Английский - русский
Перевод слова Wheel

Перевод wheel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колесо (примеров 838)
We are remaking "the crazy wheel", the shape invented by your grandmother. Так что возобновляем форму "дикое колесо", как твоя бабушка придумала.
The approved wheel when fitted to the vehicle, together with any necessary wheel accessories, shall not create any danger. Официально утвержденное колесо, установленное на транспортном средстве вместе с любыми необходимыми вспомогательными принадлежностями колеса, не должно создавать никакой опасности.
Does anyone on TV look scared when their fathers win the Wheel Of Fortune? Кому-то в телевизоре бывает страшно, когда их отцы выигрывают в Колесо Фортуны?
On February 11, 2010, Red Eagle Games and Obsidian announced that they would co-develop one or more games based on The Wheel of Time fantasy novel series by Robert Jordan. 11 февраля 2010 года Red Eagle Games и Obsidian заявили, что они хотят совместными усилиями разработать одну или несколько игр на основе серии фэнтезийных произведений Колесо Времени от Роберта Джордана.
In the second variant, the wheel (1) also has one tooth and consists of individual rims each of which is in the form of a shifted circle. Зубья рейки в торцовых сечениях имеют форму циклоидальных кривых (5) Во втором варианте колесо (1) имеет также один зуб и составлено из отдельных венцов, каждый из которых имеет профиль в виде эксцентрично смещенной окружности.
Больше примеров...
Руль (примеров 169)
One must be brave if one is to take the wheel. Надо быть смелой, если ты села за руль.
Cruella enchanted it to drive itself, Or you could take the wheel if you prefer. Круэлла заколдовала машину, она может ехать сама, но если хочешь - возьмись за руль.
Put your hands back on the wheel, Yulaw. Положи руки на руль, Юлау.
I'll keep both hands on the wheel. Я буду держать руль обеими руками.
So we then fitted James's wheel with a new knob... and decided to go and play on the beach. Так что мы установили новую рукоять на руль Джеймса и решили повеселиться на пляже.
Больше примеров...
Штурвал (примеров 40)
Put your hands on the wheel so you don't fall down. Руки на штурвал, не то свалишься.
He was always right there with you, and it's okay to let him take the wheel sometimes. Он всегда рядом, и это нормально иногда отдавать штурвал в его руки.
Jarvis, take the wheel. Джарвис, прими штурвал.
Anytime you feel like you don't want the wheel, I'll take over. Как только не сможешь больше держать штурвал, я тебя сменю.
10A-5.1 The hand wheel shall not be actuated by the power-driven unit. 10А-5.1 Штурвал не должен приводиться в действие механическим приводом.
Больше примеров...
Колесный (примеров 6)
For testing purposes, the dynamometer shall be fitted out with the original brake caliper or wheel brake of the vehicle(s) concerned. Для целей испытания на динамометрический стенд устанавливается оригинальный тормозной суппорт или колесный тормоз соответствующего транспортного средства (транспортных средств).
In the case when an overload protector is fitted or intended to be fitted within the inertia braking system, the wheel brake shall be tested with the following test forces or pressures: 6.2.2 В случае, когда ограничитель перегрузки устанавливается или предназначен для установки в инерционной тормозной системе, колесный тормоз должен испытываться при следующих значениях испытательного усилия или давления:
Intrusion of a wheel arch provided that one of the following two conditions is fulfilled: 5.7.8.1.3.4 Колесный кожух при условии выполнения одного из следующих условий:
Wheel Dozer (heavy) Колесный бульдозер (тяжелый)
So, just to be thorough, I thought I'd check to see if poly-fibers from the backpack straps might've got caught in the wheel assemblies. На всякий случай я решил проверить вдруг полифибра из ремешков попала в колесный узел.
Больше примеров...
Колесные (примеров 19)
Localised shapes are not considered and the wheel arches are subtracted from the final calculation. Локализованные формы не принимаются во внимание, и колесные ниши вычитаются из окончательного расчета.
Exclusive wheel sets in 19" and 20" finish the "Sport-VW's" appearance. Эксклюзивные колесные диски размером 19 и 20 дюймов, завершают тюнинг спортивного Volkswagen Golf R.
From simple excavation work to applications in road construction (wheel excavators) and beyond to extreme applications on precipices - it would seem that there are no limits. От простых функций экскаватора и применения в дорожном строительстве (колесные экскаваторы) до экстримальных работ на обрывах - у техники нет ограничений.
Wheel discs were fashioned in an attractive new disced design. Колесные диски были выполнены в новом привлекательном круговом стиле.
But they can afford to rent high-quality wheel rims at an affordable weekly fee. Но они могут позволить себе арендовать высококлассные колесные диски.
Больше примеров...
Велосипед (примеров 33)
The guys are reinventing the wheel and are not aware of Google Alerts . Ребята придумывают велосипед и не знают про Google Alerts .
A Big Wheel, so I can drag Santa's severed head through the streets of Venice. Велосипед, чтобы волочить оторванную голову Санты по улицам Вениса.
CBS-FM's all oldies, like they discovered the wheel. Пусть "Си-би-эс-эф-эм" не думают, что изобрели велосипед.
This would avoid "re-inventing the wheel" and making infant-industry mistakes, by "leap-frogging" into recognized transport choices regarding transport infrastructure, technology and policies. Это позволит "не изобретать заново велосипед" и избегать ошибок, допускаемых на заре зарождения отрасли, "перепрыгивая через ступени" и используя уже проверенные варианты транспортной инфраструктуры, технологии и политики.
Must be awkward for a wretched cyclist with a blow-out... to have to wheel his mount all this way to get our expert to fix it. Наверное, это трудно для велосипедиста с поломкой и с проколом шины - подняться по этому извилистому пути, чтобы отремонтировать велосипед у специалиста.
Больше примеров...
Круг (примеров 28)
My pottery teacher said she'll lend me her wheel. Моя преподавательница керамики сказала, что одолжит мне гончарный круг.
I'm getting off the hamster wheel. Разорву этот порочный круг.
What do you need, candles, incense, pottery wheel? Что тебе нужно? Свечи, благовония, гончарный круг?
Set the pointer in the image window, use the mouse wheel, in the two directions, you can see the "Circle" shrinking or stretching. Установите указатель на окне изображения и прокрутите колесо мыши в разных направлениях. Вы увидите как «Круг» уменьшается и увеличивается.
I read somewhere that a Japanese businessman spent a fortune on a 200-year-old wheel of Jarlsberg. Я где-то читал, что один японский бизнесмен потратил целое состояние на круг 200-летнего "Ярлсберга".
Больше примеров...
Рулетку (примеров 19)
Toby, you cannot read a roulette wheel. Тоби, ты не можешь прочитать рулетку.
Okay, so State tells us that someone in Moscow broke the bank at a casino betting on the roulette wheel. Госдеп сообщает, что кто-то в Москве сорвал банк в казино, сыграв в рулетку.
I want to go downstairs, get a bucket of margaritas, dance until I vomit all over a roulette wheel and watch it go everywhere. Я хочу спуститься вниз, заказать ведро "Маргариты", отплясывать, пока не заблюю всю рулетку, и смотреть, как блевотина разлетается вокруг.
Win a raise is related to the field, which is adequate for the number to be drawn by the dealer, by stopping the ball in the roulette wheel. Win поднять относится к области, которая является достаточной для номеру, который должен быть разработан к дилеру, остановив мяч в рулетку.
Of course, the roulette wheel won't be as easy to beat as you are. Конечно, рулетку не так легко победить, как тебя,
Больше примеров...
Колесико (примеров 11)
Maybe just have a shower first because you're touching that wheel that touched the ground. Или сначала прими душ, потому что вертишь в руках колесико, которое касалось асфальта.
Now, the border's known to be porous, but these guys have greased every wheel. Сейчас как известно, граница прозрачна, но эти ребята смазали каждое колесико.
It's like his wheel is spinning but the hamster fell off. Колесико крутится, а хомяк вывалился.
I broke the wheel and the handle. Я сломал колесико и ручку.
Then, you know, a fluted cutting wheel, parchment, and, of course, baking sheets. А потом, ну знаешь, рифленое резательное колесико, пергамент и, конечно же, бумага для выпечки.
Больше примеров...
Баранку (примеров 6)
Here, kid, take the wheel. Ты тут, пацан, держись за баранку.
But do what you feel, and keep both feet on the wheel. Как бы вы себя не чувствовали, держите крепче баранку.
Why don't you take the wheel? Почему бы тебе самой не взяться за баранку?
I eat, get gas and steer my wheel to the rhythm of rumba. Поел, бак залил и крути баранку в темпе румбы.
Grab the wheel, please. Держи баранку, пожалуйста.
Больше примеров...
Инвалидных (примеров 16)
The infrastructure (pavement and road crossings) are designed to be wheel chair friendly. Инфраструктура (тротуары и дорожные перекрестки) спроектирована таким образом, чтобы быть доступной пользователям инвалидных колясок.
Women with disabilities have difficulties to move around because of lack of facilities to assist namely sticks, wheel chairs and so on. Женщины-инвалиды испытывают трудности при передвижении из-за отсутствия вспомогательных средств передвижения, а именно тростей, инвалидных колясок и т. д.
Are you talking about the ones in wheel chairs who spend their days whining and dribbling? Ты говоришь о людях в инвалидных колясках, которые целыми днями стонут и пускают слюни?
Donation of 115 wheel chairs and 100 crutches 115 инвалидных колясок и 100 костылей
WHEELCHAIR WHEEL WITH DIAMETRICALLY EXPANDING RUNNING-PART SEGMENTS, HAVING A LOAD-BEARING BASE IN THE FORM OF A PLEATED DISC WITH A RIM КОЛЕСО ДЛЯ ИНВАЛИДНЫХ КРЕСЕЛ С ДИАМЕТРАЛЬНО РАСКРЫВАЮЩИМИСЯ СЕГМЕНТАМИ ХОДОВОЙ ЧАСТИ, ИМЕЮЩЕГО СИЛОВУЮ ОСНОВУ В ВИДЕ ГОФРИРОВАННОГО ДИСКА С ОБОДОМ
Больше примеров...
Вил (примеров 12)
Joe Egan and Gerry Rafferty were a duo known as "Stealer's Wheel" Джо Иган и Джеффери Рафферти, известные как дуэт "Стилер Вил"
Wagon wheel loved you. Вы понравились в Вагон Вил.
Wagon wheel wants us. Вагон Вил хотят нас.
It's Wheel - never mind. Я Вил... неважно.
That it did not extend to stateless persons was made clear in Dickson Car Wheel Company v. United Mexican States, when the Tribunal stated: На то, что защита не распространяется на лиц без гражданства, было четко указано в решении по делу «Диксон кар вил кампани против Мексиканских Соединенных Штатов», в котором Трибунал заявил следующее:
Больше примеров...
Колесиком (примеров 6)
Serve in margarita glass. Garnish with lime wheel. Сервируйте в бокале маргарита, украсьте колесиком лайма.
Forward center panel, right of center screen... the handle with the wheel at the end. Передняя центральная панель, справа от центрального экрана... ручка с колесиком на конце.
The old blue suitcase with the broken wheel? Старый синий чемодан со сломанным колесиком.
It was one of those pushy-uppy wonder things with the clicky wheel. Это был один из тех приподнимающих чудо лифчиков с кликающим колесиком.
The value in the current entry box can also be changed by up and down arrows or a mouse wheel. Для изменения значения в активном поле можно также воспользоваться клавишами «стрелка вверх» и «стрелка вниз» или колесиком мыши.
Больше примеров...
Выкатить (примеров 4)
That's why you were able to wheel it out of my lab and place it in your driver's seat. Вот почему ты смогла выкатить ее из лаборатории и посадить ее в машину вместо себя.
And who better to wheel out for one last scary performance than Chicken Little himself? И кого лучше выкатить для страшного перформанса, чем самого Цыпленка Цыпу?
It's too bad we can't just wheel these out and douse them all cryo-fluid. Как жаль, что мы не можем просто выкатить это и облить их криогенной жидкостью
Should I get out of here or should I just fade into the background until you need me to wheel you out? Мне уйти отсюда или мне просто слиться с фоном и ждать, пока тебя не надо будет выкатить отсюда?
Больше примеров...
Wheel (примеров 55)
Always create a user for everyday use and if this user needs to have root access, add the user to the group 'wheel'. всегда создавайте пользователя для каждодневных работ, а если этому пользователю понадобятся права администратора, добавьте его в группу «wheel».
It reached No. 1 on the Billboard Country Airplay chart dated June 24, 2017, becoming his first No. 1 since "Wagon Wheel" in 2013. Он достиг позиции Nº 1 в кантри-чарте Billboard Country Airplay в дату с 24 июля 2017 года, став первым чарттоппером певца за несколько лет, впервые после хита «Wagon Wheel» (2013).
"Steel Wheel", themed around steam trains and the Old West. Steel Wheel - посвящён дикому западу и паровозам.
In August 2016 Taste of Country placed the Rucker version of "Wagon Wheel" 17th on its list of "Top Country Songs of the Century". В августе 2016 года Taste of Country поместил версию Ракера «Wagon Wheel» на Nº 17 в их списке «Top Country Songs of the Century».
Catalina appeared in an episode of The 5th Wheel, which aired on February 19, 2003. Каталина появилась в эпизоде американского реалити-шоу «Пятое колесо» (The 5th Wheel), который транслировался 19 февраля 2003 года.
Больше примеров...