistling) - (Man Screams) | (Свистит стрела) - (Мужчина кричит) |
| A deaf slave, whistling his tuneless laundry song. | Глухой раб, который насвистывает мелодию невпопад. |
| And she's whistling, and finally I do the kind of birth breathing - you know, that one? | А она насвистывает, и в конце концов я делаю вздох как при родах - знаете такой? |
| (Whistling "I Feel Good") | (Насвистывает песню "Мне Хорошо") |
| The guy's whistling. | Парень насвистывает от радости. |
| (WHISTLING HARLEM GLOBETROTTERS THEME) | (Насвистывает мелодию из Гаарлемских Путешественников) |
| And I miss the way he was whistling walking down the street. | И я скучаю по тому, как он свистел, когда шёл по улице, |
| What do you mean by whistling when I told you to stop? | Ты зачем свистел, когда я сказал тебе прекратить? |
| And-And, "Donna, that guy was whistling at me, not you." | И "Донна, тот парень свистел мне, а не тебе." |
| I heard someone whistling. | Я слышал, как кто-то свистел. |
| The wind was whistling in the broken window. | Ветер свистел в разбитом окне. |
| He came downstairs this morning whistling. | Сегодня утром он спустился вниз, насвистывая. |
| Tom walked down the path, whistling a tune. | Том спускался по тропинке, насвистывая мелодию. |
| Over the hill we go whistling | Мы идём к холму, насвистывая по дороге, |
| I don't find myself Bouncing home Whistling Buttonhole tunes To make me cry | Я больше не бегу домой насвистывая жалобную песенку |
| Unconcerned about getting soaked from the pouring rain Whistling, I walk after you | Не боясь ничуть дождливаго ненастья, не боясь промокнуть до последней нитки, я, насвистывая песенку простую, шел за тобой. |
| The song also appeared in at least two earlier episodes, in which Tyrion can be heard whistling the melody. | Эта песня ранее звучала по крайней мере в двух эпизодах, в которых Тирион насвистывал мелодию. |
| When shaving in the morning I was whistling. | Я утром брился и насвистывал. |
| He began whistling the tune, then rushed to the Book Nook, a popular student hangout, and started composing. | Он насвистывал мелодию, а потом рванул в «Воок Nook» - популярное место встречи среди студентов того университета и начал записывать композицию. |
| Pretended that he didn't know, and then I'd hear him whistling it the whole time. | Он притворился, что не знает, а сам насвистывал эту мелодию постоянно. |
| And the whistling, that's British Airways. | Да и насвистывание, как у Британских Авиалиний. |
| (Melodic whistling) (Birdlike whistling) | [мелодичное насвистывание] [насвистывание] |
| Pranks, inside use of outside voice, off-color whistling, and you're stricken from the list. | Розыгрыши, крики, небрежное насвистывание - и вы вылетаете из списка. |
| A neighbor called to complain that a teapot in the kitchen kept on whistling. | Сосед позвонил ему с жалобой на свистящий чайник на кухне. |
| The air valve's making that whistling sound again? | Воздушный клапан опять издаёт тот свистящий звук? |
| And again the unforgettable show - is more exact "chuvstvishche" - the whistling wind, a flying fog (or clouds? | И снова незабываемое зрелище - точнее «чувствище» - свистящий ветер, летящий туман (или облака? |
| The Tleilaxu control them like all their creations by forcing them into a hypnotic state with some predefined sound (often a specific humming or whistling noise). | Тлейлаксу контролировали свои создания, вводя их в гипноз с помощью особого звука (зачастую это был гудящий или свистящий шум). |
| Certain consonants can be pronounced while whistling, so as to modify the whistled sound, much as consonants in spoken language modify the vowel sounds adjacent to them. | Некоторые согласные могут произноситься при свисте, меняя свистящий звук, подобно тому, как в разговорном языке гласные меняют прилегающие к ним согласные. |
| All I feel is like whistling. | Всё, что я могу, это насвистывать. |
| I could be whistling "Dixie" and I'll always hit the target. | Я могу насвистывать "Дикси" и все равно попаду в цель. |
| And if you don't hold his interest... he's bound to go whistling under other people's balconies. | И если не поддерживать его интерес, он обязательно пойдет насвистывать под чужими балконами. |