Tables, graphs and maps have been used to visualize data for hundreds of years. | Таблицы, диаграммы и карты используются для визуализации данных уже не одну сотню лет. |
The Global Compact developed a model to visualize the sphere of influence, which a number of companies then adopted. | В Глобальном договоре разработана модель визуализации сферы влияния, которая была принята рядом компаний. |
Since new modern technologies provide better facilities to visualize and analyze data, this new edition will be produced on CD-ROM, which will enable the printing of map sheets and explanatory notes of selected areas. | Поскольку новые современные технологии обеспечивают более эффективные средства визуализации и анализа данных, новое издание этой карты будет выпущено на оптическом диске, позволяющем распечатывать различные фрагменты карты и пояснения по выбранным участкам. |
Instead, this application only uses the map to identify the WHERE, the area of interest, not to display, present or visualize data on a map. | Данное приложение использует карту для выявления МЕСТА (представляющего интерес района), а не для показа, представления или визуализации данных на карте. |
This mode has been used to visualize tissue oxygenation, reporter genes, fluorescent proteins and various exogenous agents (e.g. fluorescent dyes, nanoparticles, target-specific agents) in laboratory animals and humans. | Данный режим используется для визуализации оксигенации тканей, генов-репортеров, флуоресцентных белков и различных экзогенных агентов (флуоресцентные красители, наночастицы, другие агенты специфичные для исследуемого образца ткани) в применении к лабораторным животным и человеку. |
And the idea is to visualize their speech and song behind them with a large screen. | Идея визуализировать их речь и музыку на фоне с большим экраном. |
The animations shows three different networks and a variety of source and destination pairs which continually change to help visualize what is happening. | Анимации показывают три различных сети, в которых множество источников и целевых пар, которые все время изменяются, чтобы помочь визуализировать то, что происходит. |
Data are stored in a data warehouse and are accessible from the Web through hypermedia navigation functions, enabling the user to select and dynamically visualize data in various formats. | Данные накапливаются в хранилище данных и доступны через Интернет благодаря функциям гипермедийной навигации, позволяющим пользователю выбирать и динамически визуализировать данные в различных форматах. |
"well if I think the positive thoughts or if I visualize having what I want that'll be enough", but if you're doing that and still not feeling abundant or whatever | "Разве если я буду мыслить позитивно или просто визуализировать чего хочу, разве этого не будет достаточно"? |
What Cyril and our team of engineers have been doing is trying to find these connections and visualize a few of these. | Он преподаёт интерактивный дизайн в университете искусств ECAL в швейцарской Лозанне. Сирил, я и целая команда инженеров занимались поиском таких связей и пытались их визуализировать. |
Visualize yourself on a Mexican beach, knee deep in bikinis and Benjamins. | Представь себя на мексиканском пляже по колено в бикини и купюрах. |
focus and visualize the white dragon. | Сосредоточься, представь себе белого дракона. |
Just visualize closing your urethra. | Просто представь, как закрывается твоя уретра. |
Just try to visualize it. | Ты только представь себе это. |
Visualize getting off the elevator. | И представь, что ты выходишь из лифта. |
When you play your song, visualize your very own Pips behind you. | когда вы проигрываете вашу песню, представьте ваших собственных "Пипс" за вами. |
Visualize for me the rock sitting on the Intersect. | Представьте камень, придавивший Интерсект. |
Visualize the place where you're the most at peace. | Представьте себе место, где вам спокойнее всего. |
Visualize the blue light filling your entire being. | Представьте себе синий свет заполняющий вашу сущность. |
Now visualize a pack of overweight nudists on bicycles. | Теперь представьте себе группу тучных нудистов на велосипедах. |
And you can visualize this in many ways. | И это можно наглядно представить разными способами. |
I can't visualize it. I'll have to see it on film first. | Я не могу наглядно представить, надо увидеть ее в фильме. |
The database is a GIS-based analytical platform that allows users to visualize and analyse complex hydrological and ecological relationships of specific river reaches, larger-scale river basins and entire mega-basins. | Эта база данных представляет собой основанный на ГИС аналитический комплекс, позволяющий пользователям наглядно представить и проанализировать сложные гидрологические и экологические связи между конкретными речными районами, крупными речными бассейнами или целыми мегабассейнами. |
It had its historic significance in the sense that at the crucial time at the beginning I tried to help all delegations to visualize how we could organize this year with these focused discussions. | Он имел свою историческую значимость в том смысле, что вначале, на решающем этапе я попытался помочь всем делегациям наглядно представить себе, как нам можно было бы организовать этот год с этими сфокусированными дискуссиями. |
The point is that, when people can visualize a problem, they are far less able to discount or ignore it. | Дело в том, что когда люди могут наглядно представить себе ту или иную проблему, они гораздо менее склонны преуменьшать её или не обращать на неё внимания. |
It's aimed at Visualize, and I'm here to find out why. | Она нацелена на Визуализацию, и я здесь, чтобы выяснить почему. |
How was your trip to Visualize? | Как прошел твой визит в Визуализацию? |
These geospatial components would provide the tools to visualize, analyse and track assets, properties, human and financial resources, events and activities. | Эти геопространственные компоненты будут содержать инструменты, позволяющие обеспечивать визуализацию, анализ и отслеживание активов, имущества, людских и финансовых ресурсов, мероприятий и видов деятельности. |
Furthermore, one might visualize, similarly to Figure 1, statistical indicators for a set of countries but in connection with interactive maps and with the option of language change. | Можно также обеспечить визуализацию (подобно тому, как это сделано на рис. 1, статистических показателей по ряду стран, но увязав их с интерактивными картами и предусмотрев возможность изменения языка текста. |
Ventriculography and pneumoencephalography allowed neurosurgeons for the first time to visualize brain lesions on x-rays. | Пневмоэнцефалография впервые позволила нейрохирургам проводить визуализацию внутричерепных новообразований с помощью рентгеновских лучей. |
A good way to visualize a GIMP image is as a stack of transparencies: in GIMP terminology, each individual transparency is called a layer. | Удобно представлять изображение в GIMP как пачку прозрачных листов: В терминологии GIMP, каждый прозрачный лист носит название слой. |
Technology as it relates to marine biodiversity is wide-ranging and includes analytical technologies that help to visualize, process, add value to data and access collected. | К морскому биоразнообразию имеет отношение широкий диапазон технологий, включая аналитические технологии, позволяющие наглядно представлять и обрабатывать собираемые данные, повышать их ценность и обеспечивать к ним доступ. |
It includes search functions by code and key word, and allows users to easily search and visualize correspondences between the List, the Central Product Classification and the Harmonized System. | Поиск возможен по коду и ключевым словам и позволяет пользователям легко находить и наглядно представлять соответствия между перечнем товаров ФАОСТАТ, Классификацией основных продуктов и Гармонизированной системой. |
Users of the FAOSTAT portal are now able to select statistical data and metadata and subsequently to display and visualize the selected information using the function provided by the portal, or they may download the information. | В настоящее время пользователи сетевого портала ФАОСТАТ могут производить отбор статистических данных и метаданных, чтобы затем отображать и графически представлять отобранную информацию на экране монитора с использованием функциональных возможностей портала, или сгружать информацию на свой компьютер. |
We can visualize the future. | Мы можем представлять себе будущее. |
High level Visualize members often opt for what are called designed marriages. | Высокопоставленные адепты ордена Визуалистов устраивают так называемые браки по предназначению. |
If Red John was a member of Visualize in 1988, we'll never know. | Если Красный Джон был членом Визуалистов в 1988 году, мы никогда не узнаем. |
What about the group, Visualize? | Что насчет группы Визуалистов? |
So you guys are investigating Visualize and this character Bret Stiles, right? | Так это вы расследуете дело против Визуалистов и Брета Стайлза, верно? |
It's worn by members of Visualize. | Такие делают члены секты Визуалистов. |
25 years ago, the farm was owned by a church called Visualize. | 25 лет назад ферма принадлежала церкви, называемой Визуалисты. |
At that time, Visualize owned the Elliston farm. | В этот период Визуалисты были владельцами фермы Эллистон. |
But Visualize was sending temporary people all the time - some members, some potential recruits. | Но Визуалисты постоянно посылали временных - некоторые были членами церкви, некоторые - новобранцы. |
Visualize doesn't like when people leave the hive. | Визуалисты не любят, когда люди покидают общину. |
Visualize people say they don't know when he'll be back. | Визуалисты сказали, что не знают, когда он вернется. |
No one ran Visualize before I did. | Никто не управлял Визуализацией до меня. |
I was hired by Visualize to protect Parkman from Frost. | Я был нанят Визуализацией, чтобы защищать Паркмана от Фроста. |
He ran Visualize before you did, right? | Он управлял Визуализацией до вас, правильно? |
I would do a pulmonary arteriotomy - directly visualize the clot and use atraumatic forceps to extract it. That's how I would do a pulmonary embolectomy without a fluoroscope. | € бы сделала артериотомию... с пр€мой визуализацией тромба, и вынула бы его атравматическими щипцами так € сделаю эмболэктомию без флюороскопа раз вы решили придти и рассказать мне, значит вы куда более многообещающий хирург чем € сперва подумала |
They help Stiles run Visualize. | Люди, помогающие Стайлзу руководить Визуализацией. |
You said that you joined Visualize as a teenager. | Ты сказал, что попал к Визуалистам, когда был подростком. |
But I beat addiction and changed my life when I began to Visualize. | Но я смогла победить зависимость, и изменила свою жизнь, когда пришла к Визуалистам. |
We have to get back to Visualize. | Нужно еще раз съездить к Визуалистам. |
Your low personal opinion of Visualize is duly noted... | Ваше неуважительное отношение к Визуалистам должным образом отмечено... |
If you have to make a choice, you have to visualize both of the options. | Если тебе нужно принять решение, ты должна представить себе оба варианта. |
These efforts have brought limited results, but the open debate we have had together enables us to visualize other initiatives to revitalize the Assembly and increase the relevance of its debates, not only for the system, but also for the development of the international community. | Такие усилия принесли ограниченные результаты, однако совместно проведенные нами открытые прения позволяют нам представить себе другие инициативы по оживлению роли Ассамблеи и повышению актуальности проводимых ею прений, и не только для самой системы, но и для развития международного сообщества. |
You can visualize this separation process similar to traffic on a highway that separates into two roads, with one road going into a low-clearance tunnel under a mountain, and the other road going around it. | Этот процесс разделения можно представить себе как движение по шоссе, которое разделяется на две дороги, при этом одна дорога уходит в горный тоннель с малым запасом высоты, а другая идёт в обход горы. |
It had its historic significance in the sense that at the crucial time at the beginning I tried to help all delegations to visualize how we could organize this year with these focused discussions. | Он имел свою историческую значимость в том смысле, что вначале, на решающем этапе я попытался помочь всем делегациям наглядно представить себе, как нам можно было бы организовать этот год с этими сфокусированными дискуссиями. |
An English-language description of just a few words would be sufficient for her to imagine what it is like to see a triangle-she can simply and directly visualize a triangle in her mind. | Описания всего из нескольких слов на английском языке может быть достаточно, чтобы она могла бы представить себе треугольник: она смогла бы без проблем непосредственно визуализировать треугольник в своей голове. |