Английский - русский
Перевод слова Vinnitsa

Перевод vinnitsa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Винницкой (примеров 15)
Environmental schools are in operation in Zaporozhe, Donetsk and Vinnitsa regions. Экологические школы работают в Запорожской, Донецкой и Винницкой областях.
184 million dollars the citizen of Portugal invests in construction of five-stars hotel "Mandarine" in Vinnitsa region. 184 миллиона долларов инвестирует в строительство пятизвездочной гостиницы "Мандарин" в Винницкой области гражданин Португалии.
Milk is brought on the production from the Zhytomir, Vinnitsa and Khmel'nitsky regions and fits the established standards of quality. Молоко поступает на производство с Житомирской, Винницкой и Хмельницкой областей согласно с установленными стандартами качества.
Organization of tourist and excursion routes on Ukraine and Vinnitsa regions. Организация туристических и экскурсионных маршрутов по Украине и Винницкой обл.
Computer rooms were opened in the city of Lubary, secondary school Nº 17 in Vinnitsa, boarding schools in the city of Camenets-Podolsk and in the Ivano-Frankivsk region. Открылись компьютерные классы в г. Любари Житомирской области, Винницкой гимназии Nº 17, школах-интернатах в г. Каменец-Подольске и Ивано-Франковской области.
Больше примеров...
Виннице (примеров 13)
For construction of hotels have seen a few sites in Vinnitsa, Kharkov and other cities. Под строительство гостиниц уже рассматривается несколько участков в Виннице, Харькове и других городах.
The Knowledge Hub hosted 19 medical and social service professionals from six Ukrainian AIDS Centers in Ivano-Frankovsk, Kherson, Lugansk, Poltava, Sevastopol', Vinnitsa, and from the National Ukrainian AIDS Center in Kiev. Этот семинар проводился в РУИЦ для 19 медицинских и социальных работников из шести украинских центров СПИДа - в Ивано-Франковске, Херсоне, Луганске, Полтаве, Севастополе и Виннице, а также из национального Украинского центра профилактики и борьбы со СПИДом в Киеве.
In the late 1970s under the program of subsatellite environmental studies was one of the developers of methods and organizer eternalizing studies of air basin in the cities of Leningrad and Vinnitsa (the Research Institute of Applied Physical Problems of the BSU and LenNICHI). В конце 1970-х годов по программе подспутниковых исследований окружающей среды был одним из разработчиков методики и организатор лазернолокационных исследований воздушного бассейна в Ленинграде и Виннице (совместно с НИИ прикладных физических проблем БГУ и ЛенНИХИ).
We are inviting you on an exciting excursion around Vinnitsa! Приглашаем вас на увлекательную экскурсию по городу Виннице!
A lot of places of interest and architectural monuments are situated in Vinnitsa. В Виннице сохранилось немало памятных мест и архитектурных памяток.
Больше примеров...
Винницы (примеров 8)
I'm from Vinnitsa, from the Margolin plant. Я из Винницы, завод Марголина.
From Vinnitsa our skaters brought four medals - three gold and one bronze. Из Винницы наши фигуристы привезли четыре медали - три золотых и одну бронзовую.
The facade of the hotel goes out on one of the main streets of Vinnitsa. It's situated near the medical center and avenue named after Nikolaj Pirogov. Парадный фасад здания «FERIDE PLAZA», в котором расположена элитная 5-ти звездочная Винницкая гостиница «FERIDE», выходит на одну из главных улиц Винницы, идеально соседствуя с медицинским центром и бульваром имени Николая Пирогова.
5.12 On 30 September 2009, the author provided a copy of a newspaper article on ill-treatment of inmates in the detention facility at Vinnitsa city as indirect evidence of systematic and widespread use of torture in places of detention in Ukraine. 5.12 30 сентября 2009 года автор направил копию газетной статьи о жестоком обращении с заключенными в тюрьме Винницы в качестве косвенного доказательства систематического и широкомасштабного применения пыток к заключенным в Украине.
Hotels in Vinnitsa, hotels of Vinnitsa, hotel in Vinnitsa, Vinnitsa hotel. Гостиницы Винницы, отели Винницы, гостиницы в Виннице, отели в Виннице, апартаменты в Виннице, гостиничные номера со всеми удобствами.
Больше примеров...
Винница (примеров 10)
In the time, free of treatment, vacationists have an opportunity to make a number of excursion trips: to Vinnitsa (N. I. Pirogov museum), Uman (Sofiefsky park), the town of Pochaev (Pochaev Lavra) an so on. В свободное от лечения время отдыхающие имеют возможность осуществить целый ряд экскурсионных поездок: г. Винница (музей Н. И. Пирогова), г. Умань (Софиевский парк), город Почаев (Почаевская Лавра) и т.п.
E 87 (extension to Tulcea) Zhitomir - Vinnitsa - Mogilev-Podolskiy - Soroki - Orkhei - Kishinev - Komrat - Vulkaneshty - Galati - Tulcea -... - Antalya Е 87 (удлинение до Тулчи) Житомир - Винница - Могилев-Подольский - Сороки - Орхей - Кишинев - Комрат - Вулканэшть - Галац - Тулча -... - Анталья
TEC "FERIDE PLAZA" is a modern eight-storey building situated in the centre of Vinnitsa. ТРЦ «FERIDE PLAZA» размещен в центре города Винница и имеет 8 уровней.
Vinnitsa honours the memory of scientist, surgeon, pedagogue N.I.Pirogov. Винница бережно чтит память ученого, хирурга, педагога Н. И. Пирогова.
Transport services of Versal Hotel, Vinnitsa, Ukraine - hotel in Vinnitsa. Транспортные услуги в Виннице - гостиница Версаль, Винница - гостиница в Виннице.
Больше примеров...
Винницкого (примеров 6)
The development of domestic tourism is the leading direction of the activity of Vinnitsa Regional Agency of Travel and Excursions. Развитие внутреннего туризма - приоритетное направление деятельности Винницкого областного бюро путешествий и экскурсий.
The department of international tourism of Vinnitsa Regional Agency of Traveling and Excursions offers winter and summer holidays abroad, weekend tours. Отдел международного туризма Винницкого областного бюро путешествий и экскурсий предлагает вашему вниманию зимний и летний отдых за рубежом, туры выходного дня.
The significant role in the development of the department Honored Doctor of Ukraine, Professor Y.V.Kokhanevich, who after graduating from Vinnitsa Medical Institute in 1954 for 7 years worked as a distict obsetrician-gynecologist and head doctor of Dunaevetz distict hospital, Khmelnitskaya region. Значительная роль в становлении кафедры, ее научного потенциала принадлежит Заслуженному врачу Украины, профессору Е.В.Коханевич, которая после окончания Винницкого медицинского института в 1954 г. на протяжении 7 лет работала районным акушером-гинекологом и главным врачом больницы Дунаевецкого района Хмельницкой области.
Scientifically-grounded recommendations on use of the spa medical factors are given by scientists of the Ukrainian scientific research institute of medical rehabilitation and balneology, Kiev orthopedics scientific research institute as well as by researchers of Vinnitsa medical university. Научно-обоснованные рекомендации по использованию лечебных факторов курорта предоставляют ученые Украинского научно-исследовательского института медицинской реабилитации и курортологии, Киевского научно-исследовательского института ортопедии, а также научные работники Винницкого медицинского университета.
But cooperation in Ukraine is not only productive, the founder of Centre, professor Vitalii Bardachenko, and head of Vinnitsa technical university, professor Boris Mokin, came to an agreement about function of branch of the chair of radio engineering and telecommunication in Centre. Но связи в Украине не являются лишь производственными, основатель Центра Бардаченко В. Ф. и ректор Винницкого технического университета Мокин Б. Ф. согласовали программу деятельности филиала кафедры «Радиотехники и телекоммуникации» в Центре.
Больше примеров...
Винницу (примеров 3)
The Directorate of the UNR fled from Kiev to Vinnitsa. Директория УНР бежала из Киева в Винницу.
However, publishing house has been moved to Vinnitsa for practical reasons. Однако, со временем издательство из практических соображений было перенесено в Винницу.
However, the Romanian authorities observed that the Austro-German troops, which had started to occupy the territory of Ukraine on February 18 and which already had taken Kiev and Vinnitsa, would also soon occupy Odessa. Румынские власти, однако, понимали, что австро-германские войска, приступившие 18-25 февраля к оккупации территории Украины и уже занявшие Киев и Винницу, со дня на день будут в Одессе.
Больше примеров...