Mr. Westlake, I'm detective Kate... | Мистер Вестлейк, Я детектив Кейт... |
Probably went to the parade in Westlake and got trapped outside the dome on Dome Day. | Наверное пошли на парад в Вестлейк и остались снаружи в день когда появился купол. |
She was a reputable businesswoman from Westlake. | Она зарекомендовала себя как деловая женщина из Вестлейк. |
Is that Amber Patinelli, Vicky Westlake's employee? | Это Эмбер Патинелли, работница Вики Вестлейк? |
Get into a lot of fights at Harvard Westlake? | Много дрался в Гарвард Вестлейк? |
Donald E. Westlake, 75, American mystery writer, heart attack. | Уэстлейк, Дональд (75) - американский писатель; сердечный приступ. |
She reveals Westlake is still alive, but Strack tells her as long as he has the memorandum, no charges can be filed. | Она сообщает ему, что Уэстлейк все еще жив, но Страк говорит ей, пока у него есть меморандум, никакие обвинения не могут быть поданы. |
The synthetic skin is stable after 100 minutes; Westlake deduces the skin is photosensitive. | Синтетическая кожа держится свыше 100 минут; Уэстлейк понимает, что кожа фоточувствительна и пытается решить эту проблему. |
A neon sign Westlake spotted for DAB beer, spelled the acronym out to be "Dortmunder Actien Brauerei", which provided the name for the book's new protagonist. | Неоновая вывеска пива DAB, на которую обратил внимание Уэстлейк, расшифровывала аббревиатуру как «Dortmunder Actien Brauerei», что и дало имя новому главному герою книги. |
Ashley attended Westlake Boys High School in Auckland, which had earlier fostered the development of other notable sailors, including Chris Dickson and Dean Barker. | Закончил среднюю школу Уэстлейк Бойс в Окленде, в которой также обучались известные яхтсмены - Крис Диксон и Дин Баркер. |
Made from the Chevron station on Westlake Road. | Сделан с заправки на Вестлэйк Роуд. |
The owner of the house, Damian Westlake... | Владелец дома, Дэмиан Вестлэйк... |
Victoria Westlake was dead. | Виктория Вестлэйк была мертва. |
She was a reputable businesswoman from Westlake. | Она была авторитетным предпринимателем в Вестлэйк |
Who wants to bet Colin Haymer's kidnapper's the same kidnappers that kidnapped Mia Westlake? | Похитители Колина Хэймера те же люди, что похитили Мию Вестлэйк? |
My farm in Westlake, Connecticut. | У меня ферма на Вестлейке, Коннектикут. |
We live in Westlake now because its closer to Mark's work, but we go down there all the time. | Мы живем в Вестлейке сейчас, потому что это ближе к работе Марка, но мы возвращаемся сюда постоянно. |
Her body was left in Westlake. | Ее тело бросили в Вестлейке. |
BURKE: She was cremated and interred... at Westlake Repository, Little Chute, Wisconsin. | Ее кремировали и захоронили в Вестлейке, штат Висконсин. |
Outside. My dad drives a rig, so... he's gone a lot, and... my mom was in Westlake, the next town over, when... you know. | Отец дальнобойщик, так что редко бывает дома, а мама была в Вестлейке, соседнем городке, когда... ну, знаешь. |
"Cry Me a River" was recorded at Westlake Recording Studios in Los Angeles by Senator Jimmy D, while Carlos "Storm" Martinez served as the assistant engineer. | «Сгу Мё а River» была записана на Westlake Recording Studios в Лос-Анджелесе Сенатором Джимми Д и Карлосом (Стормом) Мартинесом в качестве ассистента звукорежиссёра. |
Thomas's father was a vice-principal at Westlake High School in Austin, Texas, and the main character attended a "thinly disguised version" of the school. | Отец Томаса был заместителем директора школы «Westlake High» в Остине, штат Техас, а главный герой учился в школе, «крайне похожей» на школу Томаса. |
Recording and mixing Recorded at Westlake Recording Studios, Los Angeles, California; mixed at Manhattan Center Studios, New York City, New York; strings recorded at The Studio, Philadelphia, Pennsylvania. | Записывание и микширование Записана на Westlake Recording Studios, Лос-Анджелес, Калифорния; микширована на Manhattan Center Studios, Нью-Йорк, Нью-Йорк; струнные записаны на The Studio, Филадельфия, Пенсильвания. |
The Westlake Suite features natural lighting and air conditioning and is able to accommodate small to medium-sized meeting. | В зале Westlake с натуральным освещением и кондиционером удобно организовывать мероприятия небольшого или среднего размера. |
Until recently, Halswell was completely separated from the city geographically, but in recent years many new subdivisions have been created to the north of the suburb, creating the new suburbs of Oaklands and Westlake. | До недавнего времени Халсвелл был полностью отделён от Крайстчерча географически, но в недавнем прошлом к северу от города были построены новые микрорайоны, образовавшие пригороды Оклендс (англ. Oaklands) и Уэстлейк (англ. Westlake). |
Let's get ahold of Philip Westlake's case file. | Давайте покопаемся в деле Филипа Вестлейка. |
What if Michael Rutherford heard about the Westlake vacation home in Puerto Rico? | Что если Майкл Резерфорд слышал про загородный дом Вестлейка в Пуэрто-Рико? |
So you said on the phone this was about the Philip Westlake case? | Итак, вы сказали по телефону, что это по делу Филипа Вестлейка? |
As I made my way up 69th towards Park, I passed Mr. Westlake and Mr. Utley. | Я шел по 69й по направлению к Парк, я прошел мимо мистера Вестлейка и мистера Атли. |
We had two kids going into their teens, and she fell madly in love with Damian Westlake and left me. | У нас было два ребенка, а она безумно влюбилась в Демиана Вестлейка и бросила меня. |
The blast throws a hideously burned Westlake through the roof and into the river. | Взрыв выбрасывает ужасно обожженного Уэстлейка через крышу в реку. |
Flynn's screenplay is an adaptation of the novel of the same name by Richard Stark, pseudonym of Donald E. Westlake. | Сценарий Флинна являлся адаптацией одноимённого романа Ричарда Старка (псевдоним Дональда Уэстлейка). |
Julie tries to convince Westlake that he can still return to his old life, but he tells her he has changed on the inside as well, and cannot subject anyone to his new, vicious nature. | Джули пытается убедить Уэстлейка, что он все еще может вернуться к своей старой жизни, но он говорит, что он тоже изменился внутри, и не может подвергать кого-либо его новой, порочной природе. |
Two of his men enter the lab to locate and kill Westlake, but are outmaneuvered and eliminated. | Двое из его людей входят в лабораторию, чтобы найти и убить Уэстлейка, но тот их перехитрил, в итоге оба погибают. |
At Westlake's lab, Westlake and his assistant Yakatito are testing the skin when the lights go out. | В лаборатории Уэстлейка Уэстлейк и его помощник Якатато проверяют кожу в темноте. |
Angie, Denny's is in Westlake. | Энджи, "У Дэнни" находится в Уэстлейке. |
I mean, county court's in Westlake outside of the dome. | Суд находится за пределами купола в Уэстлейке. |
Angie, Denny's is in Westlake. | Энджи, "У Дэнни" на Уэстлейке. |
Mrs. Westlake opens the door and sees you. | Миссис Уэстлэйк открыла дверь и увидела тебя. |
You expect us to believe that Mrs. Westlake invited you back into her house after you stole her ring and threatened her? | И вы думаете, мы поверим что миссис Уэстлэйк пригласила вас к себе домой после того, как вы украли её кольцо и угрожали ей? |
Damian Westlake was the editor. | Дэмиен Уэстлэйк был редактором. |