I think that's our weasel. |
Думаю, вот он наш хорёк. |
Actually, the answer is it's either a tiger or a weasel. |
Ответ - либо тигр, либо хорёк. |
Croatia has a weasel as its? |
У Хорватии хорёк - какая прелесть! |
I turn around to walk away... and that weasel shoots me in the back. |
Я повернулся, этот хорёк выстрелил мне в... спину. |
He is a self-promoting hipster weasel who's thrown every one of his friends under the bus, and I'm not going to sit by and wait for him to do it to you, too. |
Он эгоистичный хипстерский хорёк, который бросил всех своих друзей под автобус, и я не собираюсь сидеть сложа руки и ждать, что он и с тобой это сделает. |
The weasel some kind of bonsai tiger, no? |
Может, хорёк - это типа карликовый тигр? |
Believe me Valerie, Weasel is neither your father nor mine. |
Поверьте, Валерия, хорёк - не ваш и не мой отец. |
Valerie, my father is Weasel! |
Валерия, мой отец - хорёк! |
You're only a weasel. |
"Ты всего лишь хорёк." |
But the national symbol of Croatia is the weasel. |
Национальный символ Хорватии - хорёк. |
We have to have weasel. |
У нас есть хорёк! |
It's a weasel. |
Нет? Это хорёк. |
No, a real weasel. |
Нет, настоящий хорёк. |
The man is truly a weasel. |
Он - настоящий хорёк. |
Many people think the weasel is akin to the stoat or the polecat, but it's actually a huge prairie cat. |
Некоторые думают, что хорёк похож на ласку, а на самом деле это огромная степная кошка! |