Английский - русский
Перевод слова Waterfront

Перевод waterfront с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Набережная (примеров 7)
The waterfront is the key to this election. Набережная - залог успеха в этих выборах.
Oaxaca, San Francisco - it's very easy: Market Street, VanNess and the waterfront. Оахака, Сан-Франциско - всё очень просто. Маркет Стрит, ВанНесс и набережная
The author of more than 20 collections of short stories, novels, and poem cycles, including Come to the Fire: Poems, Waterfront: Poems, The Confusing Trail. Автор более двадцати сборников рассказов, повестей, циклов стихотворений, среди которых «Приди к огню: стихи», «Набережная: стихи», «Путаный след.
The Embarcadero is the eastern waterfront and roadway of the Port of San Francisco, San Francisco, California, along San Francisco Bay. Эмбаркадеро (англ. Embarcadero, исп. пристань) - портовая набережная и шоссе на восточном побережье Сан-Франциско, Калифорния, США, вдоль залива Сан-Франциско.
The waterfront was out platform. Набережная была нашей политической платформой.
Больше примеров...
Береговой линии (примеров 21)
We're talking about half the developable waterfront in Palm City. Речь идет о половине пригодной для строительства береговой линии Палм Сити.
He'd have a place to hide and access to the waterfront. У него есть место, где спрятаться и доступ к береговой линии.
Redesigning ports and downtown areas in many harbour cities around the world, together with the introduction of innovative shipping technologies, has provided new opportunities for reallocating waterfront areas for public recreation. Перестройка портов и деловых районов многих портовых городов во всем мире наряду с внедрением новых методов организации морских перевозок обеспечила новые возможности для того, чтобы вновь сделать прилегающие к береговой линии районы местами отдыха населения.
Six months ago, a coalition of anonymous investors calling themselves the Montague Development Group procured 2,000 contiguous acres of state-controlled waterfront real estate. Полгода назад коалиция анонимных инвесторов, называющая себя "Монтагью Девелопмент Груп", приобрела у властей штата 2000 акров земли, расположенных вдоль береговой линии.
For further information on the Conference, visit The Sydney Exhibition Centre is located in Darling Harbour, part of the city's famous tourist precinct situated in a prime waterfront location. Для дальнейшей информации о Конференции, посетите Сиднейский Выставочный Центр расположен в Гавани Дарлинг, части известного городского туристического района, расположенного в основном вдоль береговой линии.
Больше примеров...
На берегу (примеров 25)
He lives in a secure building on the waterfront. Он живет в охраняемом здании на берегу.
Part of a talent showcase down at the waterfront. Участник шоу талантов на берегу.
Wait, why does this say the body's place of discovery was Williamson when it was found on the waterfront in Leawood? Почему здесь сказано, что её обнаружили на Уильямсоне, когда она лежала на берегу Ливуда?
Hotel Admiral is situated directly on the very waterfront, bordering on the Opatija Seaside Promenade, close to the town's central beach. Расположенный прямо на берегу моря отель Kristal находится в самом центре города Опатия. Из этого отеля открывается прекрасный панорамный вид на залив Кварнер.
The Radisson BLU Hotel in Espoo enjoys a tranquil setting by the beautiful Otaranta waterfront and offers numerous opportunities for outdoor recreation. Отель Radisson Radisson BLU в Эспоо расположен в тихом районе на берегу Оторанта, благодаря такому расположению гости имеют великолепную возможность активно отдыхать.
Больше примеров...
Waterfront (примеров 12)
See your favourite band at the Odyssey Arena or the Waterfront Hall in Belfast. Послушайте выступление любимой группы в Odyssey Arena или в Waterfront Hall в Белфасте.
They performed also in Waterfront Hall in Belfast, Symphony Hall in Birmingham and in Berlin Philharmonie. Они концертировали также в Waterfront Hall в Белфасте, Symphony Hall в Бирмингеме и в Берлинской филармонии и участвовали также в музыкальном оформлении летних Олимпийских игр в Атланте.
They continue to be presented at Victoria & Alfred waterfront in Cape Town. Аквариум расположен на Набережной «Виктория и Альфреда» (Victoria & Alfred Waterfront) в Кейптауне.
Venues like the Odyssey and the Waterfront Hall regularly showcase the best Irish talent. На крупнейших площадках страны, таких как спортивно-развлекательный центр Odyssey и концертно-выставочный комплекс Waterfront Hall регулярно проходят концерты самых талантливых ирландских артистов.
The project was jointly developed by the Trump Organization and Hudson Waterfront Associates, representing the Hong Kong investors. Несмотря на то что строительство вела компания Trump Organization, финансирование осуществляли инвесторы из Гонконга, а владельцем является компания Hudson Waterfront Company.
Больше примеров...
Порту (примеров 22)
You said you were by the waterfront? Ты сказала, вы были в порту.
I think this could be a classic like "on the waterfront." Я думаю, это могло бы стать классикой, как фильм "В порту".
We got the best muscle on the waterfront. У нас лучший боец во всем порту.
Big night on the waterfront, and joining us now to dissect it, having just flown in this morning, and I mean that literally, she flies her own plane. В порту выдалась неспокойная ночь, и с нами для подробного разбора, прилетевшая этим утром, и я говорю в буквальном смысле, она сама управляет самолетом.
Well, I was in trouble at the time, I'd been collecting a little money from the speakeasies along the waterfront. В то время у меня были проблемы и я понемногу собирал дань с незаконно торгующих в порту лавочек.
Больше примеров...
Побережье (примеров 18)
He would have gotten me too if he knew I covered the waterfront. Он сделал бы то же со мной, если бы знал, что я перекрыл побережье.
In the 1980s, the waterfront dominated Hoboken politics, with various civic groups and the city government engaging in sometimes nasty, sometimes absurd politics and court cases. В восьмидесятых побережье господствовало в политике Хобокена, с помощью различных групп граждан и правительства вовлекаясь в иногда грязные, иногда абсурдные дела, приводившие к судебным разбирательствам.
The Hudson Waterfront defined Hoboken as an archetypal port town and powered its economy from the mid-19th to mid-20th century, by which time it had become essentially industrial (and mostly inaccessible to the general public). Побережье определяет Хобокен как изначально портовый город и является основным двигателем экономики с середины XIX до середины XX вв., когда он стал преимущественно промышленным (и по большей части недоступным общественности).
A compound on the waterfront in Marin. Участок на побережье рядом с Марин.
Do you know any spots near the waterfront where kids would hang out? Ты знаешь какие-нибудь места на побережье, где могут тусоваться дети?
Больше примеров...
Прибрежной (примеров 10)
by the waterfront this morning. У прибрежной зоны сегодня утром.
So when I was contacted by the Parks Department about a $10,000 seed grant initiative seed grant initiative to help develop waterfront projects, I thought they were really well-meaning, but a bit naive. Так что когда я получила от Паркового департамента грант на покупку семян в размере 10000 долларов на разработку проектов в прибрежной части города, я подумала, что у них действительно были благие намерения, но сами они были немного наивны.
WAVE, Waterfront Vitalitaion and Environment Research Center, Port EDI- Port Electronic Data Interchange System (Japan) "ВЭЙВ", Центр экологических исследований и изучения проблем охраны живых ресурсов в прибрежной зоне, "Порт ЭОД" Портовая система электронного обмена данными (Япония)
What? That is protecting jobs at the fort by preventing the overdevelopment of our waterfront. Что? ...защищая таким образом рабочие места... предотвратив излишнюю застройку прибрежной полосы.
So when I was contacted by the Parks Department about a $10,000 seed grant initiative seed grant initiative to help develop waterfront projects, I thought they were really well-meaning, but a bit naive. Так что когда я получила от Паркового департамента грант на покупку семян в размере 10000 долларов на разработку проектов в прибрежной части города, я подумала, что у них действительно были благие намерения, но сами они были немного наивны.
Больше примеров...