Wednesday, 25 May Informal consultations on: | Среда, 25 мая Неофициальные консультации по пункту: |
Day 3: Wednesday, 24 October | Третий день: Среда, 24 октября |
MURTAUGH: No, because it's Wednesday. | Нет, ведь сегодня среда. |
Wednesday to Friday 10 a.m. | Среда - пятница 10 ч. |
Monday, Thursday, Wednesday, | Вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье! |
Wednesday morning, I booked today's session. | В среду утром записался на сегодняшний сеанс. |
The Committee will take stock of progress in a plenary meeting in the afternoon or evening of Wednesday, 8 June. | Комитет подведет итоги проделанной работы на пленарном заседании, которое будет проведено во второй половине дня или вечером в среду, 8 июня. |
The Security Council met in the North Lawn Building on Wednesday, 31 October, and departments implemented recovery strategies to continue to support United Nations field operations. | В среду, 31 октября, в здании на Северной лужайке было проведено заседание Совета Безопасности, а департаменты осуществляли стратегии восстановления для продолжения оказания поддержки полевым операциям Организации Объединенных Наций. |
It is important that the Council should consult the membership as a whole before taking action, and the United Kingdom is pleased that the open debate on Wednesday will allow full discussion of the issue. | Важно, чтобы Совет консультировался со всеми членами полного состава, прежде чем принимать решения, и Соединенное Королевство с удовлетворением отмечает, что открытая дискуссия, которая состоится в среду, позволит всеобъемлющим образом обсудить данный вопрос. |
On Wednesday, 17 September, and Thursday, 18 September, contact and other group meetings will be held in English only. | В среду, 17 сентября, и четверг, 18 сентября, совещания контактных и других групп будут проводиться только на английском языке. |
The first ideaCamp event devoted to development of this resident site took place on Wednesday November 25, Providus Albert Street premises and was attended by 20 participants. | Первый сайт жителей посвященных развитию идей talkas мероприятие состоялось Wednesday November 25, Providus Albert Street помещениях и на нем присутствовали 20 Участники. |
The band, including guitarists Matt Trumpy and Paul E, and drummer Jon Dale, played their first shows in December 2016, with Dead By Wednesday, culminating in a hometown show at the Cleveland Agora on December 17. | Группа, в том числе гитаристы Мэтт Трампи и Пол Е, и барабанщик Джон Дейл, сыграли свои первые концерты в декабре 2016 года, с Dead By Wednesday, достигнув кульминации в родном городе Кливленде 17 декабря. |
Copyright 2005 Bed and Breakfast Arnhem Netherlands - Budget Accommocation in Arnhem Wednesday, 17. | Copyright 2006 Пансион B&B Immerloo в Арнеме Нидерландыа Карта сайта Wednesday, 10. |
However the name Sheffield Wednesday dates back as far as 1883: the former ground at Olive Grove had the name Sheffield Wednesday painted on the stand roof. | Однако название Sheffield Wednesday восходит к 1883 году: на домашнем стадионе клуба «Олив Роуд» на опорах крыши была надпись Sheffield Wednesday. |
In 1929 the club officially changed its name from The Wednesday Football Club to Sheffield Wednesday Football Club under the stewardship of manager Robert Brown. | Клуб был ранее известен как The Wednesday Football Club до 1929 года, когда клуб был официально переименован в Sheffield Wednesday Football Club по предложению менеджера Роберта Брауна. |
We've told Wednesday college first. | Мы сказали Вэнсди, что сначала надо окончить колледж. |
Wednesday is an excellent student, but, frankly, I'm concerned. | Вэнсди прекрасно учится, но, честно говоря, я слегка беспокоюсь. |
Wednesday, play with your food. | Вэнсди, поковыряй еду. |
Wednesday's Great-aunt Calpurnia. | Прабабушка Вэнсди - Калперния. |
Good night, Wednesday. | Спокойной ночи, Вэнсди. |
I understand that issuing a second revision could move the debate on the draft resolution to Tuesday or Wednesday. | Я понимаю, что выпуск второго пересмотренного варианта мог бы привести к переносу прений по проекту резолюции на вторник или среду. |
I was up in Berwick, the most part of Tuesday, through to Wednesday. | Я был в Бервике, практически весь вторник, до среды. |
I got my screen test Tuesday. I'll go Wednesday. | Но у меня пробные съемки во вторник. |
On Tuesday and Wednesday, 19 and 20 March, eight multi-stakeholder round tables will be convened. | Во вторник и в среду, 19 и 20 марта, будет проведено восемь «круглых столов» с участием большого числа заинтересованных сторон. |
The annual TC Market Discussions are scheduled on the first and second day of the session, Tuesday 3 October and Wednesday 4 October 2006. | на вторник, З октября, и среду, 4 октября 2006 года. |
Now remember, we tech next Wednesday and dress on Thursday. | Запомните, генеральный прогон в среду и прогон в костюмах в четверг. |
The meetings of Wednesday afternoon and of Thursday 15 February (morning and afternoon) will be provided with full interpretation facilities. | Заседания во второй половине дня в среду и в четверг, 15 февраля (утреннее и дневное), будут полностью обеспечены устным переводом. |
We have now received informal paper 5, listing a number of important draft resolutions, which apparently cannot be taken up on Wednesday, but only on Thursday - and then only on Thursday afternoon. | Мы получили неофициальный документ Nº5, где перечислен ряд важных проектов резолюций, который мы со всей очевидностью сумеем рассмотреть не в среду, а только в четверг, вернее, только в четверг после обеда. |
Wednesday night at Paint, and Thursday over at Dubstep. | По средам - "Пейнт", а в четверг - "Дабстеп". |
And then a lot of clouds start coming in on Wednesday and Thursday. | Будет немного облачно в среду и четверг |
Simek signed a new contract with Sheffield Wednesday on 26 July 2007. | Симек подписал новый контракт с «Шеффилд Уэнсдей» 26 июля 2007 года. |
This prompted Ron Atkinson to spend nearly a million pounds to bring the Londoner to Sheffield Wednesday in 1990 where he enjoyed a productive partnership with David Hirst. | Это побудило Рона Аткинсона потратить почти миллион фунтов, чтобы привести лондонца в «Шеффилд Уэнсдей» в 1990 году, где он сформировал продуктивную связку с Дэвидом Херстом. |
The 1992-93 season established Sheffield Wednesday as a top club as they visited Wembley four times during the season - a League Cup final and an FA Cup semi-final, final and replay. | Сезон 1992/93 «Шеффилд Уэнсдей» провел как топ-клуб - они посетили «Уэмбли» четыре раза в течение сезона - финал Кубка Лиги, полуфинал и финал (с переигровкой) Кубка Англии. |
The following day, he travelled to his native Yorkshire to watch Sheffield Wednesday, Arsenal's next opponents, before spending a final night in his home town of Kiveton Park. | На следующий день он приехал в родной Йоркшир просматривать «Шеффилд Уэнсдей», следующего оппонента «Арсенала», после чего переночевал в родном доме в Кивитон-Парке. |
The incident inspired the name of the Sheffield Wednesday fanzine War of the Monster Trucks. | После этого случая фэнзин «Шеффилд Уэнсдей» получил название Шаг of the Monster Trucks. |
It's looking to me like this Wednesday Club was just a sorry exercise in mass bullying. | На мой взгляд этот Вэнсдей Клаб, просто жалкое средство массовой травли. |
Are you sure the Wednesday Club exists? | А вы уверены, что Вэнсдей Клаб существует? |
Michelle, was Stevie a member of the Wednesday Club? | Мишель, Стиви был членом Вэнсдей Клаб? |
Must be Wednesday Club stuff. | Должно быть это дела Вэнсдей Клаб. |
It had a little '60s mod Wednesday addams thing going on, which I don't think is right for she as a designer was thinking more of this dress as a piece in her collection, rather than thinking about what | Вэнсдей Адамс в стиле 60-х, это не подходит Мисс Пигги, Как дизайнер, она рассматривает каждое платье Как часть коллекции, а не думает |