| I take it... you're the little wench just come from India. | Я полагаю... ты- маленькая девчонка, только что прибывшая из Индии. |
| That wench looked down on me! | Эта девчонка смотрела на меня свысока! |
| You're an impudent little wench, aren't you? | А ты у нас нахальная девчонка? |
| Grog wench, fetch me some grog. | Девчонка, принеси мне грога. |
| You're an impudent little wench, aren't you? | Ты бесстыжая девчонка, да? |
| I'mnot a little wench. | Я - не маленька девчонка. |
| If we impress the pixie, convince her we're eager to help her... the wench may chart our course to a... certain hiding place. | Если мы убедим фею, что хотим ей помочь, девчонка укажет нам на убежище... |
| Wench attacked with a blade. | Девчонка напала с мечом. |
| Alison and that wench had it out for each other. | Элисон и эта девчонка ненавидели друг друга. |
| Come back, you wicked wench! | Годфруа! Вернись, дочка! Несносная девчонка! |
| A serving wench, suzette nice crepes. | Девчонка служанка Сюзетт Хорошие блинчики |
| The pantry was the place a serving wench, suzette taught me a brand new recipe | В кладовой девчонка служанка Сюзетт научила меня совершенно новому рецепту |
| But, like a misbehaved and sullen wench, thou pout'st upon thy fortune and thy love. | Ты ж дуешься на жизнь и на любовь, как глупая, капризная девчонка! |