Английский - русский
Перевод слова Vintage

Перевод vintage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Винтажный (примеров 24)
Can we go to this vintage store? Мы зайдём в этот винтажный магазин?
'Cause Harvey's got autographed basketballs and vintage records, and you've got a photograph of a guy's shoes. Ну, у Харви баскетбольные мячи с автографами, винтажный винил, а у тебя фото мужских ботинок.
I set your vintage Corvette on fire. Я сожгла твой винтажный Корветт.
I found your mom's vintage martini set. Я нашел у твоей мамы в заначке винтажный мартини.
That's the kind of paint that could mess up a man's vintage button up, isn't it? Это краска, которая может испоганить отличный винтажный хлопок, да?
Больше примеров...
Старинный (примеров 16)
I consider myself new school, but paging is vintage Vegas. Я причисляю себя к новой школе, но громкое оповещение - это старинный Вегас.
Shane, there is a vintage shop on Larimer. Шейн, на Лаример есть старинный магазин.
One of a kind, vintage pendant, one carat small diamonds. Один ценный, старинный кулон, маленькие бриллианты, один карат.
She's in a bidding war for a vintage birkin on ebay and can't leave the computer. Она занята битвой за старинный Биркин на аукционе «ёЬау» и не может отойти от компьютера.
So, a vintage car. Значит, старинный автомобиль.
Больше примеров...
Винтаж (примеров 36)
Yes, I just love vintage fashion, and also antiques, anything from the 1940s, '50s era. Да, я просто люблю винтаж, а также антиквариат, что-то из 1940-х, 50-х годов
Well, we know this year's nationals theme was "Vintage," so we thought we needed something old, but something with a lot of energy. Ну, мы знаем, что тема Национальных в этом году - "Винтаж", так что мы подумали, что нам нужно что-нибудь старое, но что-то полное энергии.
I hope it's a good vintage. Надеюсь это хороший винтаж.
It's not even vintage. Это даже не винтаж.
A vintage they'll never forget Винтаж, который не забыть никогда
Больше примеров...
Урожай (примеров 12)
An excellent vintage, those boys who'll take their baccalauréat exam in 1968. Прекрасный урожай, те мальчики, которые будут сдавать экзамены на бакалавриат в 1968 году.
I've come across a very distinctive vintage. Я наткнулась на крайне необычный урожай.
Good vintage, 1968. Хороший урожай, 1968 года
And just together, that vintage and that chateau took onthis aura that eventually kind of gave it this cultishfollowing. Совместно - и урожай, и замок создали ауру которая в концеконцов породила культ.
Like most of the Bordeaux wine region, the Sauternes region has a maritime climate which brings the viticultural hazards of autumn frost, hail and rains that can ruin an entire vintage. Как и в большинстве винодельческих регионов Бордо, в Сотерне преобладает морской климат, с которым связаны такие неблагоприятные для виноделия явления, как осенние заморозки, град и дожди, способные уничтожить весь урожай.
Больше примеров...
Вино (примеров 26)
So it suggests a vintage that's more recent than 1936. И это дает основание считать, что вино произведено намного позже 1936 года.
A good vintage for a good man, who it's been a privilege to clerk. Хорошее вино для хорошего человека, быть клерком у которого было честью.
Forgive us, we were just sampling last season's vintage. Простите нас, мы просто пробовали вино прошлого сезона.
Taittinger, king of vintage champagnes. "Тайттингер", вино урожая 1978 года.
[Napoleon] I think you'll find the 1806 the finer vintage. Думаю, что вино урожая тысяча восемьсот шестого года гораздо лучше.
Больше примеров...
Марочных (примеров 5)
The company has been successfully developing for more than a hundred years and nowadays it is leading the world's market in the area of the manufacture and decoration of glassware for vintage beverages and the picturing of trade marks on glassware. И уже более 100 лет компания плодотворно развивается и на сегодняшний день является лидером на мировом рынке в области производства и декорирования стекла для марочных напитков и нанесению на стекло фирменного знака.
Having worked in the wine cellars of the plant vintage wines and cognacs Koktebel here for sixty years, he has directly participated in the creation of many wines and cognacs. Проработав в винных подвалах завода марочных вин и коньяков «Коктебель» вот уже шестьдесят лет, он неоднократно непосредственно участвовал в сотворению многих сортов вин и коньяков.
12 vintage bottles of champagne. 12 марочных бутылок шампанского.
Wineries: TM "Shabo", Vinconcern, Frizzant, Inkermansliy zavod marochnykh vin (Inkermanskiy plant of vintage wines), Vinconcern. Винные заводы: ТМ «Шабо», Винконцерн, Фриззант, Инкерманский завод марочных вин, Винконцерн.
nkerman Fine Vintage Wine is one of the leaders of Ukrainian winemaking. Our company is one of the world's top winemaking companies. Инкерманский завод марочных вин является одним из лидеров виноделия Украины и имеет поклонников своей продукции во многих странах мира.
Больше примеров...
Старых (примеров 9)
Madame Tassos has certainly a few vintage clothes left. У мадам Тассос наверняка осталось несколько старых платьев.
I collected a bunch of vintage post cards, and I thought maybe we could shellac them into the tables. Я собрала целую кучу старых открыток, и подумала, а что если их приклеить к столам.
Some exemptions were suggested to certain minor product categories for vintage cars and products sold for exclusive use. Были предложены исключения для некоторых незначительных категорий продуктов, предназначенных для автомобилей старых марок, и продуктов, продаваемых для эксклюзивного пользования.
I don't really agree with his policy on vintage comic display. Я не вполне согласен с его политикой представления старых изданий классических комиксов.
He used to collect vintage Bentleys and Mercedes. Одно время он коллекционировал "Бентли" и "Мерседесы" старых марок.
Больше примеров...
Vintage (примеров 23)
The exquisite service at the Vintage House Hotel is reflected in every small detail. Изысканный сервис в Отеле Vintage House отражен в любой малейшей детали.
Turin Vintage Club is the perfect place for a light meal, an afternoon tea or an evening cocktail. Turin Vintage Club - это идеальное место, где можно перекусить, выпить чай днем или коктейль вечером.
Nothing is left to chance, sounds, colors and flavors will in itself a purely connotation romana.La zither and the pound are the instruments that accompany the bride and groom, in a frame-enriched antiques vintage. Ничто не оставлено на волю случая, звуки, краски и ароматы будет само по себе чисто коннотацию romana.La цитра и фунт являются документы, которые сопровождают жениха и невесты, в кадре обогащенного антиквариат Vintage.
Game Over: How Nintendo Conquered the World, an edition published by Vintage Press in 1994, contains a new foreword written by author David Sheff pertaining to the controversy over video game content in the early 1990s. Game Over: Как Nintendo завоевала мир) Это издание, выпущенное издательством Vintage Press в 1994 году содержит новое вступительное слово от автора, в котором он затрагивает ситуацию, сложившуюся в видеоигровой индустрии в начале 1990-х годов.
Champagne's AOC regulations further require that vintage Champagnes be aged in cellars for three years or more before disgorgement, but most top producers exceed the requirement, holding bottles on the lees for 6 to 8 years. Утверждённые правила изготовления шампанского требуют выдержки винтажных кюве (Vintage cuvée) в погребе в течение трёх или более лет перед дегоржированием, но многие известные производители существенно превышают это минимальное требование, оставляя бутылки в погребе перед дегоржированием на срок от 6 до 8 лет.
Больше примеров...