Английский - русский
Перевод слова Villager

Перевод villager с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крестьянин (примеров 6)
I want every wretched villager from Locksley in the Abbey tomorrow. Я хочу, чтобы каждый жалкий крестьянин из Локсли завтра был в аббатстве.
Every farmer and villager in Ako will be killed. Каждый крестьянин в Ако тоже будет убит.
Every villager able to wield a sword has been sent to the armory. Каждый крестьянин, способный обращаться с мечом, направлен в оружейную.
They had great emotions and did not dare to make any move until a villager from Pererâta jumped into the water. Их распирали эмоции, они не смели даже двинуться, пока крестьянин из Перерыты не прыгнул в воду.
According to a local villager, although every peasant got a plot, Don Calò kept more than 12,000 acres (49 km²) for himself. По данным местных сельчан, хоть каждый крестьянин и получил свой участок, Калоджеро оставил себе более 12000 акров (49 км²).
Больше примеров...
Житель деревни (примеров 7)
The villager also noted that the attacks result in nightmares, bed-wetting and panic. Житель деревни также отметил, что «результатом нападений являются ночные кошмары, ночное недержание мочи и паника.
The women phone operators are generally poorer than the average villager, but the income they earn is significant, generally accounting for 30 to 40 per cent of household income. Женщины - операторы телефонных услуг, как правило, менее обеспечены, нежели средний житель деревни, однако получаемый ими доход является весьма значительным, составляя обычно 30 - 40 процентов от дохода домохозяйства.
As a result of the provocations, a 20-year-old soldier was killed, another soldier, 20 years old, was seriously wounded and a 26-year-old villager was also wounded. В результате этих провокаций был убит 20-летний военнослужащий, а также был серьезно ранен другой 20-летний военнослужащий и 26-летний житель деревни.
Already there exists a system of community service, known as umuganda, which every villager is expected to perform one or two days a week. Уже действует система выполнения общественно полезных работ трудовой повинности (известная под именем "умуганда"), в соответствии с которой каждый житель деревни должен один-два дня в неделю посвятить работе на пользу общества.
(b) On 3 May 1995, a villager from Bee T'Kaa village was allegedly arrested and subsequently executed by soldiers belonging to Battalion No. 230, under the command of Kyaw Myint Taun, upon accusation of helping the Kayin National Liberation Army. Ь) З мая 1995 года житель деревни Би Т'Каа был арестован и впоследствии казнен военнослужащими 230-го батальона под командованием Кья Минт Тауна по обвинению в оказании помощи Качинской народно-освободительной армии.
Больше примеров...
Жителя деревни (примеров 4)
Mobile phone coverage came to the region several months ago, and at least one villager has working service. Несколько месяцев назад этот район был охвачен системой мобильной телефонной связи, и по крайней мере у одного жителя деревни есть работающий мобильный телефон.
On one occasion, he had been working for a week at cleaning the farm of a villager who had employed him. Однажды он работал целую неделю, чистя ферму одного жителя деревни, который нанял его.
In February 2011, a villager and a human rights defender were prosecuted for expressing the view that a land dispute should be settled by the courts before a company cleared the disputed land. В феврале 2011 года было возбуждено дело против жителя деревни и правозащитника за то, что они выразили мнение, согласно которому земельный спор должен быть рассмотрен в суде, прежде чем компания сможет распродать оспариваемую землю.
In Kampot Province, the gendarmerie has not enforced four arrest warrants against the chief and a member of a village militia, the village chief, and a villager allegedly involved in the murder of an 18-year-old man. В провинции Кампот жандармерия не исполнила четыре ордера на арест начальника и одного члена деревенского полувоенного формирования, старосты этой деревни и жителя деревни, якобы причастных к убийству 18-летнего мужчины.
Больше примеров...
Сельский житель (примеров 5)
He's elderly, a villager. Он пожилой человек, сельский житель.
On 15 December 1993, for example, following an insurgent ambush of Myanmar Army forces near Htee La Nay village, Hlaing Bwe Township, Pa'an District, Karen State, a villager working in a field was reportedly shot on sight. Например, 15 декабря 1993 года, после того как мятежники устроили засаду на военнослужащих армии Мьянмы возле деревни Хти Ла Ней, поселок Хлейнг Бве, округ Паан, национальная область Карен, был убит на месте сельский житель, работавший в поле.
A villager who's sharp as a razor. Сельский житель с такими замашками.
Chan Wah was a non-indigenous villager born and brought up in Po Toi O Village and married an indigenous woman. Чан Вах - некоренной сельский житель, который родился и вырос в деревне По Той О и был женат на женщине - коренной жительнице.
On the question of the small house policy, she explained that under the small house policy in Hong Kong, a male indigenous villager was eligible to apply for permission to build for himself once in his lifetime a small house within his own village. По вопросу Директив в области малого жилья оратор разъясняет, что в Гонконге согласно этим Директивам местный сельский житель мужского пола может обратиться за разрешением один раз в жизни построить себе в своей деревне небольшой дом.
Больше примеров...
Деревенский житель (примеров 4)
That man's a poor villager. Это человек - бедный деревенский житель.
The villager thinks of the village in personal and practical terms, while the mapmaker thinks of the village in neutral, public, cartographical terms. Деревенский житель рассуждает о своей деревне в личностных и практических терминах, тогда как картограф думает о деревне в нейтральных, общественных категориях.
However, an aggressive attack against UNTAET troops on 2 April 2001, the first direct attack of 2001, was immediately followed by six further incidents, one of which resulted in the death of a resident East Timorese villager with no known militia or criminal connections. Однако после вероломного нападения на военнослужащих ВАООНВТ 2 апреля 2001 года, первого нападения в 2001 году, сразу произошло еще шесть инцидентов; в одном случае погиб восточнотиморский деревенский житель, о связях которого с боевиками или преступными группировками ничего известно не было.
Only an arrogant villager can believe that the world ends at the edge of his own village, and we are aware of the challenges of the modern age - the technology, interdependence and intercommunication that make today's world different. Только невежественный деревенский житель может полагать, будто мир заканчивается на краю его деревни; мы же осознаем проблемы современной эпохи - технологии, взаимозависимости и взаимных коммуникаций, которые являются отличительными чертами сегодняшнего мира.
Больше примеров...
Селянин (примеров 1)
Больше примеров...
Житель села (примеров 2)
One villager said his family receives irregular financial support from diaspora sources, but little from the local administration, and none from the NK authorities. Один житель села заявил, что время от времени его семья получает финансовую поддержку от диаспоры, однако почти ничего от местной администрации и совсем ничего от властей Нагорного Карабаха.
"I have never seen such a thing in my life: all the living has died," said an Arzni villager in the interview with EcoLur who eye witnessed the mass elimination of the fish in the Hrazdan River. «За всю жизнь я такого не видел, чтобы все живое погибло», - сказал в беседе с ЭкоЛур местный житель села Арзни, который стал свидетелем массовой гибели рыбы в реке Раздан.
Больше примеров...
Деревенского жителя (примеров 4)
To present a young villager as a saboteur, to subject him to various humiliations that are contrary to all the principles of international law and elementary morality, is as appalling in its nature as is the extent to which it was presented to society. Объявление молодого деревенского жителя диверсантом и применение к нему различных видов унизительного обращения, которые противоречат всем принципам международного права и элементарной морали, являются отвратительными по своему характеру, равно как и то, как это было представлено обществу.
However, when asked to interpret a map for the same knowledge he has practically, the villager will have difficulty until he is able to translate his practical knowledge into universal cartographal terms. Однако, если деревенского жителя попросить объяснить свои знания на карте, он будет испытывать затруднения в переводе своих практических знаний в универсальный язык картографических символов.
And they quoted a villager who said, "This walk connects us to the world." В статье были процитированы слова местного деревенского жителя, который сказал: "Эта прогулка соединяет нас со всем миром".
During his mission, he raised the case of Lahtaw Brang Shawng, a Kachin villager arrested on 17 June 2012 for alleged links to the Kachin Independence Army and involvement in a bomb plot. В ходе своей миссии Специальный докладчик поднял вопрос о деле Лахто Бранг Шоунга, деревенского жителя в Качине, арестованного 17 июня 2012 года за якобы имевшую место связь с Армией независимости Качина и участие в заговоре с целью взрыва бомбы.
Больше примеров...
Жителей деревни (примеров 2)
Ion Axente reportedly attempted to intervene in a dispute between a villager and the chief of police of Piscu commune, Galati district, on 29 January 1997. Сообщалось, что Йон Аксенте попытался урегулировать конфликт, возникший между одним из жителей деревни и начальником полиции коммуны Писку, район Галати, 29 января 1997 года.
The bandits were furious that Wei has fled away and starts killing the villagers, threatening them they will kill a villager every hour if they do not find Wei. Банда приходит в ярость, узнав, что Вэй сбежал, и начинает убивать жителей деревни, угрожая им, что будет убивать по человеку каждый час, если они не найдут Вэя.
Больше примеров...