Английский - русский
Перевод слова Visitor

Перевод visitor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посетитель (примеров 448)
And here, a structure to get every visitor talking. Об этом сооружении будет говорить каждый посетитель.
Cartagia told you to expect a visitor, did he not? Разве Картайя не сказал вам, что у вас будет посетитель?
We've got a visitor! У нас есть посетитель!
Molly, you have a visitor. Молли, к вам посетитель.
I have a visitor for you! К вам прибыл посетитель!
Больше примеров...
Гость (примеров 172)
I see we have a visitor. Я вижу, у нас гость.
Belle. You didn't tell me we had a visitor. Белль, ты не сказала, что у нас гость.
No... but last night we had a visitor, Jeff Marlo. Нет. Вчера вечером у нас был гость -Жефф Марль.
Our visitor wishes to know where we were on the 11th and 12th of January. Наш гость хочет знать, где мы были 11 и 12 января
I've got a visitor coming. Ко мне придет гость.
Больше примеров...
Туристов (примеров 81)
Arrivals from the Republic of Korea remained steady, while visitor arrivals from Taiwan Province of China increased by 29 per cent. Число туристов из Республики Корея оставалось неизменным, а число туристов из Тайваня, провинции Китая, возросло на 29 процентов.
The overall objective of the scheme is to enhance rural transport services to secure a long-term improvement in women and men's access to jobs, services and social activities and in visitor's sustainable access to the countryside. Общей задачей проекта является повышение эффективности сельских транспортных служб с целью обеспечения долгосрочного улучшения доступа женщин и мужчин к месту работы, общественным службам и общественной деятельности, а также надежного доступа туристов в сельскую местность.
In 1994, the tourism sector represented the most important source of economic activity for Montserrat, with total visitor arrivals increasing by 13 per cent. В 1994 году сектор туризма представлял собой для Монтсеррата крупнейшую сферу экономической деятельности, при этом общее число прибывших на остров туристов увеличилось на 13 процентов.
The campus is a popular tourist destination, with a visitor center and the oldest museum in the United States Army. Академический городок - популярное место среди туристов, что обусловлено ещё и тем, что в нём находится старейший музей Армии США.
Visitor demographics are dominated by day-trippers from neighbouring Spain - 90 per cent of visits are made on excursions from Spain, either local Spanish people or Britons visiting or residing in Spain, many coming from the nearby Costa del Sol. Туристическая демография показывает, что преобладают прибывшие из соседней Испании: 90 процентов посещений приходится на долю туристов из Испании, либо местных жителей-испанцев, либо проживающих в Испании или Гибралтаре британцев.
Больше примеров...
Визитёр (примеров 6)
I should have told you that she was a visitor. Я должен был сказать тебе, что она Визитёр.
Welcome to the future, Chad... our future, man and visitor. Добро пожаловать в будущее, Чед... наше будущее, человек и визитёр.
You're a visitor, too, aren't you? Вы тоже Визитёр, не так ли?
Here's a new Lady Visitor come to take an interest in you. Вот новый визитёр, леди пришла, чтобы заботится о вас.
I had a visitor. У меня был визитёр.
Больше примеров...
Пришелец (примеров 13)
Well, if it isn't our visitor from mars. Отлично, так вот он наш пришелец с Марса.
A visitor from another world or time might have thought them the wave of the future. Пришелец с другой планеты или из другого времени мог бы решить, что будущее за ними.
some strange visitor from another planet? Странный пришелец с другой планеты?
This visitor, he's getting them, too. Пришелец тоже их получит.
But secretly, you're a strange visitor from another planet, Al our demise. Ты живешь жизнью хорошо воспитанного мальчика с фермы, но на самом деле, ты пришелец с другой планеты, угрожающий нашему будущему.
Больше примеров...
Посещения (примеров 28)
In his State of the Territory address, the Governor reported that 2000 had been a "banner year" for tourism, showing solid gains in both cruise and air visitor arrivals. В своем обращении, посвященном положению дел в территории, губернатор сообщил, что 2000 год стал «знаменательным годом» для сектора туризма, в котором отмечалось значительное увеличение показателей как захода в территорию круизных судов, так и посещения ее туристами, прибывающими воздушным транспортом.
Despite repeated appeals by international non-governmental organizations and the United Nations Coordinator for Emergency and Relief Operations, the Government of the Sudan continued to require visitor permits for all international personnel working in the Khartoum displaced camps. Несмотря на неоднократные призывы международных НПО и Координатора операций Организации Объединенных Наций по оказанию чрезвычайной помощи, правительство продолжало требовать получения разрешений на посещения для всех международных сотрудников, работающих в лагерях для перемещенных лиц в Хартуме.
A. Make sure you turn on your visitor history feature in your visit history setting. О. Убедитесь, что в настройках вашего аккаунта включена функция истории посещения.
During each visit, the public defender signs a visitor registry and must present a form indicating the date of the visit, name and signature of the prisoner visited. В ходе посещения защитник делает запись в журнале для посетителей и обязан представлять формуляр, в котором указывается дата посещения, имя и подпись заключенного, с которым состоялось свидание.
The visitor must enter the UAE on a visit visa and obtain the multiple entry visa while in the country. Для подачи документов нужно предоставить спонсору точные даты посещения и фотокопии первых страниц паспорта, действительного в течение минимум трёх месяцев. Выдаётся как срочная.
Больше примеров...
Гостье (примеров 8)
I just been telling Billy here all about our summer visitor. Я как раз рассказывал Билли о нашей летней гостье.
I've explained to your visitor that Jane's in temporary care while we continue our investigation. Я объяснил вашей гостье, что Джейн под временной опекой на время расследования.
You know what I would love to talk about is the visitor we had earlier this morning. Я бы предпочёл поговорить о гостье, которая была у нас этим утром.
Mr Bates, Ethel told me about your visitor, so I've had the tea put in my sitting room. Мистер Бейтс, Этель сказала мне о вашей гостье. Я велела принести для вас чай в мой кабинет.
If our visitor has something to say, it should first of all be to you. Если гостье и есть что сказать кому бы то ни было, это, прежде всего, тебе.
Больше примеров...
Приезжий (примеров 6)
Only one visitor in any season. олько один приезжий в мертвый сезон.
A visitor in Cuba finds many ready to complain, but the palpable fear and visceral hatred rampant in El Salvador and Chile in the 1980's is absent in today's Cuba. Приезжий на Кубу находит многих готовых жаловаться, но ощутимый страх и глубокая ненависть, которые свирепствовали в Сальвадоре и Чили в 1980-х гг., отсутствуют на современной Кубе.
After a day or two of confronting the differences that confront one all the time in New York City, any resident or visitor immediately comes to the conclusion that our differences are vastly outweighed by our similarities. Спустя день или два, все время сталкиваясь с подобными отличиями в Нью-Йорке, любой житель или приезжий немедленно приходит к заключению, что наше сходство значительно перевешивает наши различия.
Of course, the last time she had an out-of-town visitor, our director ended up in the hospital. Конечно, когда в последний раз у неё был приезжий посетитель, наш директор очутился в больнице.
A refugee claimant or foreign visitor has the right to health services, education and social services if he or she receives a work permit and otherwise satisfies any statutory residency requirement, such as a three-month residency period for access to insured medical services. Заявитель ходатайства о предоставлении статуса беженца или приезжий иностранец имеет право на медицинское обслуживание, образование и социальные услуги, если он получает разрешение на работу и удовлетворяет обязательным требованиям для проживания, таким, как пребывание в течение трех месяцев для получения доступа к услугам по медицинскому страхованию.
Больше примеров...
Приезжающий (примеров 1)
Больше примеров...
Визитёра (примеров 8)
We take the visitor alive, he comes home with us, and we get answers. Мы оставим визитёра живым, он пойдёт с нами домой, и мы получим ответы.
A human female is carrying a Visitor baby. Человеческая женщина вынашивает ребенка Визитёра.
A visitor being attacked is a delicate story. Атака на Визитёра очень задела ее чувства.
Donovan later joins the group and, again sneaking aboard a mothership, he learns from a Visitor named Martin that the story about the Visitors needing waste chemicals is a cover for a darker mission. Позднее Донован присоединяется к группе и, снова проникнув на материнский корабль, узнаёт от Визитёра по имени Мартин, что история об их нужде в химических отходах была лживой.
We've got an assault on a female visitor. У нас нападение на Визитёра. Девушку.
Больше примеров...
Посещений (примеров 45)
I'm in the embassy visitor log. Я зашла в журнал посещений посольства.
Why don't you pull Dekker's visitor log and phone records. Просмотри журнал посещений и распечатки телефонных звонков Деккера.
I've got the phone and visitor records for Coruthers. У меня есть распечатка телефонных разговоров и посещений для Коратерса.
The Department had also developed a visitor policy through which Maori elders assisted Maori prisoners in establishing and maintaining ties with their local tribes. Департамент также разработал практику посещений, в рамках которой старейшины маори оказывают содействие заключенным маори в установлении и поддержании связей с их племенами.
I mean, we have that copy of the Willowbrook visitor log, but it's not like the guy would have signed in with his real name to see Bai May-Lung. У нас есть копия журнала посещений, но маловероятно, что парень вписал в него свое настоящее имя.
Больше примеров...
Пришли (примеров 37)
Maisy Gibbons was delighted to find out she had a visitor. Мейзи Гиббонс с радостью узнала, что к ней пришли.
Martin, you've got a visitor. Мартин, к тебе пришли.
Honey, I've got a visitor. Милая, ко мне пришли.
(Door opens) come on, miss Jane, you have a visitor. Идемте, мисс Джейн, к вам пришли.
We deduce the male must have been Dr. Zirvis and the female matches what little description his notes gave of the visitor. Мы пришли к выводу, что это тела доктора Зирвиса... а женщина была похожа на описанного им нашего гостя.
Больше примеров...
Визитеров (примеров 12)
I'm chad decker, reporting live From the manhattan visitor healing center. Я Чад Декер, виду прямой репортаж из медицинского центра Визитеров в Манхэттене.
We are going to take you now to the visitor mother ship over manhattan, Мы собираемся взять вас сейчас на космический корабль визитеров над Манхеттеном,
Heavy rain has not dampened the excitement here where Visitor High Commander Anna has thrown a ceremonial virtual switch to turn on the planet's first blue energy reactor, one of 538 around the world. Сильный ливень не охладил возбуждение здесь, когда верховный главнокомандующий визитеров, Анна, включила церемониальный виртуальный выключатель, и запустила первый на планете реактор голубой энергии, один из 538 по всему миру.
Eyewitnesses report that the Visitor Peace Ambassador Center has become a powder keg waiting to explode, as remaining visitors on the ground, fearing for their safety, prepare to board the last shuttles back to the mother ship. По сообщению очевидцев Центр Послов Мира визитеров становится пороховой бочкой которая вот-вот взорвется, а визитеры, оставшиеся на земле, опасаясь за свою безопасность, собираются вернуться на борт последних шаттлов чтобы вернуться на большой корабль.
With the visitor threat assessment joint task force. В отделе по борьбе с угрозой визитеров.
Больше примеров...