He's going to eat a kebab and then go on a gravity wheel. | Он собирается съесть кебаб, а потом на пойти на "бешеное колесо". |
He was changing the wheel on a wagon. | Он потерял и ее, меняя колесо. |
Though situations may at times tempt us to re-invent the wheel, the requirements of the United Nations are evolutionary in concept, answering to the dynamism of world events, calling for our response to altered situations. | Хотя возникающие обстоятельства и искушают нас иногда изобрести колесо, требования, предъявляемые к Организации Объединенных Наций, носят концептуально эволюционный характер, дают ответ на динамизм мировых событий, призывают нас отреагировать на изменение ситуации. |
I feel like kind of a fifth wheel around here. | Я тут как пятое колесо. |
Rendezvous at Catherine Wheel Alley. | Встретимся на аллее "Огненное колесо". |
You don't have to hold the wheel so tight. | Тебе не обязательно так сжимать руль. |
Pull over here before I grab the wheel, or your hair, or both. | Теперь останови здесь, пока я не схватила руль или тебя за волосы, или всё сразу. |
But, as I drive it today, it's yet to turn a wheel in real anger. | Но если бы я вел его сегодня, я бы крутил руль действительно злобно. |
I have this impulse to turn the wheel quickly... head-on into the oncoming car. | я воспринимаю это как импульс резко повернуть руль в сторону встречной машины. |
I'll take the wheel, but... | Я возьму руль, но... |
Now, this gizmo on the wall is a sailboat's wheel. | Теперь, эта штуковина на стене - это штурвал парусника. |
Jarvis, take the wheel. | Джарвис, прими штурвал. |
Keep turning that wheel, boy! | Давай, крути штурвал! |
Lindsay, take the wheel! | Линдси, бери штурвал! |
10A-5.1 The hand wheel shall not be actuated by the power-driven unit. | 10А-5.1 Штурвал не должен приводиться в действие механическим приводом. |
For testing purposes, the dynamometer shall be fitted out with the original brake caliper or wheel brake of the vehicle(s) concerned. | Для целей испытания на динамометрический стенд устанавливается оригинальный тормозной суппорт или колесный тормоз соответствующего транспортного средства (транспортных средств). |
In the case when an overload protector is fitted or intended to be fitted within the inertia braking system, the wheel brake shall be tested with the following test forces or pressures: | 6.2.2 В случае, когда ограничитель перегрузки устанавливается или предназначен для установки в инерционной тормозной системе, колесный тормоз должен испытываться при следующих значениях испытательного усилия или давления: |
Intrusion of a wheel arch provided that one of the following two conditions is fulfilled: | 5.7.8.1.3.4 Колесный кожух при условии выполнения одного из следующих условий: |
Wheel Dozer (heavy) | Колесный бульдозер (тяжелый) |
So, just to be thorough, I thought I'd check to see if poly-fibers from the backpack straps might've got caught in the wheel assemblies. | На всякий случай я решил проверить вдруг полифибра из ремешков попала в колесный узел. |
1994 - 1998:STARCO buys tire and wheel companies in Netherlands, Germany, Sweden and Great Britain. | 1994-1998:STARCO приобретает шинные и колесные бизнесы в Нидерландах, Германии, Швеции и Великобритании. |
The car had widened wheel arches, 19 inch tyres and was equipped with N.Technology limited slip differential. | Автомобиль имел широкие колесные арки, 19-и дюймовые диски и был оснащён дифференциалом с повышенным внутренним сопротивлением от N.Technology. |
To protect workers from potentially serious hazards, machinery such as excavators, wheel loaders and other earth-moving machinery (EMM) need to respect strict safety requirements. | Для обеспечения защиты работников от серьезных потенциальных угроз такая техника, как экскаваторы, колесные погрузчики и другая техника для земляных работ (ТЗР), должны соответствовать строгим требованиям безопасности. |
Bulldozer ripping, wheel loader loading and/or back excavators and scrapers. | Для подрывки и загрузки используются бульдозеры, колесные загрузочные машины и/или экскаваторы с обратной лопатой и скреперы. |
The Ministries of Environment and Transport participated in a project called "Quieter Rail Traffic" which resulted in the development of "quiet" products like low-noise breaks, wheel and rail dampers and quiet superstructures. | Министерства охраны окружающей среды и транспорта приняли участие в реализации проекта по вопросам ограничения шума на железнодорожном транспорте, в результате чего были разработаны такие технические элементы, как малошумные тормозные системы, колесные и рельсовые шумоподавители, а также элементы верхнего строения пути, способствующие ограничению шума. |
Excuse me, sir, you reinvented the wheel. | Простите, сэр, это велосипед. |
States parties have benefited from a source of advice, coordination and communication, from greater cohesion in their activities and from less reinventing of the wheel. | Государства-участники следуют ее рекомендациям в отношении обеспечения координации и связи, повышения согласованности усилий и отказа от попыток «изобретать велосипед». |
Mr. Abdelaziz said that, since discussions and resolutions had gone smoothly in the Third Committee during the previous session, there was no reason to reinvent the wheel during the current session. | Г-н Абдельазиз говорит, что, поскольку на предыдущей сессии при проведении обсуждений и принятии решений в рамках Третьего комитета не возникало никаких препятствий, в ходе текущей сессии не стоит заново изобретать велосипед. |
Burnley described that he did not want to "reinvent the wheel" with the album. | Бёрнли сказал, что не хотел изобретать велосипед заново. |
Similar to Call a Bike in Germany, every Mobike bicycle comes with an internet-controlled electronic wheel lock that automatically unlocks but requires manual locking after use. | Каждый велосипед Mobike идет в комплекте с интернет-контролируемой блокировкой колес, которая может автоматически разблокироваться, но требует ручной блокировки после использования. |
I mean, you need the right cutting wheel and carbide drill, of course. | Конечно, понадобится хороший отрезной круг и твердосплавное сверло. |
Iron then became widespread, along with other advances such as the potter's wheel and an increase of production of cereal agriculture, that would allow for a larger population. | В это время железо получает широкое распространение наряду с другими технологическими достижениями, такими, как гончарный круг и увеличение производства злаковых, что приводит к росту населения. |
Set the pointer in the image window, use the mouse wheel, in the two directions, you can see the "Circle" shrinking or stretching. | Установите указатель на окне изображения и прокрутите колесо мыши в разных направлениях. Вы увидите как «Круг» уменьшается и увеличивается. |
The wheel turns, does it not? | Мы совершили круг, не так ли, Посол? |
The wheel is going crazy, and he is too! | Круг сейчас сойдет с ума и он также! |
With your user ID and password you can place your bets, spin the roulette wheel or play poker. | С вашим именем пользователя и паролем Вы можете делать ставки, играть в рулетку или покер. |
Win a raise is related to the field, which is adequate for the number to be drawn by the dealer, by stopping the ball in the roulette wheel. | Win поднять относится к области, которая является достаточной для номеру, который должен быть разработан к дилеру, остановив мяч в рулетку. |
We'll get you back the roulette wheel! | Да? -Нам нужно вернуть рулетку! |
Pay up and spin the wheel. | Плати и вращай рулетку. |
Keep the wheel spinning, Eddie. | Не останавливай рулетку, Эдди. |
Maybe just have a shower first because you're touching that wheel that touched the ground. | Или сначала прими душ, потому что вертишь в руках колесико, которое касалось асфальта. |
Together, they're the last wheel in the gear chain. | Подошло. Это последнее колесико в цепочке. |
OK, Zack, pull the wheel back and stop the blood flow. | Ладно, Зак, закрути колесико и перекрой кровоток. |
Come on, rainbow wheel! | Ну давай же, разноцветное колесико! |
Do you see that, that wheel in there? | Видите это колесико там? |
Here, kid, take the wheel. | Ты тут, пацан, держись за баранку. |
Why don't you take the wheel? | Почему бы тебе самой не взяться за баранку? |
I eat, get gas and steer my wheel to the rhythm of rumba. | Поел, бак залил и крути баранку в темпе румбы. |
Hello? Cut the wheel! | Эй, крути баранку! |
Grab the wheel, please. | Держи баранку, пожалуйста. |
Women with disabilities have difficulties to move around because of lack of facilities to assist namely sticks, wheel chairs and so on. | Женщины-инвалиды испытывают трудности при передвижении из-за отсутствия вспомогательных средств передвижения, а именно тростей, инвалидных колясок и т. д. |
Donation of 115 wheel chairs and 100 crutches | 115 инвалидных колясок и 100 костылей |
There are little old people in wheel chairs who are being pushed until they trip. | Скрюченные старики в инвалидных колясках, которых катают туда-сюда. |
To accommodate the physically handicapped, where access to wheel chairs is difficult, ramps are being built in schools where such children attend. | В интересах детей с физической формой инвалидности школы, в которые затруднен доступ на инвалидных колясках, оборудуются пандусами. |
They can apply for other welfare aids such as wheel chairs, walking aids, Braille, prosthetic limbs and visual aids through their village heads who will then forward all the applications to the appropriate agencies. | Через деревенских старост эти лица могут направлять заявки на получение другой социальной помощи, например инвалидных кресел, вспомогательных средств для ходьбы, приспособлений для использования азбуки Брайля, протезов для конечностей и средств для коррекции зрения, и эти заявки деревенские старосты затем пересылают в соответствующие учреждения. |
But I liked wagon wheel. | Но мне понравилось в Вагон Вил. |
It's Wheel - never mind. | Я Вил... неважно. |
"Wagon Wheel Watusi." | "Вагон Вил Ватуси" |
It clearly departed from the traditional position stated in the Dickson Car Wheel Company v. United Mexican States. | Она явно отходит от традиционной позиции, изложенной в решении по делу "Диксон кар вил компани против Мексиканских Соединенных Штатов". |
Good. 8:00 p.m. at the Wagon Wheel on Alamo. | В 8 часов вечера в Вэгон Вил на Аламо. |
Serve in margarita glass. Garnish with lime wheel. | Сервируйте в бокале маргарита, украсьте колесиком лайма. |
Forward center panel, right of center screen... the handle with the wheel at the end. | Передняя центральная панель, справа от центрального экрана... ручка с колесиком на конце. |
The old blue suitcase with the broken wheel? | Старый синий чемодан со сломанным колесиком. |
We have proven above that the total subordination of the individual to the collective is like a small wheel in a machine. | Выше мы уже доказали абсолютную зависимость индивидуума от своего общества, сравнив его с маленьким колесиком в машине. |
The value in the current entry box can also be changed by up and down arrows or a mouse wheel. | Для изменения значения в активном поле можно также воспользоваться клавишами «стрелка вверх» и «стрелка вниз» или колесиком мыши. |
That's why you were able to wheel it out of my lab and place it in your driver's seat. | Вот почему ты смогла выкатить ее из лаборатории и посадить ее в машину вместо себя. |
And who better to wheel out for one last scary performance than Chicken Little himself? | И кого лучше выкатить для страшного перформанса, чем самого Цыпленка Цыпу? |
It's too bad we can't just wheel these out and douse them all cryo-fluid. | Как жаль, что мы не можем просто выкатить это и облить их криогенной жидкостью |
Should I get out of here or should I just fade into the background until you need me to wheel you out? | Мне уйти отсюда или мне просто слиться с фоном и ждать, пока тебя не надо будет выкатить отсюда? |
An option "Use mouse wheel for tuning" was made. | Сделана опция "Use mouse wheel for tuning" - "Использовать колесо мыши для настройки". |
"The Wagon Wheel Show Live CD".. | The Wagon Wheel Show Live CD (неопр.) (недоступная ссылка).. |
In addition to using the iPod Mini's Click Wheel, the fourth-generation iPod used the more energy-efficient components of the Mini, allowing the fourth-generation iPod to over 12 hours of battery life while using the same battery as its predecessor. | В дополнение к использованию Click Wheel из iPod mini, classic четвёртого поколения использовал более экономящие энергию компоненты от Mini, достигая 12 часов жизни батареи, используя тот же аккумулятор, что и предшественник. |
Rose Wheel developments in London are currently responsible for the re-development of Chinatown. | Строительная компания Rose Wheel в данный момент занимается развитием Китайского Города расположенного в центре Лондона. |
Catalina appeared in an episode of The 5th Wheel, which aired on February 19, 2003. | Каталина появилась в эпизоде американского реалити-шоу «Пятое колесо» (The 5th Wheel), который транслировался 19 февраля 2003 года. |