| In the territory of future Vinnitsa's region of Ukraine. | На территории будущей Винницкой области Украины. |
| Environmental schools are in operation in Zaporozhe, Donetsk and Vinnitsa regions. | Экологические школы работают в Запорожской, Донецкой и Винницкой областях. |
| Our agency actively develops tourist routes around the Vinnitsa Region, develops interesting excursion guidance. | Наше бюро активно развивает туристические маршруты по Винницкой области, разрабатывает интересное экскурсионное сопровождение. |
| 184 million dollars the citizen of Portugal invests in construction of five-stars hotel "Mandarine" in Vinnitsa region. | 184 миллиона долларов инвестирует в строительство пятизвездочной гостиницы "Мандарин" в Винницкой области гражданин Португалии. |
| In August 2008, a presentation on the project was made in the offices of the Vinnitsa oblast authorities. | Презентация проекта была проведена в августе 2008 года в Винницкой государственной областной администрации. |
| The first written record of Vinnitsa dates to the middle of the XIV century. | Первое письменное упоминание о Виннице датируется серединой XIV века. |
| New beauty and health centre that doesn't have analogues in Vinnitsa! | Новый центр красоты и здоровья, не имеющий аналогов в Виннице! |
| In the late 1970s under the program of subsatellite environmental studies was one of the developers of methods and organizer eternalizing studies of air basin in the cities of Leningrad and Vinnitsa (the Research Institute of Applied Physical Problems of the BSU and LenNICHI). | В конце 1970-х годов по программе подспутниковых исследований окружающей среды был одним из разработчиков методики и организатор лазернолокационных исследований воздушного бассейна в Ленинграде и Виннице (совместно с НИИ прикладных физических проблем БГУ и ЛенНИХИ). |
| We are inviting you on an exciting excursion around Vinnitsa! | Приглашаем вас на увлекательную экскурсию по городу Виннице! |
| Hotels in Vinnitsa, hotels of Vinnitsa, hotel in Vinnitsa, Vinnitsa hotel. | Гостиницы Винницы, отели Винницы, гостиницы в Виннице, отели в Виннице, апартаменты в Виннице, гостиничные номера со всеми удобствами. |
| From Vinnitsa our skaters brought four medals - three gold and one bronze. | Из Винницы наши фигуристы привезли четыре медали - три золотых и одну бронзовую. |
| Among his works can be seen and photos well-known politician and his wife and children, and the portfolio of the Queen of Vinnitsa - Hannah. | Среди его работ можно встретить и фото известного политика с супругой и детьми, и портфолио королевы Винницы - Анны. |
| The facade of the hotel goes out on one of the main streets of Vinnitsa. It's situated near the medical center and avenue named after Nikolaj Pirogov. | Парадный фасад здания «FERIDE PLAZA», в котором расположена элитная 5-ти звездочная Винницкая гостиница «FERIDE», выходит на одну из главных улиц Винницы, идеально соседствуя с медицинским центром и бульваром имени Николая Пирогова. |
| 5.12 On 30 September 2009, the author provided a copy of a newspaper article on ill-treatment of inmates in the detention facility at Vinnitsa city as indirect evidence of systematic and widespread use of torture in places of detention in Ukraine. | 5.12 30 сентября 2009 года автор направил копию газетной статьи о жестоком обращении с заключенными в тюрьме Винницы в качестве косвенного доказательства систематического и широкомасштабного применения пыток к заключенным в Украине. |
| Hotels in Vinnitsa, hotels of Vinnitsa, hotel in Vinnitsa, Vinnitsa hotel. | Гостиницы Винницы, отели Винницы, гостиницы в Виннице, отели в Виннице, апартаменты в Виннице, гостиничные номера со всеми удобствами. |
| On March 22, the corvette "Vinnitsa", as a result of the assault, raised the Andriyivsky flag, and the commander Sergei Zagolnikov eventually turned to Russia. | 22 марта корвет «Винница» в результате штурма поднял Андреевский флаг, а командир Сергей Заугольников в итоге перешёл на сторону России. |
| In the time, free of treatment, vacationists have an opportunity to make a number of excursion trips: to Vinnitsa (N. I. Pirogov museum), Uman (Sofiefsky park), the town of Pochaev (Pochaev Lavra) an so on. | В свободное от лечения время отдыхающие имеют возможность осуществить целый ряд экскурсионных поездок: г. Винница (музей Н. И. Пирогова), г. Умань (Софиевский парк), город Почаев (Почаевская Лавра) и т.п. |
| E 87 (extension to Tulcea) Zhitomir - Vinnitsa - Mogilev-Podolskiy - Soroki - Orkhei - Kishinev - Komrat - Vulkaneshty - Galati - Tulcea -... - Antalya | Е 87 (удлинение до Тулчи) Житомир - Винница - Могилев-Подольский - Сороки - Орхей - Кишинев - Комрат - Вулканэшть - Галац - Тулча -... - Анталья |
| Vinnitsa honours the memory of scientist, surgeon, pedagogue N.I.Pirogov. | Винница бережно чтит память ученого, хирурга, педагога Н. И. Пирогова. |
| Hotels in Vinnitsa, hotels of Vinnitsa, hotel in Vinnitsa, Vinnitsa hotel. | Гостиницы Винница, отели в Виннице, гостиницы в Виннице, отели Винница. |
| In the hall of the Vinnitsa National Technical University gathered alumni of scientific magistracy and teachers institutions. | В актовом зале Винницкого национального технического университета собрались выпускники научной магистратуры и преподаватели институтов. |
| The development of domestic tourism is the leading direction of the activity of Vinnitsa Regional Agency of Travel and Excursions. | Развитие внутреннего туризма - приоритетное направление деятельности Винницкого областного бюро путешествий и экскурсий. |
| The department of international tourism of Vinnitsa Regional Agency of Traveling and Excursions offers winter and summer holidays abroad, weekend tours. | Отдел международного туризма Винницкого областного бюро путешествий и экскурсий предлагает вашему вниманию зимний и летний отдых за рубежом, туры выходного дня. |
| The significant role in the development of the department Honored Doctor of Ukraine, Professor Y.V.Kokhanevich, who after graduating from Vinnitsa Medical Institute in 1954 for 7 years worked as a distict obsetrician-gynecologist and head doctor of Dunaevetz distict hospital, Khmelnitskaya region. | Значительная роль в становлении кафедры, ее научного потенциала принадлежит Заслуженному врачу Украины, профессору Е.В.Коханевич, которая после окончания Винницкого медицинского института в 1954 г. на протяжении 7 лет работала районным акушером-гинекологом и главным врачом больницы Дунаевецкого района Хмельницкой области. |
| But cooperation in Ukraine is not only productive, the founder of Centre, professor Vitalii Bardachenko, and head of Vinnitsa technical university, professor Boris Mokin, came to an agreement about function of branch of the chair of radio engineering and telecommunication in Centre. | Но связи в Украине не являются лишь производственными, основатель Центра Бардаченко В. Ф. и ректор Винницкого технического университета Мокин Б. Ф. согласовали программу деятельности филиала кафедры «Радиотехники и телекоммуникации» в Центре. |
| The Directorate of the UNR fled from Kiev to Vinnitsa. | Директория УНР бежала из Киева в Винницу. |
| However, publishing house has been moved to Vinnitsa for practical reasons. | Однако, со временем издательство из практических соображений было перенесено в Винницу. |
| However, the Romanian authorities observed that the Austro-German troops, which had started to occupy the territory of Ukraine on February 18 and which already had taken Kiev and Vinnitsa, would also soon occupy Odessa. | Румынские власти, однако, понимали, что австро-германские войска, приступившие 18-25 февраля к оккупации территории Украины и уже занявшие Киев и Винницу, со дня на день будут в Одессе. |