| Now your best friend is a vigilante. | А теперь ваш лучший друг - мститель. |
| Take me, you pock-faced vigilante! | Возьми меня, мститель со сморщенным лицом! |
| How the vigilante saved her life. | И что мститель спас её. |
| This vigilante thing is a real problem. | Этот мститель - настоящая проблема. |
| The vigilante is upping his game. | Мститель оттачивает свои навыки. |
| This means the vigilante's working the same case we are. | Что Линчеватель работает над тем же делом, что и мы! |
| Vigilante is across the street, sixth floor. | Линчеватель на шестом этаже в здании напротив. |
| Lawyer by day, vigilante by night. | Днем юрист, ночью линчеватель. |
| Spoken like a true vigilante. | Ты говоришь как настоящий линчеватель. |
| But you're not the Vigilante! | Но ты не Линчеватель! |
| And by "vigilante," you mean... | И под "виджиланте" вы понимаете... |
| Suppose this Paul Kersey is the vigilante. | Предположим, что этот Пол Керси - виджиланте. |
| On 1 June 2006, a three-year-old child was killed and two other children were severely injured, reportedly, by members of a vigilante group in retaliation against their father, member of the CPN-M. | Согласно сообщениям, 1 июня 2006 года трехлетний ребенок был убит, а два других были тяжело ранены членами группы виджиланте, хотевшими отомстить их отцу, члену КПН-М. |
| The story of a vigilante army taking down Escobar made for great headlines. | История об армии виджиланте, свергнувшей Эскобара была на всех передовицах. |
| The vigilante himself may have been wounded. | Сам виджиланте тоже мог получить ранение. |
| After the collapse of national governments, a group of veterans in Aberdeen, Scotland, formed a vigilante group to stop rioting and looting. | Почти все правительства пали, в ответ на крах системы группа ветеранов в Абердине (Шотландия) создала Комитет бдительности, чтобы остановить беспорядки и грабежи. |
| The Representative expressed his concern over the emergence and activities of vigilante or self-defence groups and the ensuing retaliation by Maoists, which in turn caused mass displacement. | Представитель выразил озабоченность по поводу формирования и деятельности «комитетов бдительности» и групп самообороны, а также ответных мер со стороны маоистов, которые порождают массовое перемещение населения. |
| The lack of an adequate police presence in some remote areas has prompted some citizens to form vigilante brigades, which is especially worrisome in view of the proliferation of weapons. | Из-за того что в некоторых удаленных районах нет адекватного полицейского присутствия, некоторые граждане формируют "бригады бдительности", что является особенно тревожным симптомом в свете распространения оружия. |
| Determined to help reinvigorate those communities damaged by vigilante attacks in this city. | Помочь обрести уверенность тем общинам, которые пострадали от атак членов "комитета бдительности". |
| Furthermore, the increasing incidents of vigilante and mob violence, which had resulted in several deaths, continued to be a worrying trend, particularly in Monrovia. | Кроме того, продолжились и участились случаи совершения членами «комитетов бдительности» и бандитских группировок актов насилия, приведших к гибели людей, что представляет собой опасную тенденцию, особенно в Монровии. |
| The two founders plus Jeremy Engelman, David Goodrich and Edvard Toth created Luxoflux's first title Vigilante 8. | Двое основателей и Джереми Энгельман, Дэвид Гудрич, Эдвард Тот создали первый крупный проект Luxoflux под названием Vigilante 8. |
| Vigilante films: films in which a person breaks the law to exact justice. | Vigilante films - фильмы, в которых человек нарушает закон, чтобы установить справедливость. |
| The original founders of Luxoflux later founded Isopod Labs, and later announced Vigilante 8 Arcade to be released on Xbox Live Arcade in the summer of 2008. | Основатели Luxoflux впоследствии основали ещё и Isopod Labs, а затем объявили о выходе Vigilante 8 Arcade на XBLA летом 2008 года. |
| The Skywarrior's strategic bombing role faded after 1964, briefly being complemented by the A3J Vigilante. | Стратегическая роль бомбардировщика Skywarrior слабела особенно заметно после 1960 года, с заменой на A3J Vigilante (позднее получивший обозначение A-5A Vigilante). |
| Soon afterward, the Navy abandoned the concept of carrier-based strategic nuclear weaponry for the successful Polaris missile-equipped Fleet Ballistic Missile submarine program and all A-5As were converted to the RA-5C Vigilante reconnaissance variant. | А вскоре после 1964 года ВМС отказались от концепции авианосных стратегических ядерных бомбардировщиков и полностью заменили их ракетами Polaris корабельного и подводного базирования, и все A-5AC были преобразованы в RA-5C Vigilante - разведывательный вариант. |
| Daredevil practiced vigilante justice in our backyard and we applauded him for it. | Сорвиголова практиковали самосуд в нашем дворе и мы аплодировали ему за это. |
| Vigilante justice isn't justice, it's anarchy. | Самосуд - это не правосудие, а анархия. |
| My mother-in-law the vigilante. | Моя теща вершит самосуд. |
| Daredevil practiced vigilante justice in our backyard and we applauded him for it. I know that I did. | Сорвиголова у нас в районе вершит самосуд, и мы все дружно ликуем. |
| Possibly, or vigilante justice. | Да, или это был самосуд. |