A warrior who can't tell friend from enemy is lost. |
Солдат, который не может отличить друга от врага - для нас потерян. |
A warrior whose wounds have made him question a life devoted solely to the quest for glory. |
Солдат, чьи раны заставляют его задуматься, правильно ли он посвятил свою жизнь славе. |
Thanks to you, I can go back to my country... and die as a warrior. |
Благодаря тебе... я могу вернуться в страну и умереть как солдат. |
I will be big and rough like a warrior. |
Я должен быть мужественным и сильным как солдат! |
What does a warrior fight for, Sabine? |
За что сражается солдат, Сабина? |
A warrior fights for his king, for his country and for his family. |
Солдат сражается за своего короля, свою страну, свою семью. |
Sabine, what does a warrior do when he's not fighting? |
Сабина, что делает солдат, когда не сражается? |
You're up, warrior. |
Твой выход, солдат. |
No, I'm a peaceful warrior. |
Нет, я мирный солдат. |
Soldier, warrior, queen of the entire Humanichs army. |
Солдат, воин, королева всей армии гумаников. |
I have been given these men of Grimnir by Agne the warrior. |
Этих солдат Гримнира отдал мне... викинг Агне. |
The army's wounded warrior program. |
Это программа для солдат, получивших ранения. |
Max is a soldier, a warrior. |
Макс, он - солдат, воин. |
We are going to school you... in the true nature of the Lycan warrior. |
Мы покажем вам истинную природу солдат ликанов. |
I'm imagining I'm a Maori warrior, and that bottle over there is a British soldier, and I'm defending all my wives. |
Я представляю, что я воин Маори, и что та бутылка - это британский солдат, а я защищаю всех своих жен. |
The work was the first source to portray King Arthur, who is described as a dux bellorum ('military leader') or miles ('warrior, soldier') and not as a king. |
Однако Артур в тексте ни разу не назван королём, его упоминают как dux bellorum (букв. «вождь военный», военный лидер, военачальник) или miles (воин, солдат). |
It'll cost you 20,000 heads, 5 Warrior Ships, |
Штурм будет стоить нам 20 тысяч солдат и 5 боевых кораблей. |
Warrior, could that also be like a soldier? |
Воин, может это быть одним и тем же, что и солдат? |
Manufactured by 300 years of Spartan warrior society to create the finest soldiers the world has ever known. |
Его готовили, следуя традиции, ставшей плодом 300-летней истории... спартанского военного общества призванной создавать лучших солдат которых когда-либо видел мир. |
Well, is this any way to greet a returning warrior? |
Слёзы? Разве так встречают солдат с фронта? |
Warrior, could that also be like a soldier? |
Воинов можно интерпретировать как солдат? |
Warrior to warrior, I vow one day I will kill you! |
Как солдат солдату, я клянусь, однажды я убью тебя. |
The name originates from Anradhán, diminutive of the Old Irish word "ánradh", which translates as "warrior". |
Произошла от древнеирландского анрадхан - уменьшительно-ласкательного от слова анрадх, в переводе означающего «солдат». |
Cassidy volunteered for and completed a week-long, 180-mile charity kayak paddle from Norfolk, Virginia to Washington, D.C. to raise money and awareness for the Special Operations Warrior Foundation. |
Кэссиди добровольно совершил недельное, 180-км, благотворительное плавание на вёслах на каяке из Норфолка, Виргиния, до Вашингтона, округ Колумбия, чтобы собрать деньги для специального Фонда «Пострадавший солдат». |