American vogue for camping, tulip, but... everything must be experienced once. | Американская мода на палатки, дорогуша, но... надо испробовать всего понемногу. |
Equally deleterious to economic health is the recent vogue of cutting interest rates to near zero and holding them there for a sustained period. | Не менее вредна для здоровья экономики и последняя мода на снижение процентных ставок почти до нуля, а также удержание их на этом уровне в течение длительного периода. |
Is short hair en vogue now? | А что, сейчас мода такая? - Да. |
Does one of you have a Teen Vogue or something? | Есть у кого-нибудь Мода для подростков или что-нибудь подобное? |
The name is derived from the words Evolution, VOgue, and auRA. | Название происходит от слов эволюция, мода и аура (evolution, vogue, и aura соответственно). |
You know I don' t just plan parties for "Vogue", | Я организовываю вечеринки не только для "Вога". |
Of course, you were... on the cover of the Paris Vogue last month | Конечно, ты была... на обложке парижского Вога... в прошлом месяце! |
The woman from "Vogue" is coming to talk details for the party, remember? | Скоро придёт женщина из "Вога" насчёт вечеринки. |
She looks like she could be on the cover of Vogue. | Она могла бы быть на обложке "Вога". |
You know, Robert knows my mom... and he shoots for Vogue, Elle, GQ, And of course he's done... all my yearbook photos since middle school on recycled paper, | Робер - мамин знакомый... он проводит съемки для "Вога", "Элль", "Джи Кью"... и делал мои фотографии для школьных альбомов... на переработанной бумаге. |
Following her win, she was signed to a contract with Vogue Australia. | После победы она подписала контракт с австралийским Vogue. |
The Vogue Hotel is ideal for the discerning client who prefers elegance and charm. | Отель Vogue идеально подходит требовательным гостям, которые предпочитает отдых в приятной и изысканной атмосфере. |
Under Vogue Records he released his first solo single Un Vent de Folie under the name Richard Lory. | При поддержке лейбла Vogue Records он выпускает свой первый сольный сингл Un Vent de Folie под псевдонимом Ричард Лори. |
Nast eventually owned a stable of magazines that included House & Garden, British, French, and Argentine editions of Vogue, Le Jardin des Modes, and Glamour - the last magazine added to the group while he was alive. | Наст в конечном итоге стал владельцем целого ряда журналов, включая House & Garden, британскую, французскую и аргентинскую версии Vogue, Jardins des Modes и Glamour (последний приобретённый журнал при жизни Наста). |
In 1980, 14-year-old Shields was the youngest fashion model ever to appear on the cover of Vogue. | В начале 1980 года Шилдс была самой молодой моделью, когда-либо появившейся на обложке «Vogue». |
I got this month's issue of Italian Vogue. | Есть итальянский "Вог" за этот месяц. |
The latest "Vogue" is in there. | Там есть последний номер "Вог". |
He's trying to book a big party at the club tomorrow night for "Vogue" magazine. | Пытается договориться о проведении большой вечеринки завтра в клубе для "Вог". |
You still work for "Vogue"? | Все еще работаете в "Вог"? |
Please send this month's Vogue. | "Пожалуйста, пришлите журнал"Вог" за этот месяц." |
The couple moved to Paris where Robinson briefly worked as art editor for Vogue, before returning to the United States in 1904. | Супруги переехали в Париж, где Робинсон недолго проработал художественным редактором для журнала прежде чем вернуться в Соединенные Штаты в 1904 году. |
London began her career as a fashion assistant at Vogue magazine and later became the senior fashion editor at Mademoiselle. | Лондон начала свою карьеру с должности ассистента в журнале Vogue, позже стала старшим фэшн-редактором журнала Mademoiselle. |
To repair her public image, Monroe engaged in several publicity ventures, including interviews for Life and Cosmopolitan and her first photo shoot for Vogue. | Чтобы восстановить свой имидж, Монро участвовала в нескольких рекламных компаниях, в том числе дала интервью журналам Life и Cosmopolitan и участвовала в фотосессии для журнала Vogue. |
In 1965, Diana Vreeland, editor of Vogue magazine, said that "London is the most swinging city in the world at the moment." | В 1965 году редактор журнала «Vogue» Диана Вриланд сказала: «Лондон - это самый свингующий город в мире на данный момент». |
In the same month she also was involved in two other cover-shoots, for the Dutch edition of L'Officiel and the American edition of Wonderland Magazine and was pictured in editorials for Miss Vogue and W magazines. | В этом же месяце девушка снялась для обложек голландского издания «L'Officiel» и американского издания журнала «Wonderland», а также фигурировала в редакционных материалах для «Miss Vogue» и журнала «W». |