Now your best friend is a vigilante. | А теперь ваш лучший друг - мститель. |
Based on my case experience, the vigilante doesn't kill innocent people. | Если исходить из моего опыта, мститель не убивает невинных людей. |
You really think a vigilante's killing off these people one by one? | Ты и правда думаешь, что мститель убивает их всех одного за другим? |
Guys, where is Vigilante? | Ребята, а где Мститель? |
I was justified in suspecting your son of being the vigilante targeting our associates. | Я был уверен, что твой сын - мститель, который нацелился на наших партнеров. |
And last I heard, the vigilante was dead. | И как я слышала в последний раз, линчеватель был мертв. |
No one knew who the vigilante was, but his exploits quickly became notorious. | Никто не знал, кто этот линчеватель, но его деяния быстро стали знаменитыми. |
Maybe this town still needs a vigilante. | Может этому городу все еще нужен линчеватель. |
What, that I'm the vigilante, that we're connected? | Что, что я линчеватель, и что мы связаны? |
Last week the Vigilante nearly made my children orphans. | На прошлой неделе Линчеватель чуть не оставил моих детей сиротами. |
Commissioner, it's rumored that the rate of street muggings has dropped since the vigilante became headline news. | Комиссар, ходят слухи, что количество уличных преступлений сократилось с тех пор, как виджиланте начал свою охоту. |
Is the wounded man the vigilante? | Нет. Раненый человек- это виджиланте? |
The story of a vigilante army taking down Escobar made for great headlines. | История об армии виджиланте, свергнувшей Эскобара была на всех передовицах. |
Then the vigilante's still out there? That's right. | Тогда виджиланте ещё на свободе. |
The vigilante himself may have been wounded. | Сам виджиланте тоже мог получить ранение. |
That may be so, but inspector Dillon is calling whoever pulled that stunt a vigilante. | Может быть, но инспектор Диллон вызывает кто вытащил его блогадаря своей бдительности... |
After the collapse of national governments, a group of veterans in Aberdeen, Scotland, formed a vigilante group to stop rioting and looting. | Почти все правительства пали, в ответ на крах системы группа ветеранов в Абердине (Шотландия) создала Комитет бдительности, чтобы остановить беспорядки и грабежи. |
I suppose we shouldn't expect honour from a vigilante. | И при этом не забыл о бдительности. |
With respect to the concerns expressed by the Representative concerning vigilante or self-defence groups, his Government had no policy to promote or encourage vigilantism. | Что касается озабоченности, выраженной Представителем в отношении "комитетов бдительности" или групп самообороны, то правительством Непала не предусмотрена политика содействия созданию таких комитетов или поощрения их деятельности. |
Furthermore, the increasing incidents of vigilante and mob violence, which had resulted in several deaths, continued to be a worrying trend, particularly in Monrovia. | Кроме того, продолжились и участились случаи совершения членами «комитетов бдительности» и бандитских группировок актов насилия, приведших к гибели людей, что представляет собой опасную тенденцию, особенно в Монровии. |
Vigilante films: films in which a person breaks the law to exact justice. | Vigilante films - фильмы, в которых человек нарушает закон, чтобы установить справедливость. |
The original founders of Luxoflux later founded Isopod Labs, and later announced Vigilante 8 Arcade to be released on Xbox Live Arcade in the summer of 2008. | Основатели Luxoflux впоследствии основали ещё и Isopod Labs, а затем объявили о выходе Vigilante 8 Arcade на XBLA летом 2008 года. |
Two similarly named ships, HMS Vigilante | Два корабля под названием HMS Vigilante |
Soon afterward, the Navy abandoned the concept of carrier-based strategic nuclear weaponry for the successful Polaris missile-equipped Fleet Ballistic Missile submarine program and all A-5As were converted to the RA-5C Vigilante reconnaissance variant. | А вскоре после 1964 года ВМС отказались от концепции авианосных стратегических ядерных бомбардировщиков и полностью заменили их ракетами Polaris корабельного и подводного базирования, и все A-5AC были преобразованы в RA-5C Vigilante - разведывательный вариант. |
The Vigilante wing would also continue to retain a small number of TA-3B aircraft for training Naval Flight Officers in the Vigilante's radar and navigation systems. | Крыло Vigilante и в дальнейшем сохранило некоторое количество TA-3B для подготовки морских офицеров - пилотов самолётов РЭБ. |
Looks like we got another vigilante murder on our hands. | Похоже, мы получили еще один самосуд. |
What they did was reprehensible, but so is vigilante justice, all right? | Я осуждаю их действия, но и самосуд тоже, понимаете? |
Vigilante justice isn't justice, it's anarchy. | Самосуд - это не правосудие, а анархия. |
Daredevil practiced vigilante justice in our backyard and we applauded him for it. I know that I did. | Сорвиголова у нас в районе вершит самосуд, и мы все дружно ликуем. |
Possibly, or vigilante justice. | Да, или это был самосуд. |