| She riffed for 20 minutes on how Chinese food looks like vomit. | Она 20 минут импровизировала на тему: Почему китайская еда выглядит как рвота. |
| Vomit, convulsions, needle sticking out of my arm. | Рвота, судороги, торчащая игла из руки. |
| When I see you, I vomit. | Чуть увижу тебя, сразу рвота |
| She's got vomit in her hair. | У неё рвота в волосах. |
| The vomit had to go somewhere. | Рвота должна была куда-то деться. |
| This song is sick... the traditional "vomit" definition of the word. | Эта песня тошнотина. От слова "блевотина". |
| The department never washes them, so it's probably vomit. | Департамент их не стирает, так что, видимо, это блевотина. |
| Like vomit curdling in the noonday sun! | Они как блевотина, застывшая под полуденным солнцем! |
| Is that the one with vomit in it? | А в этом что, блевотина? |
| Looks like I'm on vomit duty, then! | Теперь, кажется, блевотина моя! |
| If you are going to vomit, you will use a bucket. | Если тебя будет тошнить, то используй ведро. |
| Don't vomit, 'cause it'll start a chain reaction. | Не смей тошнить, потому что это цепная реакция. |
| The more difficult they are, they more they'll vomit out. | Зато чем сложнее, тем дольше их будет тошнить. |
| I'd happily vomit my head off if I could stay at home. | Была бы рада тошнить, если бы это помогло мне осталась дома. |
| All this disingenuous generosity is making me want to vomit. | А то меня начинает тошнить от этой твоей лицемерной щедрости. |
| If you pop him, I will vomit. | Если он лопнет, меня вырвет. |
| If you say it's because we're friends, I swear, I will vomit into your ridiculously small purse. | И если ты скажешь, что потому что мы друзья, я клянусь, что меня вырвет в твою непостижимо маленькую дамскую сумочку. |
| I thought I'd vomit. | Я думал, меня вырвет. |
| You know that feeling you get when you wake up in the middle of the night and you're sure you're going to vomit? | Знаешь то чувство, когда просыпаешься посреди ночи с уверенностью, что тебя сейчас вырвет? |
| BERNIE: You make me want to vomit. | Меня сейчас вырвет из-за тебя. |
| They make you want to vomit, don't they? | Они заставляют тебя хотеть блевать, ведь правда? |
| What if we don't want to vomit? | А если мы не захотим блевать? |
| Well, what if I vomit while I'm having a seizure and have no memory of it? | А если я буду блевать, когда у меня случится припадок, и я это забуду? |
| I mean, since when is it fun to get super drunk And vomit all over yourself? | То есть, с каких это пор считается весельем надраться в стельку и блевать так, чтобы выворачивало наизнанку. |
| It's all I can do not to vomit or scream at their faces | Я едва держусь, чтобы не блевать и не кричать им в лица. |
| Turns out, when you projectile vomit on skates, you roll right into the spray. | Оказалось, что когда тебя рвёт на роликах, ты катишься прямо в струю. |
| Literally, the only thing about Los Angeles that doesn't make me want to vomit. | Буквально, единственная вещь в Лос Анджелесе, от которой меня не рвёт. |
| When you vomit on somebody it is a social faux pas from which there is really no recovery. | Когда тебя на кого-то рвёт это социальная оплошность которую нельзя исправить. |
| And sometimes... we vomit. | Мы пасём телят и иногда... нас рвёт. |
| Burrowing into your skin... which causes some horrible parasitic disease that makes you vomit incessantly. | Впиваются в кожу... заражая тебя ужасной болезнью, из-за которой тебя постоянно рвёт. |
| Just please get me out of this bathroom before I vomit. | Пожалуйста, вытащите меня из этого туалета, пока меня не вырвало. |
| Only to vomit up the ice cream. | Если только чтобы меня вырвало мороженым. |
| The other day I ate a cookie at his house and it made me vomit. | Вчера я в доме съел печеньки и я вырвало |
| But did you vomit again? | Но вас опять вырвало? |
| Getting someone to vomit on you. | Когда кого-то вырвало прямо на тебя. |
| And the vomit on his jacket is quite dry. | И рвотные массы на его пиджаке уже высохли. |
| There was vomit found at the junkyard. | Были найдены рвотные массы на свалке. |
| If in the event of collapse artificial resuscitation is used, vomit may contain toxic amounts of the substance. | Если в случае обморока проводится искусственное дыхание, следует иметь в виду, что рвотные массы могут содержать токсичные количества вещества. |
| Trace of vomit on the left side of the mouth. | Рвотные массы на правой руке. |
| Vomit. It's vomit. | Рвота, это рвотные массы |
| Which means we're most likely dealing with coyote vomit. | А это значит, что мы, скорее всего, имеем дело с рвотными массами койота. |
| Erin, who has since moved in, finds Patty blacked out on the couch and Jeff in a bathtub unconscious and covered in vomit. | Однажды Эрин, которая с тех пор переехала к Джеффу, обнаруживает спящую на диване Пэтти и Джеффа в ванне в бессознательном состоянии, покрытого рвотными массами. |
| Asphyxiated on inhaled vomit due to or as a consequence of intoxication. | Удушье рвотными массами вследствие или как последствие интоксикации |
| You paint with vomit. | Ты рисуешь рвотными массами. |
| Tragically, Zoe eventually overdosed on drugs and choked to death on her own vomit; her body was discovered by Elizabeth. | Финал такой жизни был трагичен - Зои передозировала себе наркотик и захлебнулась своими рвотными массами, её тело обнаружила сама Элизабет. |
| Did you tell her she can vomit here? | Ты сказала ей, что она может поблевать здесь? |
| Where do you want to vomit? | Где ты хочешь поблевать? |
| Do they have vomit bags on the flight? | В самолете будет где поблевать |
| Well, if it makes you feel any better, when he touches me, I want to vomit. | Ладно, если тебе станет от этого лучше, признаюсь, когда он ко мне прикасается, мне хочется блевануть. |
| Chance can vomit on cue. | А Ченс может блевануть в нужный момент. |
| Would vomit, too tired. | Хотел бы блевануть, но слишком устал. |
| If I wanted to vomit. | Если я захочу блевануть. |
| I can barely stand for want of vomit. | Я едва могу стоять, блевануть охота. |
| Okay, but hurry, because with all this tenderness, I really am about to vomit. | Хорошо, но побыстрее, потому что от всей этой нежности, меня просто стошнит. |
| MAXIM: If you vomit, you will choke. | Если тебя стошнит, ты зодохнёшься. |
| if you vomit, you will choke. | Если тебя стошнит, ты задохнешься. |
| It is like vomit after bad food | Тебя как бы стошнит после еды. |
| If he vomits, I'm going to vomit. | Если его стошнит, меня вырвет. |
| I'm so sick of Congress I could vomit. | Меня так тошнит от Конгресса, что даже может вырвать. |
| After a short time, she reconsiders, bolting to the bathroom and forcing herself to vomit up the pills. | Спустя короткое время, она меняет решение, убежав в ванную комнату и заставляя себя вырвать таблетками. |
| He may even vomit. | Его может даже вырвать. |
| I can vomit or urinate. | Я мог бы вырвать или помочиться. |
| Throw up, vomit, whatever. | Постарайся вырвать, блюй, делай что хочешь. |
| She began to vomit, and soon, the others couldn't breathe. | Её начало рвать, а вскоре остальным стало трудно дышать. |
| If you say "humanity" you'll learn I can vomit non-stop for two hours. | Скажешь "человечность" и узнаешь, что меня может рвать без остановки 2 часа. |
| I did tell Agnes to vomit in her handbag but she refused because it was suede lined. | Я сказала Агнес рвать в её сумочку, но она отказалась, потому что у нее замшевая подкладка. |
| Rats are unable to vomit when they ingest a substance that is harmful thus pica in rats is analogous to vomiting in other species; it is a way for rats to relieve digestive distress. | Крысы не могут рвать, когда они принимают вредное вещество, поэтому пикацизм у крыс аналогичен рвоте у других видов; это способ для крыс облегчить желудочно-кишечное расстройство. |
| What's to vomit? | Чем его может рвать? |
| I wanted to vomit in the bathroom, but couldn't move. | Я хотела, чтобы меня стошнило в ванной, но не смогла пошевелиться. |
| The speech that almost made Senator Santorum vomit was given by John F. Kennedy in Houston, Texas, in 1960. | Речь, от которой Сенатора Санторума чуть не стошнило, была произнесена Джоном Ф. Кеннеди в Хьюстоне, Техас в 1960. |
| Get in there but don't vomit! | Заходи, но только чтобы тебя не стошнило. |
| I think I'm going go get a muffin top and vomit! | Пойду возьму печенье пока меня не стошнило. |
| But she was relieved to vomit. | Она обрадовалась, что ее стошнило: |