Английский - русский
Перевод слова Vigilante

Перевод vigilante с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мститель (примеров 77)
Now your best friend is a vigilante. А теперь ваш лучший друг - мститель.
Take me, you pock-faced vigilante! Возьми меня, мститель со сморщенным лицом!
How the vigilante saved her life. И что мститель спас её.
This vigilante thing is a real problem. Этот мститель - настоящая проблема.
The vigilante is upping his game. Мститель оттачивает свои навыки.
Больше примеров...
Линчеватель (примеров 46)
This means the vigilante's working the same case we are. Что Линчеватель работает над тем же делом, что и мы!
Vigilante is across the street, sixth floor. Линчеватель на шестом этаже в здании напротив.
Lawyer by day, vigilante by night. Днем юрист, ночью линчеватель.
Spoken like a true vigilante. Ты говоришь как настоящий линчеватель.
But you're not the Vigilante! Но ты не Линчеватель!
Больше примеров...
Виджиланте (примеров 18)
And by "vigilante," you mean... И под "виджиланте" вы понимаете...
Suppose this Paul Kersey is the vigilante. Предположим, что этот Пол Керси - виджиланте.
On 1 June 2006, a three-year-old child was killed and two other children were severely injured, reportedly, by members of a vigilante group in retaliation against their father, member of the CPN-M. Согласно сообщениям, 1 июня 2006 года трехлетний ребенок был убит, а два других были тяжело ранены членами группы виджиланте, хотевшими отомстить их отцу, члену КПН-М.
The story of a vigilante army taking down Escobar made for great headlines. История об армии виджиланте, свергнувшей Эскобара была на всех передовицах.
The vigilante himself may have been wounded. Сам виджиланте тоже мог получить ранение.
Больше примеров...
Бдительности (примеров 15)
After the collapse of national governments, a group of veterans in Aberdeen, Scotland, formed a vigilante group to stop rioting and looting. Почти все правительства пали, в ответ на крах системы группа ветеранов в Абердине (Шотландия) создала Комитет бдительности, чтобы остановить беспорядки и грабежи.
The Representative expressed his concern over the emergence and activities of vigilante or self-defence groups and the ensuing retaliation by Maoists, which in turn caused mass displacement. Представитель выразил озабоченность по поводу формирования и деятельности «комитетов бдительности» и групп самообороны, а также ответных мер со стороны маоистов, которые порождают массовое перемещение населения.
The lack of an adequate police presence in some remote areas has prompted some citizens to form vigilante brigades, which is especially worrisome in view of the proliferation of weapons. Из-за того что в некоторых удаленных районах нет адекватного полицейского присутствия, некоторые граждане формируют "бригады бдительности", что является особенно тревожным симптомом в свете распространения оружия.
Determined to help reinvigorate those communities damaged by vigilante attacks in this city. Помочь обрести уверенность тем общинам, которые пострадали от атак членов "комитета бдительности".
Furthermore, the increasing incidents of vigilante and mob violence, which had resulted in several deaths, continued to be a worrying trend, particularly in Monrovia. Кроме того, продолжились и участились случаи совершения членами «комитетов бдительности» и бандитских группировок актов насилия, приведших к гибели людей, что представляет собой опасную тенденцию, особенно в Монровии.
Больше примеров...
Порядке самосуда (примеров 1)
Больше примеров...
Vigilante (примеров 9)
The two founders plus Jeremy Engelman, David Goodrich and Edvard Toth created Luxoflux's first title Vigilante 8. Двое основателей и Джереми Энгельман, Дэвид Гудрич, Эдвард Тот создали первый крупный проект Luxoflux под названием Vigilante 8.
Vigilante films: films in which a person breaks the law to exact justice. Vigilante films - фильмы, в которых человек нарушает закон, чтобы установить справедливость.
The original founders of Luxoflux later founded Isopod Labs, and later announced Vigilante 8 Arcade to be released on Xbox Live Arcade in the summer of 2008. Основатели Luxoflux впоследствии основали ещё и Isopod Labs, а затем объявили о выходе Vigilante 8 Arcade на XBLA летом 2008 года.
The Skywarrior's strategic bombing role faded after 1964, briefly being complemented by the A3J Vigilante. Стратегическая роль бомбардировщика Skywarrior слабела особенно заметно после 1960 года, с заменой на A3J Vigilante (позднее получивший обозначение A-5A Vigilante).
Soon afterward, the Navy abandoned the concept of carrier-based strategic nuclear weaponry for the successful Polaris missile-equipped Fleet Ballistic Missile submarine program and all A-5As were converted to the RA-5C Vigilante reconnaissance variant. А вскоре после 1964 года ВМС отказались от концепции авианосных стратегических ядерных бомбардировщиков и полностью заменили их ракетами Polaris корабельного и подводного базирования, и все A-5AC были преобразованы в RA-5C Vigilante - разведывательный вариант.
Больше примеров...
Самосуд (примеров 18)
Daredevil practiced vigilante justice in our backyard and we applauded him for it. Сорвиголова практиковали самосуд в нашем дворе и мы аплодировали ему за это.
Vigilante justice isn't justice, it's anarchy. Самосуд - это не правосудие, а анархия.
My mother-in-law the vigilante. Моя теща вершит самосуд.
Daredevil practiced vigilante justice in our backyard and we applauded him for it. I know that I did. Сорвиголова у нас в районе вершит самосуд, и мы все дружно ликуем.
Possibly, or vigilante justice. Да, или это был самосуд.
Больше примеров...