Английский - русский
Перевод слова Voice-over

Перевод voice-over с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голос за кадром (примеров 8)
Boy, this voice-over thing is killin' me. Парень, этот голос за кадром убивает меня.
Remember, you've got a voice-over tomorrow morning. Помните, у вас завтра утром голос за кадром.
His first feature film voice-over was on the basketball/Looney Tunes-themed movie Space Jam where he voiced Daffy Duck and Taz. Его первый голос за кадром художественного фильма был на basketball/Looney кино Space Jam на тему мелодий, где он озвучивал Даффи Дака и Таза.
I'd love to, but I'm pretty sure I've got a voice-over on Friday. Я бы с удовольствием, но я уверен, что у меня голос за кадром в Пятницу.
Pamela Adlon won a Primetime Emmy for "Outstanding Voice-Over Performance" for her work in this episode. Памела Эдлон выиграла премию Primetime Emmy за «Выдающийся голос за кадром» за работу в этой серии.
Больше примеров...
Закадровый голос (примеров 6)
I should have said that in voice-over. Это должен был быть закадровый голос.
Then again, I'm just an innocent voice-over announcer. В конце концов, я просто невинный закадровый голос.
I thought I was doing a voice-over. Я думала, что я закадровый голос.
Do you want to see the new voice-over? Хочешь послушать новый закадровый голос?
Fortunately, if in the end, your documentary is turning out just as messy as real life, you can always wrap it up with a series of random shots, which when cut together under a generic voice-over, suggest a profound thematic connection. К счастью, если в конце твой документальный фильм оказывается таким же беспорядочный, как сама жизнь, ты всегда можешь разбить его на ряд случайных сцен, и, соединив их вместе под характерный закадровый голос, получишь намек на глубокую тематическую связь.
Больше примеров...
Голоса за кадром (примеров 8)
Castellaneta was part of the regular cast of The Tracey Ullman Show and had previously done some voice-over work in Chicago alongside his wife Deb Lacusta. Кастелланета был частью регулярных актёров Шоу Трейси Ульман и ранее озвучивал некоторые голоса за кадром в Чикаго, вместе со своей женой Дэб Лэкастой.
He got involved in voice-over work; his first major character was Cow & Chicken's dad in the Cow & Chicken and I Am Weasel cartoons. Он занялся работой голоса за кадром; его первый крупный персонаж был Коровой & папой Цыпленка у Коровы & мультфильмов И.М. Виселя и Цыпленка.
Shot in Switzerland, France, Hungary, Romania and Russia, the film omits the typical documentary elements: no interviews, no explanatory voice-over, no facts, no figures. Снятый в Швейцарии, Франции, Венгрии, Румынии и России, фильм опускает типичные элементы документалистики: нет интервью, нет разъяснительного голоса за кадром, нет фактов и цифр.
(Voice-over, several voices) "Have you forgotten your name?" (Голоса за кадром) «Ты забыл, как тебя зовут?»
They used the character Rorschach's diary as a voice-over and restored scenes from the comic book that Hamm had removed. Они включили в сценарий дневники Роршаха в качестве голоса за кадром, а также восстановили некоторые сцены, которые были опущены Хэммом.
Больше примеров...
Голосовую (примеров 2)
In addition, Dan Castellaneta won the Primetime Emmy Award for Outstanding Voice-Over Performance for his role as Homer Simpson in this episode, marking his fourth win for that award. Кроме того, Дэн Кастелланета выиграл премию Эмми за выдающуюся голосовую работу за его роль Гомера Симпсона в этом эпизоде, став его четвёртой лучшей голосовой работой.
Hank Azaria was nominated for a Primetime Emmy Award for Emmy Award for Outstanding Voice-Over Performance for his role as Moe Szyslak in this episode, but lost to fellow Simpsons cast member Dan Castellaneta for "Father Knows Worst". Хэнк Азариа был номинирован на премию Эмми за выдающуюся голосовую работу за роль Мо Сизлака в этом эпизоде, но проиграл своему коллеге актёрского состава Дэну Кастелланета за «Father Knows Worst».
Больше примеров...
Озвучки (примеров 2)
But you promised to run the voice-over session. Но ты обещал провести сессию озвучки.
Okay, is this about me screwing up the voice-over session? Так, вы о том, что я завалил сессию озвучки?
Больше примеров...
Закадровым голосом (примеров 3)
Working with writer and director Theo van Gogh, Hirsi Ali wrote the script and provided the voice-over for Submission (2004), a short film that criticised the treatment of women in Islamic society. Работая с писателем и режиссёром Тео ван Гогом, Хирси Али написала сценарий и является закадровым голосом в «Покорности (англ.)русск.», небольшом фильме 2004 года, в котором подвергается критике обращение с женщинами в мусульманском обществе.
She has modeled in print ads for Apple laptops and Verizon, has been in commercials for Shoe Carnival and Japanese soft-drink company Suntory, and done voice-over work for AT&T. In 2007 she landed a role in the TV show Californication with David Duchovny. Она отметилась в рекламе ноутбуков Apple, Verizon, Shoe Carnival, японских безалкогольных напитков компании Suntory, работала закадровым голосом для AT&T. В 2007 году она получила маленькую эпизодическую роль в сериале «Californication» с Дэвидом Духовны.
He had done a ton of these cartoon voice-over jobs and he hated it. Он озвучил кучу мультфильмов закадровым голосом и он ненавидел это.
Больше примеров...
Озвучивать (примеров 2)
So who's this voice-over guy? Так кто будет озвучивать?
I should get voice-over work. Мне стоило озвучивать фильмы. (?)
Больше примеров...
Звучит за кадром (примеров 2)
O'Donnell himself provided brief voice-over narrations at the beginning and end of the film. Голос самого О'Доннелла звучит за кадром в начале и конце фильма.
Narrators, usually in a voice-over format, are very popular in documentary film and greatly assist in telling the story while accompanying powerful shots. Рассказчики, чей голос обычно звучит за кадром, часто встречаются в документальном кино, и, в сочетании с эффектными кадрами, немало способствуют изложению сюжета.
Больше примеров...