Smells like some vomit took a dump in here. | Запашок такой, будто здесь рвота сходила по большому. |
Anyway, her youngest has a stomach bug... vomit everywhere, or so she says. | В любом случае, её младший чем-то отравился... рвота повсюду, как она сказала. |
No, the double vomit is a sign of joy! | Да нет! Двойная рвота - признак радости! |
Now, then there's diarrhea, vomit... Mouth sores, chemo-brain, | Есть еще понос, рвота... раны во рту, захимиченные мозги, что значит... |
On the kitchen floor. Vomit. | Рвота, судороги, торчащая игла из руки. |
The department never washes them, so it's probably vomit. | Департамент их не стирает, так что, видимо, это блевотина. |
Is that the one with vomit in it? | А в этом что, блевотина? |
Looks like I'm on vomit duty, then! | Теперь, кажется, блевотина моя! |
Your vomit tastes weird. | Твоя блевотина странная на вкус. |
I want to go downstairs, get a bucket of margaritas, dance until I vomit all over a roulette wheel and watch it go everywhere. | Я хочу спуститься вниз, заказать ведро "Маргариты", отплясывать, пока не заблюю всю рулетку, и смотреть, как блевотина разлетается вокруг. |
If you are going to vomit, you will use a bucket. | Если тебя будет тошнить, то используй ведро. |
Don't vomit, 'cause it'll start a chain reaction. | Не смей тошнить, потому что это цепная реакция. |
The more difficult they are, they more they'll vomit out. | Зато чем сложнее, тем дольше их будет тошнить. |
I'd happily vomit my head off if I could stay at home. | Была бы рада тошнить, если бы это помогло мне осталась дома. |
All this disingenuous generosity is making me want to vomit. | А то меня начинает тошнить от этой твоей лицемерной щедрости. |
You know what? I think that everybody is going to vomit due to boredom. | Знаешь что... меня сейчас вырвет от скуки... |
Drink one cup every half hour or right after you vomit. | Пей по одной кружке каждые пол часа или сразу как только вырвет. |
Sorry, I have to eat every 15 minutes or I vomit. | Извини, Мне нужно есть каждые 15 минут или меня вырвет. |
If I stand, I'll vomit. | Если я встану, меня вырвет. |
He gives your Hollander a vomit ere the next pottle can be filled. | того вырвет раньше, чем наполнят очередную кварту. |
The thought of popping one of your beets into my mouth makes me want to vomit. | От мысли о твоей свекле у меня во рту мне хочется блевать. |
Well, what if I vomit while I'm having a seizure and have no memory of it? | А если я буду блевать, когда у меня случится припадок, и я это забуду? |
I was vomit in my sleep long before you came into my life, and I'll be vomiting long after you're gone. | Я блевал во сне задолго до твоего появления в моей жизни и буду блевать когда ты уйдешь. |
And it didn't leave him a lot of time to draw the sad, drunk high school student trying not to vomit. | И у него не осталось времени, чтобы нарисовать грустную, пьяную, старащуюся не блевать старшеклассницу. |
You make me want to vomit! | ћен€ от теб€ блевать т€нет! |
Literally, the only thing about Los Angeles that doesn't make me want to vomit. | Буквально, единственная вещь в Лос Анджелесе, от которой меня не рвёт. |
And how many times a day do you vomit? | И сколько раз в день вас рвёт? |
Burrowing into your skin... which causes some horrible parasitic disease that makes you vomit incessantly. | Впиваются в кожу... заражая тебя ужасной болезнью, из-за которой тебя постоянно рвёт. |
After an hour in these conditions, it's so extreme that, when I go down, almost every dive I vomit into my regulator because my body can't deal with the stress of the cold on my head. | После часа, проведённого в таких условиях, это так экстремально, что когда я погружаюсь под воду, меня каждый раз рвёт, потому что моё тело не справляется с воздействием холода. |
After an hour in these conditions, it's so extreme that, when I go down, almost every dive I vomit into my regulator because my body can't deal with the stress of the cold on my head. | После часа, проведённого в таких условиях, это так экстремально, что когда я погружаюсь под воду, меня каждый раз рвёт, потому что моё тело не справляется с воздействием холода. |
Just please get me out of this bathroom before I vomit. | Пожалуйста, вытащите меня из этого туалета, пока меня не вырвало. |
Don't get too close or I'll vomit. | Не приближайся, пока меня не вырвало. |
When I woke up, I started to vomit. | Когда я проснулся, меня вырвало. |
We have to make her vomit. | Нужно, чтобы ее вырвало. |
Getting someone to vomit on you. | Когда кого-то вырвало прямо на тебя. |
And the vomit on his jacket is quite dry. | И рвотные массы на его пиджаке уже высохли. |
You found vomit on her shirt. | Нашли рвотные массы на рубашке. |
This is a bag full of vomit. | В сумке рвотные массы. |
If in the event of collapse artificial resuscitation is used, vomit may contain toxic amounts of the substance. | Если в случае обморока проводится искусственное дыхание, следует иметь в виду, что рвотные массы могут содержать токсичные количества вещества. |
Vomit. It's vomit. | Рвота, это рвотные массы |
Which means we're most likely dealing with coyote vomit. | А это значит, что мы, скорее всего, имеем дело с рвотными массами койота. |
Passed out, choked on her own vomit. | Потеряла сознание и захлебнулась рвотными массами. |
Asphyxiated on inhaled vomit due to or as a consequence of intoxication. | Удушье рвотными массами вследствие или как последствие интоксикации |
You paint with vomit. | Ты рисуешь рвотными массами. |
Tragically, Zoe eventually overdosed on drugs and choked to death on her own vomit; her body was discovered by Elizabeth. | Финал такой жизни был трагичен - Зои передозировала себе наркотик и захлебнулась своими рвотными массами, её тело обнаружила сама Элизабет. |
Did you tell her she can vomit here? | Ты сказала ей, что она может поблевать здесь? |
Where do you want to vomit? | Где ты хочешь поблевать? |
Do they have vomit bags on the flight? | В самолете будет где поблевать |
I'm on a cough syrup cocktail that would make Lil Wayne vomit in his dreads. | Я на таком коктейле из сиропов от кашля, что заставил бы блевануть самого Лил Уэйна. |
Chance can vomit on cue. | А Ченс может блевануть в нужный момент. |
Would vomit, too tired. | Хотел бы блевануть, но слишком устал. |
If I wanted to vomit. | Если я захочу блевануть. |
I can barely stand for want of vomit. | Я едва могу стоять, блевануть охота. |
If I hear more about love, I'll vomit. | Если я услышу еще что-либо о настоящей любви, меня стошнит. |
MAXIM: If you vomit, you will choke. | Если тебя стошнит, ты зодохнёшься. |
It is like vomit after bad food | Тебя как бы стошнит после еды. |
I hope he doesn't vomit. | Надеюсь, его не стошнит. |
Did not believe what he saw, was going to vomit. | Я уж думал, что меня там стошнит. |
Yes, it would apply to vomit. | Да, от этого может вырвать. |
I think I'm going to vomit. | Я думала, что меня может вырвать. |
I have to vomit. | Я хочу вы- Я хочу вырвать. |
He may even vomit. | Его может даже вырвать. |
I can vomit or urinate. | Я мог бы вырвать или помочиться. |
She began to vomit, and soon, the others couldn't breathe. | Её начало рвать, а вскоре остальным стало трудно дышать. |
If you say "humanity" you'll learn I can vomit non-stop for two hours. | Скажешь "человечность" и узнаешь, что меня может рвать без остановки 2 часа. |
Rats are unable to vomit when they ingest a substance that is harmful thus pica in rats is analogous to vomiting in other species; it is a way for rats to relieve digestive distress. | Крысы не могут рвать, когда они принимают вредное вещество, поэтому пикацизм у крыс аналогичен рвоте у других видов; это способ для крыс облегчить желудочно-кишечное расстройство. |
Would you know which plants were safe to eat and which ones will make you vomit till you're dead? | Ты знаешь, какое растение можно есть, а от какого будет рвать, пока не умрёшь? |
What's to vomit? | Чем его может рвать? |
I wanted to vomit in the bathroom, but couldn't move. | Я хотела, чтобы меня стошнило в ванной, но не смогла пошевелиться. |
I'd tell you how much she trusts me, but I don't want you to vomit all over yourself before class. | Я бы рассказал тебе, как сильно мы доверяем друг-другу, но не хочу что бы тебя тут стошнило перед парой. |
The speech that almost made Senator Santorum vomit was given by John F. Kennedy in Houston, Texas, in 1960. | Речь, от которой Сенатора Санторума чуть не стошнило, была произнесена Джоном Ф. Кеннеди в Хьюстоне, Техас в 1960. |
Did you really vomit on a baby? | Тебя правда стошнило на ребёнка? |
But she was relieved to vomit. | Она обрадовалась, что ее стошнило: |