I take it... you're the little wench just come from India. |
Я полагаю... ты- маленькая девчонка, только что прибывшая из Индии. |
That wench looked down on me! |
Эта девчонка смотрела на меня свысока! |
You're an impudent little wench, aren't you? |
А ты у нас нахальная девчонка? |
Grog wench, fetch me some grog. |
Девчонка, принеси мне грога. |
You're an impudent little wench, aren't you? |
Ты бесстыжая девчонка, да? |
I'mnot a little wench. |
Я - не маленька девчонка. |
If we impress the pixie, convince her we're eager to help her... the wench may chart our course to a... certain hiding place. |
Если мы убедим фею, что хотим ей помочь, девчонка укажет нам на убежище... |
Wench attacked with a blade. |
Девчонка напала с мечом. |
Alison and that wench had it out for each other. |
Элисон и эта девчонка ненавидели друг друга. |
Come back, you wicked wench! |
Годфруа! Вернись, дочка! Несносная девчонка! |
A serving wench, suzette nice crepes. |
Девчонка служанка Сюзетт Хорошие блинчики |
The pantry was the place a serving wench, suzette taught me a brand new recipe |
В кладовой девчонка служанка Сюзетт научила меня совершенно новому рецепту |
But, like a misbehaved and sullen wench, thou pout'st upon thy fortune and thy love. |
Ты ж дуешься на жизнь и на любовь, как глупая, капризная девчонка! |