| Monday, Tuesday, Wednesday, last week. | Понедельник, вторник, среда на прошлой неделе. |
| Because of the tracksuit, I knew it was Wednesday | Я ещё подумал, что сегодня среда, по средам девочка ходила на стадион. |
| Wednesday, November 5th. | Среда, пятое ноября. |
| Wednesday, 7 December: French | Среда, 7 декабря: французский язык |
| 24th July 1996 was a Wednesday and therefore day number 4). | 24 июля 1996 года была среда, т.е. день номер 4). |
| The provisional count was suspended on Wednesday, 23 March, when some 82 per cent of the votes had been computed. | Предварительный подсчет голосов был прекращен в среду, 23 марта, когда были обработаны данные о примерно 82 процентах голосов. |
| The ceremonial plenary session will last for half a day and is expected to finish at 13:00 on Wednesday, 12 June. | Торжественное пленарное заседание займет половину дня и, как ожидается, завершится в 13 час. 00 мин., в среду, 12 июня. |
| There will be a briefing, co-sponsored by the Permanent Mission of France to the United Nations and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), on Wednesday, 30 September 1998, at 3 p.m. in Conference Room 8. | В среду, 30 сентября 1998 года, в 15 ч. 00 м. в зале заседаний 8 состоится брифинг, который будет организован совместно Постоянным представительством Франции и Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД). |
| We'll talk about this on Wednesday. | Приходи в среду, тогда и поговорим. |
| But for many parts of Africa, a colleague of mine once put it this way, "The cease-fire on Tuesday night was reached just in time for the genocide to start on Wednesday morning." | Однако для многих частей Африки больше свойственно то, что один мой коллега описывает так: "Решение о прекращение огня во вторник вечером было достигнуто как раз ко времени начала геноцида в среду утром". |
| In September 2006 he released his first solo album, Modern Folk and Blues Wednesday. | В 2006 выпустил свой сольный альбом Modern Folk And Blues Wednesday. |
| Wednesday 12th 9.00 Lectures: Latin America: countries, characteristics, cultural identity, natural resources, markets and trade. | Wednesday 12th, Среда 9.00 Лекции: Latin America: страны, характеристики, особенности культуры, природные ресурсы, торговля. |
| Wilson produced Simon & Garfunkel's 1964 debut LP Wednesday Morning, 3 A.M. which included "The Sound of Silence". | В 1964 году спродюсировал дебютный альбом дуэта Simon and Garfunkel Wednesday Morning, 3 A.M., который включал первоначальный акустический вариант песни «The Sounds of Silence». |
| Copyright 2005 Bed and Breakfast Arnhem Netherlands - Budget Accommocation in Arnhem Wednesday, 17. | Copyright 2006 Пансион B&B Immerloo в Арнеме Нидерландыа Карта сайта Wednesday, 10. |
| In 1929 the club officially changed its name from The Wednesday Football Club to Sheffield Wednesday Football Club under the stewardship of manager Robert Brown. | Клуб был ранее известен как The Wednesday Football Club до 1929 года, когда клуб был официально переименован в Sheffield Wednesday Football Club по предложению менеджера Роберта Брауна. |
| We've told Wednesday college first. | Мы сказали Вэнсди, что сначала надо окончить колледж. |
| Wednesday is an excellent student, but, frankly, I'm concerned. | Вэнсди прекрасно учится, но, честно говоря, я слегка беспокоюсь. |
| But Wednesday brought in this picture - | Но Вэнсди принесла вот эту картинку. |
| Wednesday, play with your food. | Вэнсди, поковыряй еду. |
| Good night, Wednesday. | Спокойной ночи, Вэнсди. |
| On Tuesday night the wind fell somewhat, and on Wednesday the fire slackened. | Во вторник ночью порывы ветра уменьшились, а в среду огонь ослабел. |
| The training course was held over four weeks - from Wednesday, 20 June, to Tuesday, 17 July 2001. | Учебный курс длился четыре недели: со среды, 20 июня, по вторник, 17 июля 2001 года. |
| I didn't tell him that you left here on Tuesday night with a certain young lady and that you came back Wednesday morning, and you were alone. | Я не сказал ему, что ты отплыл отсюда во вторник вечером с юной леди, а вернулся в среду утром, совершенно один. |
| The dialogues with local authorities and other Habitat Agenda partners will be held in plenary on Tuesday afternoon, 13 February and Wednesday morning, 14 February. | Диалоги с местными органами власти и другими партнерами по осуществлению Повестки дня Хабитат пройдут в рамках пленарных заседаний во вторник днем, 13 февраля, и в среду утром, 14 февраля. |
| The 2012 Market Discussions are scheduled to start on Tuesday afternoon, 16 October, and continue on Wednesday morning, 17 October. | В 2012 году обсуждение положения на рынке начнется во второй половине дня во вторник, 16 октября, и продолжится в первую половину дня в среду, 17 октября. |
| Wednesday, Thursday, Friday, here's that seven-day forecast for the tri-state area. | Среда, четверг, пятница, семидневный прогноз для трёх штатов. |
| National statements will continue at joint meetings scheduled for Wednesday, 10 December, and Thursday, 11 December. | Заслушивание национальных заявлений будет продолжено на совместных заседаниях, намеченных на среду, 10 декабря, и четверг, 11 декабря. |
| The Assembly will take up item 12, entitled "Report of the Economic and Social Council", on the morning of Thursday, 13 December, instead of Wednesday, 12 December, in the afternoon. | Генеральная Ассамблея будет рассматривать пункт 12 повестки дня, озаглавленный «Доклад Экономического и Социального Совета», утром в четверг, 13 декабря, а не в среду, 12 декабря, на дневном заседании. |
| The CMP will convene in plenary on Wednesday, 3 December, and Thursday, 4 December, to take up the items on its agenda that are not to be referred to the SBSTA and the SBI. | КС/СС проведет пленарные заседания в среду, 3 декабря, и в четверг, 4 декабря, с целью рассмотрения тех пунктов повестки дня, которые не будут переданы ВОКНТА и ВОО. |
| African Aid Summit prep meeting with the Foreign Minister tomorrow at noon, Summit conference on Wednesday, G8 Undersecretary conference dinner on Thursday, and a reception for the Secretary of State on Friday, sir. | Переговоры по подготовке саммита помощи Африки завтра в полдень, конференция в среду, обед с министрами стран "восьмёрки" в четверг... и приём в честь госсекретаря в пятницу, сэр. |
| Simek signed a new contract with Sheffield Wednesday on 26 July 2007. | Симек подписал новый контракт с «Шеффилд Уэнсдей» 26 июля 2007 года. |
| This prompted Ron Atkinson to spend nearly a million pounds to bring the Londoner to Sheffield Wednesday in 1990 where he enjoyed a productive partnership with David Hirst. | Это побудило Рона Аткинсона потратить почти миллион фунтов, чтобы привести лондонца в «Шеффилд Уэнсдей» в 1990 году, где он сформировал продуктивную связку с Дэвидом Херстом. |
| On 28 May 2012, Lee signed a three-year deal with Sheffield Wednesday, after rejecting the offer of a new contract with the Latics. | 28 мая 2012 года Ли подписал трёхлетний контракт с клубом «Шеффилд Уэнсдей», отклонив предложение нового контракта с «Олдем Атлетик». |
| The following day, he travelled to his native Yorkshire to watch Sheffield Wednesday, Arsenal's next opponents, before spending a final night in his home town of Kiveton Park. | На следующий день он приехал в родной Йоркшир просматривать «Шеффилд Уэнсдей», следующего оппонента «Арсенала», после чего переночевал в родном доме в Кивитон-Парке. |
| Since 1899 Wednesday have played their home games at Hillsborough Stadium in the Owlerton district of Sheffield. | С 1899 года «Уэнсдей» проводит свои домашние матчи на стадионе «Хиллсборо» в районе Шеффилда Оулертон. |
| It's looking to me like this Wednesday Club was just a sorry exercise in mass bullying. | На мой взгляд этот Вэнсдей Клаб, просто жалкое средство массовой травли. |
| Are you sure the Wednesday Club exists? | А вы уверены, что Вэнсдей Клаб существует? |
| Who, by the way, doesn't think you'll get into the Wednesday Club. | Который, к слову говоря, не думает что ты попадёшь в Вэнсдей Клаб. |
| In rejecting the Wednesday Club, in thinking himself too good for it, he proved himself unworthy of it. | Отвергая Вэнсдей Клаб, он наверно думала, что слишком для него хорош, в итоге, он сам доказал, что недостоин. |
| It had a little '60s mod Wednesday addams thing going on, which I don't think is right for she as a designer was thinking more of this dress as a piece in her collection, rather than thinking about what | Вэнсдей Адамс в стиле 60-х, это не подходит Мисс Пигги, Как дизайнер, она рассматривает каждое платье Как часть коллекции, а не думает |