I don't know about that, Vince. | Не знаю насчет этого, Винс. |
Vince, why are you torturing yourself? | Винс, зачем ты мучаешь себя? |
Vince, can you take us through the DNA? | Винс, ты не ознакомишь нас с результатами теста ДНК? |
Vince saved my life. | Винс, спас мне жизнь. |
This offer won't last forever, Vince. | Это предложение не вечно Винс. |
Well, cheers to Vince Korsak... the greatest partner... husband, boss, colleague friend a person could ever ask for. | За Винса Корсака... отличного напарника... мужа, босса, коллегу... лучшего друга, о котором можно просить. |
So I'm not asking anything for me, but for Vince. | Я не для себя прошу, для Винса. |
You must be Vince's... | Вы, должно быть, у Винса... |
Any word from Vince? | От Винса слышно что? |
The Hollywood Reporter writer Tim Goodman praised as courageous Vince Gilligan's decision to transform Walter White into an unsympathetic character: You don't take your main character and make him unlikable. | Автор журнала The Hollywood Reporter Тим Гудман оценил решение Винса Гиллигана сделать Уолтера Уайта отрицательным персонажем как смелое: «Нельзя взять и сделать главного героя отрицательным. |
The script only comes with Vince attached. | Сценарий идёт только в комплекте с Винсом. |
The live action was shot with a modified version of the proprietary digital 3-D Fusion Camera System, developed by Cameron and Vince Pace. | Съёмка осуществлялась посредством видоизменённой версии проприетарной цифровой системы 3-D Fusion Camera System, разработанной Кэмероном и Винсом Пейсом. |
That's what you do with Vince. | Так вы делали с Винсом. |
I run into Vince Vaughn. | И тут сталкиваюсь с Винсом Воном. |
The reason I consider myself to be a miracle girl is because I had the good fortune to meet Lanny and Vince when I was sick. | Со мной произошло чудо, потому что, когда я болела, ...мне посчастливилось встретиться с Лэнни и Винсом. |
We're going to go to Vince's house as carolers. | Мы собираемся заявиться к Винсу в образу колядующих. |
Show Vince how to write a ticket. | Покажешь Винсу, как нужно выписывать штрафы. |
Who gets top billing, Vince or the dog? | Кому платят больше, Винсу или псу? |
It is Vince who does not like me. | Это я не нравлюсь Винсу. |
Well... I tried to make Vince feel better, but I clearly made him feel worse. | Я пыталась поднять Винсу настроение, но, похоже, только все усложнила. |
Your daughter learned something about Vince Collins that he didn't want anyone to know. | Ваша дочь узнала о Винсе Коллинсе то, что он хотел скрыть от всех. |
What do you most like or dislike in Andy and Vince? | Что тебе больше всего нравится или не нравится в Энди и Винсе? |
It's not Vince I'm worried about. | Я не о Винсе беспокоюсь. |
So this is all about Vince. | Так это все о Винсе. |
Speaking of Vince, Kiki. | Говоря о Винсе, Кики. |
Now let me talk to Vince. | Теперь дай мне поговорить с Винсем. |
Is there a way to talk to Vince about it? | Есть какой-то способ поговорить об этом с Винсем? |
I'm calling to tell you that I blame you for every bad thing that's ever happened to Vince, and every bad thing that ever could happen to him for the rest of his life. | Я звоню сказать тебе, что осуждаю тебя за каждую плохую вещь, которая когда либо происходила с Винсем, и каждую плохую вещь, которая может случится с ним за всю оставшуюся жизнь. |
Let me talk to Vince. | Теперь дай мне поговорить с Винсем. |
Vince, are you up? | Винцо, ты уже проснулся? |
Vince isn't getting married? | А Винцо не собирается жениться? |
Vince wouldn't do that. | ВИНЦО бы не сделал ЭТО. |
I saw Vince go out with his camera a minute ago. | Я видел, как Винсент ушёл со своей камерой пару минут назад. |
Christopher Walken as Detective Vince Magnotta; a violent police officer with a romantic interest in Clare Burton and a vendetta against Falconetti. | Кристофер Уокен - детектив Винсент Магнотта; жестокий полицейский, имеющий влечение к Клэр Бёртон и ненавидящий Фальконетти. |
You really thing Vince Masuka won't notice half his medicine cabinet is missing? | Ты действительно думаешь, что Винсент Масука не заметит, что половина его препаратов пропала? |
Vincent. Or Vince. | Можете называть меня Винсент. или Винс. |
Vince... Say it's Vincent. | Скажите, что Винсент пришел. |
What the hell am I doing in Vince's body? | Какого черта я дела в теле Винсента? |
Turtle's official role is as Vince's driver and assistant, though his value as such is often brought into question. | Официальная роль «Черепахи» - быть водителем и помощником Винсента, хотя часто его ценность по сюжету ставится под вопрос. |
What do you want? - We want to take Vince... | Мы хотим увезти Винсента на парковку и убить |
Wearing Vince Vincente, second-tier star. | В теле Винса Винсента, второсортной рок-звезды. |
Vincent's older half-brother, Johnny "Drama" Chase (Kevin Dillon), is Vince's personal chef, trainer and bodyguard. | Старший брат Винсента - Джонни «Драма» Чейз (Кевин Диллон) также выступает в роли личного повара и тренера Винсента. |
Anyway, the guy said that Vince laid it all out for him. | Тот парень сказал, что это Вине попросил его, а Вине меня. |
Vince got three years. | Вине получил З года. |
Vince could be anywhere by now. | Вине может быть где угодно. |
Vince, Vince. I got 50 grand in the car. | Вине, у меня в машине 50 штук. |
Vince. Come on, Vince. | Вине, не надо. |