A description of the area of focus for this discussion panel is contained in appendix I. Wednesday, 31 May 2000 4.30-6 p.m. | Описание главного направления работы этого дискуссионного форума содержится в добавлении I. Среда, 31 мая 2000 года: 16 ч. 30 м. |
The Grand Serail, Wednesday, 16 August 2006 | «Гран Сераль», среда, 16 августа 2006 года |
Spouses may be accompanied for this event by a guest of their choice; (b) A visit to the Museum of Arts and Design on Wednesday, 24 September 2008. | На этот прием супругу/супруга может сопровождать один выбранный ими гость; Ь) среда, 24 сентября 2008 года: посещение Музея изящных искусств и дизайна. |
Day 1 (Wednesday, 10 October 2007) | Первый день (среда, 10 октября 2007 года) |
(Wednesday, 27 August 2003, and Thursday, 28 August 2003) | (среда, 27 августа 2003 года, и четверг, 28 августа 2003 года) |
So you punched him on Tuesday, killed him on Wednesday. | Так вы ударили его во вторник, а убили в среду. |
I'll be back on Wednesday. | Я вернусь в среду, обсудим это тогда... |
The Conference is expected to complete most of its work by 4:45 on Wednesday, 16 June. | Как ожидается, Конференция практически полностью завершит свою работу к 16 час. 45 мин. в среду, 16 июня. |
For The closing plenary meeting will take place on Friday, 12 July 2013 read The closing plenary meeting will take place on Wednesday, 10 July 2013. | Вместо Заключительное пленарное заседание состоится в пятницу, 12 июля 2013 года, читать Заключительное пленарное заседание состоится в среду, 10 июля 2013 года. |
I can't on Wednesday. | В среду я не могу. |
In September 2006 he released his first solo album, Modern Folk and Blues Wednesday. | В 2006 выпустил свой сольный альбом Modern Folk And Blues Wednesday. |
The first ideaCamp event devoted to development of this resident site took place on Wednesday November 25, Providus Albert Street premises and was attended by 20 participants. | Первый сайт жителей посвященных развитию идей talkas мероприятие состоялось Wednesday November 25, Providus Albert Street помещениях и на нем присутствовали 20 Участники. |
Wilson produced Simon & Garfunkel's 1964 debut LP Wednesday Morning, 3 A.M. which included "The Sound of Silence". | В 1964 году спродюсировал дебютный альбом дуэта Simon and Garfunkel Wednesday Morning, 3 A.M., который включал первоначальный акустический вариант песни «The Sounds of Silence». |
In 1996, Glasgow rock band Big Wednesday immortalised Danny in music in their single "Sliding in like McGrain". | В 1996 году глазговская рок-группа «Big Wednesday» увековечила фамилию Дэнни в своём сингле «Скользи (как Макгрейн)» (англ. Sliding in (like McGrain)). |
Copyright 2005 Bed and Breakfast Arnhem Netherlands - Budget Accommocation in Arnhem Wednesday, 17. | Copyright 2006 Пансион B&B Immerloo в Арнеме Нидерландыа Карта сайта Wednesday, 10. |
We've told Wednesday college first. | Мы сказали Вэнсди, что сначала надо окончить колледж. |
Wednesday is an excellent student, but, frankly, I'm concerned. | Вэнсди прекрасно учится, но, честно говоря, я слегка беспокоюсь. |
But Wednesday brought in this picture - | Но Вэнсди принесла вот эту картинку. |
Wednesday's Great-aunt Calpurnia. | Прабабушка Вэнсди - Калперния. |
I'm Susan Firkins. I'm Wednesday's teacher. | Я Сьюзен Фиркинс, учительница Вэнсди. |
On Tuesday night the wind fell somewhat, and on Wednesday the fire slackened. | Во вторник ночью порывы ветра уменьшились, а в среду огонь ослабел. |
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week. | Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье - это семь дней недели. |
It may continue its work, informally, on Tuesday afternoon, and the whole of Wednesday. | Он может на неофициальной основе работать во вторник во второй половине дня и всю среду. |
Remember Wednesday when you asked me if I saw that half bottle of gin on the bar? | ≈сли помните, во вторник вы спросили мен€, куда делось полбутылки джина из бара? |
Monday p.m. and Tuesday and Wednesday a.m. | дня, и вторник и |
Yesterday was Tuesday today is Wednesday and tomorrow is Thursday. | Вчера был вторник... сегодня среда... и завтра будет четверг. |
Second, the meetings on Wednesday afternoon, 14 October, and Thursday, 15 October will be used to listen to statements on the nuclear weapons cluster. | Во-вторых, дневное заседание в среду, 14 октября и заседания в четверг, 15 октября будут посвящены заслушиванию выступлений по группе вопросов, касающихся ядерного оружия. |
The session of AC. was held on Wednesday 13 March 2002 (afternoon) and Thursday 14 March 2002 (part of afternoon). | Сессия АС. состоялась в среду, 13 марта 2002 года (вторая половина дня), и в четверг, 14 марта 2002 года (часть второй половины дня). |
There are three local newspapers in Sligo: The Sligo Weekender - out every Thursday (formerly Tuesday), The Free Northwest Express - out the first Thursday of each month and The Sligo Champion - out every Tuesday (formerly Wednesday). | В Слайго издаются три местные газеты - The Sligo Weekender (выходит каждый четверг), The Sligo Champion и The Sligo Post (обе выходят по средам). |
Wesley, where were you between the hours of 11pm on Wednesday the 4th and 6am on Thursday the 5th? | Уэсли, где ты был между 11 вечера в среду 4-го и 6-ю утра в четверг, 5-го? |
Kinnear continued in his role as Wimbledon until he suffered a heart attack before a league game against Sheffield Wednesday in March 1999. | Киннэйр продолжал тренировать «Уимблдон» до марта 1999 года, когда перенёс инфаркт перед матчем с «Шеффилд Уэнсдей». |
Well, Sheffield Wednesday got stuffed 3-0, but I suppose you're not asking about that. | Ну, Шеффилд Уэнсдей ведёт 3-0, но, полагаю, речь не об этом. |
His most expensive signings were Chris Brunt from Sheffield Wednesday for £3 million, Leon Barnett from Luton Town for £2.5 million, and James Morrison from Middlesbrough for £1.5 million. | Самыми дорогими покупками «дроздов» были Крис Брант из «Шеффилд Уэнсдей» (З миллиона фунтов стерлингов), Леон Барнетт из «Лутон Таун» (2,5 миллиона) и Джеймс Моррисон из «Мидлсбро» (1,5 миллиона). |
The city has a long sporting heritage, and is home to the world's oldest football club, Sheffield F.C. Games between the two professional clubs, Sheffield United and Sheffield Wednesday, are known as the Steel City derby. | Город имеет давнюю спортивную историю и является родным для старейшего в мире футбольного клуба, ФК Шеффилд Игры между двумя шеффилдскими профессиональными футбольными клубами Шеффилд Юнайтед и Шеффилд Уэнсдей известны как Дерби Стального города. |
He scored on his Spurs debut against Sheffield Wednesday in January 1968, but the initial stages of his White Hart Lane career were relatively unsuccessful, with Spurs legends Jimmy Greaves and Alan Gilzean still preferred as an attacking partnership. | Он забил в своём дебютном матче за «Тоттенхэм» против «Шеффилд Уэнсдей» в январе 1968 года, но начальные этапы его карьеры на «Уайт Харт Лейн» были относительно неудачными, тренер «шпор» отдавал предпочтение атакующему партнёрству звёзд Джимми Гривза и Алана Гилзина. |
It's looking to me like this Wednesday Club was just a sorry exercise in mass bullying. | На мой взгляд этот Вэнсдей Клаб, просто жалкое средство массовой травли. |
Are you sure the Wednesday Club exists? | А вы уверены, что Вэнсдей Клаб существует? |
Michelle, was Stevie a member of the Wednesday Club? | Мишель, Стиви был членом Вэнсдей Клаб? |
Who, by the way, doesn't think you'll get into the Wednesday Club. | Который, к слову говоря, не думает что ты попадёшь в Вэнсдей Клаб. |
It had a little '60s mod Wednesday addams thing going on, which I don't think is right for she as a designer was thinking more of this dress as a piece in her collection, rather than thinking about what | Вэнсдей Адамс в стиле 60-х, это не подходит Мисс Пигги, Как дизайнер, она рассматривает каждое платье Как часть коллекции, а не думает |