| The whale is the largest animal on the earth. | Кит - крупнейшее животное на Земле. |
| Another whale was seen off Getaria early in the morning on 25 July 1850, but the harpooner missed his mark, and the whale swam away to the northwest. | Ещё один кит был замечен при Гетарии рано утром 25 июля 1850 г., но гарпунёр промахнулся, и кит ушёл на северо-запад. |
| He's a white whale. | Он как белый кит. |
| Not the blue whale. | Нет, не синий кит. |
| Entitlement is the Republicans' white whale. | Пособия - белый кит республиканцев. |
| Now dragging several boats, the whale slowly tires. | Теперь, таща за собой несколько лодок, кашалот постепенно устаёт. |
| As the whale fights to break free, they move to harpoon it again. | Когда кашалот старается освободиться, они подплывают, чтобы бросить ещё один гарпун. |
| They can only harpoon the whale when it surfaces to they need to move fast. | Ударить гарпуном они могут только когда кашалот всплывает, чтобы набрать воздух, поэтому двигаться надо быстро. |
| In 1924 he invented novel industrial mechanical machinery for extraction of whale oil from blubber. | В 1924 году он изобрёл новое промышленное механическое оборудование для извлечения китового масла из жира. |
| Her captain, Joanes de Portu, and crew were able to save the sails, rigging, some provisions, and about half the whale oil. | Капитану, Жоанесу де Порту, и экипажу удалось спасти паруса, такелаж, некоторые припасы и примерно половину китового жира. |
| The Commission further endorsed the "concept of" establishing a whale sanctuary in the Southern Ocean and decided to set up a working group to study various issues relating to such a sanctuary with a view to taking a decision at the 1994 meeting. | Комиссия далее одобрила "концепцию" создания китового заповедника в Южном океане и постановила создать рабочую группу для изучения различных вопросов, имеющих отношение к такому заповеднику, в целях принятия решения на совещании 1994 года. |
| The establishment of the Southern Ocean Whale Sanctuary by the International Whaling Commission (IWC) in 1994 also deserves special mention; | Следует особо упомянуть о создании Международной китобойной комиссией (МКК) в 1994 году китового заповедника в океанических водах Южного полушария; |
| Attended the South Pacific Regional Environment Programme workshop on the South Pacific Whale Sanctuary | участие в семинаре Южно-Тихоокеанской региональной программы по охране окружающей среды по вопросу о создании китового заповедника в южной части Тихого океана; |
| These coral reefs are home to a variety of marine ecosystems that vary from planktonic organisms to whale sharks. | Эти коралловые рифы населяют разнообразные морские экосистемы от планктонных организмов до китовых акул. |
| Some of the species apparently have evolved to feed exclusively on whale skeletons since large whales first appeared more than 40 million years ago. Medicines from marine sources | Судя по всему, с тех пор, как более 40 миллионов лет назад появились крупные киты, некоторые биологические виды стали в результате эволюции питаться исключительно за счет китовых скелетов. |
| Although most famed for its whale sharks which feed there during March to June, the reef is also rich in coral and other marine life. | Хотя в основном риф известен благодаря большим (более 500 особей) группам китовых акул, питающимся вблизи него с марта по июнь, он также богат кораллами и другими морскими обитателями. |
| Ralph and Norton died in 2007 but that same year the aquarium received two more whale sharks ("Taroko", commemorating Taroko Gorge National Park, and "Yushan" after Taiwan's Jade Mountain) just before a ban on capture of that species took effect. | Ральф и Нортон околели в 2007 году, но в том же году океанариум купил на Тайване ещё двух китовых акул: Тароко (названа в честь национального парка Тароко) и Юшан (названа в честь горы Юйшань). |
| At its sixtieth annual meeting in June 2008, the International Whaling Commission (IWC) reviewed the status of a number of large whale stocks, giving special attention to the endangered western North Pacific gray whale. | На своем шестидесятом ежегодном совещании в июне 2008 года Международная китобойная комиссия (МКК) произвела обзор состояния ряда крупных китовых стад, уделив особое внимание угрожаемой западной популяции северо-тихоокеанского серого кита. |
| Marine species are listed under that Convention, including some species of sea turtles, great whales, the basking and whale sharks, the entire genus of seahorses and dolphins. | В перечень Конвенции включены морские виды, как то ряд видов морских черепах, большие киты, гигантские и китовые акулы и все виды морских коньков и дельфинов. |
| My guest tonight is the boy who took over the Whale Wars reality show and turned it into a big hit. | Сегодня у меня в гостях маленький мальчик, которому удалось превратить реалити-шоу "Китовые войны" в настоящий хит |
| And much more: during a single dive you are likely to see sharks, turtles, rays and several other species. Whale sharks and mantas are often spotted during several periods of the year. | А также многое другое: за одно погружение вы можете увидеть акул, черепах, скатов и многочисленные другие виды морских животных... Китовые акулы и манты (гигантские морские дьяволы) часто можно встретить в различные периоды года. |
| Whale bones observed on the deep ocean floor were fed on by 178 species while the most fertile known hydrothermal vent field supports 121 species and a single hydrocarbon seep might support 36 species at most. | Китовые кости, обнаруженные на глубоководных участках океанического ложа, питают 178 биологических видов, тогда как самый плодородный из известных гидротермальных источников питает 121 вид, а один выход углеводов - максимум 36 видов. |
| Watson said the episode failed to portray that his actions have hurt Japanese profits from whaling, but that the episode demonstrated how successful Whale Wars and the Sea Shepherd has been. | Уотсон сказал, что серия не смогла показать, насколько от его действий пострадали японские прибыли от охоты на китов, однако этот эпизод показал, насколько успешны «Китовые войны» и «Смертельный улов». |
| A large market existed for "lumera", as whale oil used for lighting was called. | Существовал большой рынок lumera, как назывался китовый жир для освещения. |
| The town employs a "whale crier" (cf town crier) to walk through the town announcing where whales have been seen. | В городе работает специальный «китовый глашатай» (ср. «глашатай») - человек, который перемещается по городу, объявляя о местах, где были замечены киты. |
| Whale oil became South Australia's first export. | Китовый жир стал первым экспортным продуктом Южной Австралии. |
| These are Inuit children cutting whale blubber. | Вот дети-эскимосы режут китовый жир. |
| Many of the French Basque ships, instead of returning to Saint-Jean-de-Luz, Ciboure, or Bayonne (where they would have to transship their oil and bone), went into Le Havre or Honfleur in Normandy, where a large percentage of the whale oil market existed. | Многие из французских кораблей вместо возвращения в Сен-Жан-де-Люз, Сибур, или Байон (где им приходилось бы перегружать жир или китовый ус) направлялись в Гавр или Онфлер в Нормандии, где была сосредоточена большая доля рынка китового жира. |
| For example, one State had declared its exclusive economic zone a whale sanctuary. | Например, одно государство указало, что объявило свою исключительную экономическую зону китовым заповедником. |
| Had the nicks ground off the blade, And polished off the rust with a bit of whale oil. | Он сточил зазубрины с лезвия меча и отполировал его китовым жиром от ржавчины. |
| But in the nine years before Drake struck oil, in 1859, at least five-sixths of that whale oil-illuminating market disappeared, thanks to fatal competitors, chiefly oil and gas made from coal, to which the whalers had not been paying attention. | Но в течение 9 лет перед тем, как Дрейк наткнулся на нефть в 1859 году, рынок освещения китовым жиром сократился в 6 раз как минимум, из-за безжалостной конкуренции - в основном, со стороны нефти и газа. |
| And whale oil lit practically every building. | Китовым жиром освещались практически все помещения. |
| Did you remind them of our purpose to fill this ship with whale oil, and if the whales are 1,000 leagues out, that that is where we will go? | Ты напомнил им о том, что мы должны заполнить трюм китовым жиром, и что, раз киты в тысяче лиг от берега, придется идти туда? |
| Even they can end up in the whale shark's stomach. | Даже они могут нечаянно оказаться в желудке китовой акулы. |
| Given its life history characteristics, the whale shark is expected to have low resilience to exploitation, but the state of stocks remains uncertain in most areas. | Учитывая характеристики жизненного цикла китовой акулы, от нее следует ожидать низкой выносливости к эксплуатации, однако в большинстве акваторий состояние запасов остается неопределенным. |
| The Forum welcomed the establishment by the International Whaling Commission of the Southern Ocean Whale Sanctuary. | Форум приветствовал создание Международной китобойной комиссией китовой заповедной зоны в Южном океане. |
| 'Besides the whale music, the office had also given me a packed lunch.' | Помимо китовой музыки, офис дал мне еще сухой паек. |
| The whale shark is a filter feeder - one of only three known filter-feeding shark species (along with the basking shark and the megamouth shark). | Один из трёх известных науке видов акул, питающихся планктоном (помимо китовой и гигантской акулы). |
| The whale shark has a circumglobal distribution in tropical and warm temperate seas. | Китовая акула повсеместно распространена в тропических и умеренно теплых морях. |
| The biggest of all fish thirty tons in weight, twelve meters long a whale shark. | Самая большая рыба в мире весом 30 тонн, длиной 12 метров. Китовая акула. |
| Some of the largest epipelagic fishes, such as the basking shark and whale shark, are filter feeders, and so are some of the smallest, such as adult sprats and anchovies. | Некоторые крупнейшие эпипелагические рыбы, например, китовая и гигантская акула, так же как и самые мелкие шпроты и анчоусы, являются фильтраторами. |
| Appendix II species under discussion included the whale shark. | Среди обсуждавшихся видов, занесенных в приложение II, фигурировала китовая акула. |
| Whale Alley: the Antiquities of the Senyavin Strait Islands. | «Китовая аллея»: Древности островов пролива Сенявина. |
| WHALE WATCHING: In front of Sanremo there is a sea area that can give truly exceptional encounters. | WHALE WATCHING: Напротив Санремо есть участок моря, способный подарить действительно исключительные встречи. |
| On February 22, 2017, SiM performed as opening act on "2017 ONE OK ROCK Ambitions Japan Tour" at Wakayama Big Whale. | 22 февраля 2017 года SiM выступили на открытии "2017 ONE OK ROCK Ambitions Japan Tour" в Wakayama Big Whale. |
| Members of Noah & The Whale, The Killers, The Long Winters, The Staves and Mumford & Sons were involved in the album's recording. | В записи альбома участвовали члены Noah & The Whale, The Killers, The Long Winters, The Staves и Mumford & Sons. |
| The season received mainly positive reviews from critics, with many praising "The Squirt and the Whale", "To Surveil with Love" and "The Bob Next Door". | Этот сезон получил хорошие отзывы критиков (особенно серии «The Squirt and the Whale», «To Surveil with Love» и «The Bob Next Door»). |
| The Indian Ocean Whale Sanctuary is an area in the Indian Ocean where the International Whaling Commission (IWC) has banned all types of commercial whaling. | Китовый заповедник Индийского океана (англ. Indian Ocean Whale Sanctuary) - территория Индийского океана, на которой Международной комиссией по промыслу китов (IWC) запрещен любой вид коммерческой охоты на китов. |
| And right upstairs, our O.B., Dr. whale, gives the finest care this side of the fictional alps. | Наш акушер доктор Уэйл оказывает лучшую помощь по эту сторону воображаемых Альп. |
| Thank you, Dr. Whale. | Спасибо, доктор Уэйл. |
| Who are you, Whale? | Кто ты, Уэйл? |
| Dr. Whale just left. | Доктор Уэйл только что ушел. |
| Not least, the question is therefore also how the queerness of artists in whose works inscribed (from Lord Byron to James Whale and Clive Barker). | Не в последнюю очередь, речь идет, следовательно, как странность артистов, чьи работы именные (от лорда Байрона Джеймс Уэйл и Клайв Баркер). |
| Midas Whale from Rexburg, Idaho versus Patrick Dodd from Memphis, Tennessee. | Мидас Вейл из Рексбурга, штат Айдахо против Патрика Додд из Мемфиса, штат Тенесси. |
| Midas Whale, you seem so comfortable on stage. | Мидас Вейл, вы выглядите так комфортно на сцене. |
| Before the break, Midas Whale and Patrick Dodd delivered an unforgettable performance. | До перерыва, Мидас Вейл и Патрик Додд выступили с незабываемым номером. |
| Actually, Dr. Whale wants me to start physical therapy. | Вообще-то, доктор Вейл хочет, чтобы я начал физиотерапию. |
| Dr. Whale said it's beginning to look like... he may never wake up. | Доктор Вейл сказал, что, возможно, он никогда не очнется. |
| At the hospital, Dr. Whale informs everyone that Greg will live, though he may need weeks of recuperation. | В больнице доктор Вэйл сообщает всем, что Грег будет жить, хотя, возможно потребуется несколько недель для выздоровления. |
| They eventually realize that Whale has left the hospital. | В конечном итоге они понимают, что Вэйл покинул больницу. |
| Everyone is agitated, but Dr. Whale arrives and tries to calm them down, promising Gold that Belle is in good hands. | Все взволнованы, но доктор Вэйл приходит и пытается успокоить их и обещая Мистеру Голду, что Белль находится в хороших руках. |
| Carson: Team Adam, Midas Whale and Patrick Dodd! | Команда Адама, Мидас Вэйл и Патрик Додд! |
| You heard Dr. Whale. | Вы слышали доктора Вэйл. |