Existing mechanisms can be reconfigured to support those efforts and obviate the need to reinvent the wheel. | Существующие механизмы можно перестроить в поддержку этих усилий и тем самым избежать необходимости заново изобретать колесо. |
Adequate knowledge sharing among stakeholders is critical to prevent each player from having to reinvent the wheel. | Немаловажное значение при этом имеет надлежащий обмен знаниями между заинтересованными сторонами, с тем чтобы всем им не приходилось «изобретать колесо». |
Baby Jane, Squeaky Wheel, followed by a Number-Two Son. | Крошка Джейн, Скрипучее Колесо и Сын номер два. |
METHOD FOR CONTROLLING A FLOW SURROUNDING THE WHEEL OF A MOVING VEHICLE AND DEVICE FOR THE IMPLEMENTATION THEREOF | СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ПОТОКОМ ОКРУЖАЮЩИМ КОЛЕСО ДВИЖУЩЕГОСЯ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
I'm watching Wheel of Fortune. | Я смотрю Колесо Фортуны. |
Both on the wheel. I'm precious cargo. | Руки на руль, я - ценный груз. |
So turn the wheel to the right, and just give it a little gas. | Поверни руль вправо, и добавь немного газа. |
Stig playing the wheel like a saxophone there. | Стиг крутит руль, словно играет на саксофоне. |
That realization ignited the idea of June 17, where we encouraged women to take the wheel and go drive. | Осознание этого породило идею кампании 17 июня, в ходе которой мы призвали женщин сесть за руль и начать водить. |
Be rested when taking the wheel; | не садиться за руль в утомленном состоянии; |
He was always right there with you, and it's okay to let him take the wheel sometimes. | Он всегда рядом, и это нормально иногда отдавать штурвал в его руки. |
Lance, get the wheel! | Лэнс, возьми штурвал! |
Put your hands on the wheel. McMURPHY: | Клади руки на штурвал. |
Wheel: left and right. | Штурвал: влево и вправо. |
So one full turn of the wheel is indicated by the kingspoke, which is this right here with... | Когда поворачивается штурвал, то корабль ложится на курс... |
For testing purposes, the dynamometer shall be fitted out with the original brake caliper or wheel brake of the vehicle(s) concerned. | Для целей испытания на динамометрический стенд устанавливается оригинальный тормозной суппорт или колесный тормоз соответствующего транспортного средства (транспортных средств). |
In the case when an overload protector is fitted or intended to be fitted within the inertia braking system, the wheel brake shall be tested with the following test forces or pressures: | 6.2.2 В случае, когда ограничитель перегрузки устанавливается или предназначен для установки в инерционной тормозной системе, колесный тормоз должен испытываться при следующих значениях испытательного усилия или давления: |
Intrusion of a wheel arch provided that one of the following two conditions is fulfilled: | 5.7.8.1.3.4 Колесный кожух при условии выполнения одного из следующих условий: |
Wheel Dozer (heavy) | Колесный бульдозер (тяжелый) |
So, just to be thorough, I thought I'd check to see if poly-fibers from the backpack straps might've got caught in the wheel assemblies. | На всякий случай я решил проверить вдруг полифибра из ремешков попала в колесный узел. |
The car had widened wheel arches, 19 inch tyres and was equipped with N.Technology limited slip differential. | Автомобиль имел широкие колесные арки, 19-и дюймовые диски и был оснащён дифференциалом с повышенным внутренним сопротивлением от N.Technology. |
Have you decided the extended wheel arches look better inside the car? | Ты решил что колесные арки смотрятся лучше в машине? |
But they can afford to rent high-quality wheel rims at an affordable weekly fee. | Но они могут позволить себе арендовать высококлассные колесные диски. |
Each wheel is designed, tested and built to fit on Audi vehicles all while being capable of handling the larger brake packages on the S model vehicles. | Компания тщательным образом разрабатывает колесные диски, которые повторяют мягкие линии автомобилей Audi и добавляют им спортивного и агрессивного вида. |
The wheel-base(s) and the distance between the centres of the footprint of the wheel(s) at each axle (the track of each axle) shall be determined from the manufacturer's drawings. | Колесная база (колесные базы) и расстояние между центрами отпечатков протектора колеса (протекторов колес) на каждой оси определяются по чертежам завода-изготовителя. |
A Big Wheel, so I can drag Santa's severed head through the streets of Venice. | Велосипед, чтобы волочить оторванную голову Санты по улицам Вениса. |
We didn't need to reinvent the wheel. | Нам не пришлось изобретать велосипед. |
I invented wheel, not crog. | Я изобрел колесо, а не велосипед. |
Burnley described that he did not want to "reinvent the wheel" with the album. | Бёрнли сказал, что не хотел изобретать велосипед заново. |
Similar to Call a Bike in Germany, every Mobike bicycle comes with an internet-controlled electronic wheel lock that automatically unlocks but requires manual locking after use. | Каждый велосипед Mobike идет в комплекте с интернет-контролируемой блокировкой колес, которая может автоматически разблокироваться, но требует ручной блокировки после использования. |
Thanks again for the potter's wheel. | Спасибо за гончарный круг. |
Anyone got a pottery wheel? | Тут есть гончарный круг? |
Set the pointer in the image window, use the mouse wheel, in the two directions, you can see the "Circle" shrinking or stretching. | Установите указатель на окне изображения и прокрутите колесо мыши в разных направлениях. Вы увидите как «Круг» уменьшается и увеличивается. |
You know, an old astrology wheel like this Would be worth a fortune, so we should - We should find out where it went. | Между прочим такой древний астрологический круг потенциально стоит целое состояние, поэтому нам следовало бы... следовало бы выяснить куда он делся. |
The wheel is going crazy, and he is too! | Круг сейчас сойдет с ума и он также! |
I spin the wheel and throw the ball... | Я кручу рулетку и бросаю шарик. |
We'll get you back the roulette wheel! | Да? -Нам нужно вернуть рулетку! |
The first rule of dabo is, "Watch the wheel, not the girl." | Первое правило дабо: "Смотри на рулетку, а не на девушку". |
Eddie, you can stop spinning the wheel. | Эдди, можешь остановить рулетку! |
Keep the wheel spinning, Eddie. | Не останавливай рулетку, Эдди. |
Together, they're the last wheel in the gear chain. | Подошло. Это последнее колесико в цепочке. |
Now, the border's known to be porous, but these guys have greased every wheel. | Сейчас как известно, граница прозрачна, но эти ребята смазали каждое колесико. |
It's like his wheel is spinning but the hamster fell off. | Колесико крутится, а хомяк вывалился. |
Come on, rainbow wheel! | Ну давай же, разноцветное колесико! |
Do you see that, that wheel in there? | Видите это колесико там? |
But do what you feel, and keep both feet on the wheel. | Как бы вы себя не чувствовали, держите крепче баранку. |
Why don't you take the wheel? | Почему бы тебе самой не взяться за баранку? |
I eat, get gas and steer my wheel to the rhythm of rumba. | Поел, бак залил и крути баранку в темпе румбы. |
Hello? Cut the wheel! | Эй, крути баранку! |
Grab the wheel, please. | Держи баранку, пожалуйста. |
Please note that the hotel is not accessible for disabled people and wheel chairs. | Имейте в виду, что гостиница не доступна для инвалидов и инвалидных креслел. |
Are you talking about the ones in wheel chairs who spend their days whining and dribbling? | Ты говоришь о людях в инвалидных колясках, которые целыми днями стонут и пускают слюни? |
Donation of 115 wheel chairs and 100 crutches | 115 инвалидных колясок и 100 костылей |
Hotel and rooms are wheel chair accessible, including rooms with adequate bathroom and bed (3 people per room). | Весь отель и номера оборудованы для въезда на инвалидных колясках, также в отеле имеются номера со специально оборудованными ванными комнатами и кроватями (З человека в номере). |
Hotel is not accessible for wheel chairs. | Отель не оснащен необходимым оборудованием для перемещения на инвалидных креслах. |
Wagon wheel loved you. | Вы понравились в Вагон Вил. |
Wagon wheel wants us. | Вагон Вил хотят нас. |
It clearly departed from the traditional position stated in the Dickson Car Wheel Company v. United Mexican States. | Она явно отходит от традиционной позиции, изложенной в решении по делу "Диксон кар вил компани против Мексиканских Соединенных Штатов". |
Good. 8:00 p.m. at the Wagon Wheel on Alamo. | В 8 часов вечера в Вэгон Вил на Аламо. |
That it did not extend to stateless persons was made clear in Dickson Car Wheel Company v. United Mexican States, when the Tribunal stated: | На то, что защита не распространяется на лиц без гражданства, было четко указано в решении по делу «Диксон кар вил кампани против Мексиканских Соединенных Штатов», в котором Трибунал заявил следующее: |
Serve in margarita glass. Garnish with lime wheel. | Сервируйте в бокале маргарита, украсьте колесиком лайма. |
The old blue suitcase with the broken wheel? | Старый синий чемодан со сломанным колесиком. |
It was one of those pushy-uppy wonder things with the clicky wheel. | Это был один из тех приподнимающих чудо лифчиков с кликающим колесиком. |
We have proven above that the total subordination of the individual to the collective is like a small wheel in a machine. | Выше мы уже доказали абсолютную зависимость индивидуума от своего общества, сравнив его с маленьким колесиком в машине. |
The value in the current entry box can also be changed by up and down arrows or a mouse wheel. | Для изменения значения в активном поле можно также воспользоваться клавишами «стрелка вверх» и «стрелка вниз» или колесиком мыши. |
That's why you were able to wheel it out of my lab and place it in your driver's seat. | Вот почему ты смогла выкатить ее из лаборатории и посадить ее в машину вместо себя. |
And who better to wheel out for one last scary performance than Chicken Little himself? | И кого лучше выкатить для страшного перформанса, чем самого Цыпленка Цыпу? |
It's too bad we can't just wheel these out and douse them all cryo-fluid. | Как жаль, что мы не можем просто выкатить это и облить их криогенной жидкостью |
Should I get out of here or should I just fade into the background until you need me to wheel you out? | Мне уйти отсюда или мне просто слиться с фоном и ждать, пока тебя не надо будет выкатить отсюда? |
Wheel Horse Products Division is now owned by the Toro Company. | Wheel Horse - ныне в составе Toro Company. |
Indeed if we execute the command console $ xinput list we see that the touchpad is incorrectly recognized as a "ImPS/ 2 Logitech Wheel Mouse", and thus the combination Fn + F9 to enable/ disable the device does not work. | Действительно, если мы запустим консоль $ XInput списке мы видим, что сенсорная панель неправильно признана в качестве "IMPS/ 2 Logitech Wheel Mouse", и, таким образом, комбинация Fn + F9, чтобы включить/ отключить устройство не работает. |
The music video for "The Wheel" was released on 1 February 2016, and that for "The Community of Hope" on 18 March 2016. | Музыкальный клип на песню для «The Wheel» вышел 1 февраля 2016, а на песню «The Community of Hope» - 18 марта 2016. |
Note: Users in the group "wheel" can still su - to become root on other TTYs. | Примечание: Пользователи, входящие в группу «wheel» по-прежнему смогут воспользоваться su -, чтобы стать администратором, работая с других терминалов. |
The fifth-generation iPod featured a 2.5 320×240 QVGA screen and a smaller Click Wheel. | У пятого поколения iPod был 2.5 320x240 QVGA экран и Click Wheel меньших размеров. |