Английский - русский
Перевод слова Vietnam

Перевод vietnam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Во вьетнаме (примеров 610)
What do you think about the war in Vietnam, Johnson? Что ты думаешь по поводу войны во Вьетнаме, Джонсон?
Approximately 5.4 million US gallons (20,000 m3) of Agent White were used in Vietnam between 1966 and 1971. Во Вьетнаме в период между 1966 и 1971 годом было использовано примерно 5,4 миллионов галлонов США (20000 м3) этой гербицидной смеси.
They massacred almost two million people in Vietnam and Indonesia and 1.1 million people in the Philippines. Число убитых ими людей во Вьетнаме и Индонезии достигает по 2 млн. с лишним человек, а на Филиппинах - 1 млн. и 100 тысяч человек.
The ceremony was kicked off with a candid speech by the president regarding the need for further escalation of the war in Vietnam. Церемнои яначалась с того, что президент выступил с речью о расширении войны во Вьетнаме.
It was the first television series to regularly show Americans in combat in Vietnam and was one of several similarly themed series to be produced in the wake of the acclaimed Oliver Stone film Platoon. Он стал первым постоянным телесериалом о битве во Вьетнаме и был одним из нескольких сериалов аналогичной тематики, вышедший вслед за «Взводом» Оливера Стоуна.
Больше примеров...
Вьетнам (примеров 633)
I mean, Vietnam, Afghanistan. Нет, правда... Вьетнам. Афганистан.
I know that it's a think tank for the military, going back to Vietnam. Я знаю, что это мыслящий танк для военных, возвращающийся во Вьетнам.
In June 2010, Vietnam announced that it plans to build fourteen reactors at eight locations by 2030, providing 10% of the nation's electricity. В июне 2010 года Вьетнам объявил, что он планирует построить 14 ядерных реакторов на восьми участках в пяти провинциях к 2030 году, общей мощностью 15 ГВт.
I was sent to Vietnam. Меня забрали во Вьетнам.
However, Article 6, paragraph 1 of the Law stipulates that in cases where a legal document and a treaty to which the Socialist Republic of Vietnam is a party contain different provisions on the same matter, the provisions of the treaty shall prevail. Но в то же время в статье 6 (1) закона предусмотрено, что в тех случаях, когда в юридическом документе и каком-либо договоре, подписанном Социалистической Республикой Вьетнам, содержатся различные нормативы по одному и тому же вопросу, положения договора имеют преимущество.
Больше примеров...
Вьетнама (примеров 517)
Also, he promised to continue supporting the development of Vietnam. Кроме того, он пообещал в дальнейшем поддерживать развитие Вьетнама.
Hyundai Construction began operating outside of South Korea in 1965, initially entering the markets of Guam, Thailand and Vietnam. С 1965 года Hyundai начала выходить на строительные рынки Гуама, Таиланда и Вьетнама.
Bilateral agreements on cooperation for prevention and suppression of crimes between the Ministry of Public Security of Vietnam and its counterparts of other countries; двусторонние соглашения о сотрудничестве в целях предупреждения и пресечения преступлений между министерством общественной безопасности Вьетнама и аналогичными органами других стран;
In FY 2005, 16 officials from Colombia, Indonesia, Lebanon, Malaysia, Oman, Philippines, Saudi-Arabia, Serbia-Montenegro, Thailand, Vietnam, and Tajikistan participated. В 2005 финансовом году в нем приняли участие 16 чиновников из Колумбии, Индонезии, Ливана, Малайзии, Омана, Филиппин, Саудовской Аравии, Сербии и Черногории, Таиланда, Вьетнама и Таджикистана.
We need most urgently - our intelligence requires us, our pity enjoins us - to struggle with equal intensity to ensure that neither Hiroshima nor Vietnam is repeated. И нам нужно самым экстренным образом - этого требует от нас наш интеллект, к этому склоняет нас наше чувство сострадания - с равной интенсивностью вести борьбу за то, чтобы не допустить повторения ни Хиросимы, ни Вьетнама .
Больше примеров...
Вьетнамом (примеров 100)
We are at war in Vietnam. Мы находимся в состоянии войны со Вьетнамом.
The Lao People's Democratic Republic has bilateral cooperation with its neighbouring countries on the issue of non-proliferation of weapons of mass destruction and signed the Agreement of inland transit goods with Vietnam and Thailand. Лаосская Народно-Демократическая Республика осуществляет двустороннее сотрудничество с соседними странами в вопросах нераспространения оружия массового уничтожения и подписала соглашение о сухопутной перевозке товаров с Вьетнамом и Таиландом.
Vietnam is historically a state with which Cambodia has had many conflicts, therefore this liberation was and is viewed with mixed emotions by the Cambodians. Исторически у Камбоджи было много конфликтов с Вьетнамом, поэтому факт освобождения страны вьетнамцами вызывает смешанные эмоции у камбоджийцев.
In 1986, General Secretary of the Communist Party of the Soviet Union Mikhail Gorbachev called for the normalization of relations between Vietnam and China in a speech in Vladivostok. В 1986 году Генеральный секретарь ЦК КПСС Михаил Горбачёв призвал к нормализации отношений между Вьетнамом и Китаем в своей речи во Владивостоке.
Throughout its history, China has sought to treat its neighbors as vassals - a mindset currently reflected in the way that it has approached negotiations with Vietnam and the Philippines over the South China Sea. На протяжении всей своей истории Китай стремился рассматривать своих соседей как вассалов - мышление, в настоящее время нашедшее отражение в способе, которым он вел переговоры с Вьетнамом и Филиппинами по Южно-Китайскому морю.
Больше примеров...
Вьетнамский (примеров 39)
Cambodian French is based on standard Parisian French but contains more differences from standard French than the dialects of Vietnam and Laos. Камбоджийский французский основывается на стандартном парижском диалекте французского, но отличается от него более значительно, чем вьетнамский и лаосский диалекты французского.
You got girlfriend Vietnam? тво€ есть вьетнамский девушка?
Coastal defence missile force: Vietnam People's Navy is building a coastal defence missile force (the 679th Coastal Missile Regiment) to become a core force in its maritime security strategy, with Russian and Indian missile systems. Ракетные войска береговой обороны: Вьетнамский Народный флот создает ракетные войска береговой обороны (679-й ракетный полк), которые станут ядром стратегии морской безопасности.
In 1989, after the collapse of communism in Eastern Europe, he warned about the alleged threat of the West undermining Vietnam's Communist Party, arguing for more army involvement in politics "at a time when Vietnamese socialism was under attack". В 1989 году, после краха коммунизма в Восточной Европе, выступал за усиление влияния армии во внутренней политике «в то время, когда вьетнамский социализм под ударом».
Ethnologue also includes Tày Sa Pa (Sapa) of Vietnam, which Pittayaporn excludes from Southwestern Tai but classifies as the most closely related language outside of that group. Ethnologue также включает в состав группы вьетнамский язык шапа, который Питтайяпорн считает наиболее близким к юго-западнотайским языкам, не входящим в их состав.
Больше примеров...
Вьетнаму (примеров 41)
If we had followed that rule in Vietnam, we wouldn't have been there. Если-бы мы следовали этому правилу применительно к Вьетнаму, то мы не оказались-бы там.
The proposed project will provide assistance to Vietnam to eliminate POPs pesticides stockpiles, and carry out pilot treatment of sites that are contaminated with POPs pesticides. Предлагаемый проект обеспечит Вьетнаму содействие в ликвидации запасов пестицидов из числа СОЗ и в проведении в экспериментальном порядке очистительных работ на участках, загрязненных такими пестицидами.
The area, at the time, was once part of the former Khmer Empire and it was annexed to Vietnam in the 18th century. Область в то время была когда-то частью Кхмерского царства и был присоединен к Вьетнаму в 18 веке.
The primary purpose of my visit is to remind Vietnam we have many levers to pull if they choose to take our friendship for granted. Своим визитом я хотел напомнить Вьетнаму, что у нас много рычагов давления, если нашу дружбу они воспринимают как само собой разумеющееся.
While in Greece, Sarantidis joined the Greek Communist Party and worked for helping Vietnam as well as promoting Greek-Vietnamese relations. В Греции Сарантидис вступил в компартию Греции, где он получил кличку Вьет - Костас и где его деятельность была направлена на оказание помощи Вьетнаму и развитие греко-вьетнамских отношений.
Больше примеров...
Вьетнамская (примеров 22)
The Vietnam Family Planning Association thanked the Government for involving non-governmental organizations in the universal periodic review process and commended its efforts in education, health care, child rights, gender equality and the elimination of discrimination against people living with HIV/AIDS. Вьетнамская ассоциация планирования семьи выразила признательность правительству за обеспечение участия неправительственных организаций в процессе универсального периодического обзора и высоко оценила его усилия в сферах образования, здравоохранения, обеспечения прав ребенка, гендерного равенства и ликвидации дискриминации в отношении лиц, живущих с ВИЧ/СПИДом.
1975 - Vietnam War: Operation Frequent Wind: The U.S. begins to evacuate U.S. citizens from Saigon before an expected North Vietnamese takeover. 1975 - Вьетнамская война: начало эвакуации американского персонала из Сайгона (операция «Частый ветер»).
Motown, the auto industry, Vietnam, Watergate. Музыка соул, автомобильная промышленность Вьетнамская война, Уотергейтский скандал.
The Viet Nam War was "a military conflict fought in Vietnam from 1959 through 1975 between South Vietnam and the United States on one side and North Vietnam and the National Liberation Front (NLF) on the other side." Вьетнамская война была «военным конфликтом, который велся во Вьетнаме с 1959 по 1975 год между Южным Вьетнамом и Соединенными Штатами, с одной стороны, и Северным Вьетнамом и Национальным фронтом освобождения (НФО), с другой стороны».
Still, the Vietnamese National Army was not in full control of southern Vietnam; the Cao Đài and Hòa Hảo religious sects ran their own administrations in the countryside supported by private armies, while the Bình Xuyên organised crime syndicate controlled the streets of Saigon. Вьетнамская национальная армия осуществляла контроль над страной не в полной мере, религиозные секты Каодай и Хоа-Хао создали собственные администрации в сельской местности со своими армиями, а организованный преступный синдикат Бинь Сюэн контролировал улицы Сайгона.
Больше примеров...
Ьетнам (примеров 5)
I wanted to see exotic Vietnam the jewel of Southeast Asia. ј € хотел увидеть экзотический ьетнам. ∆емчужину юго-восточной јзии.
Vietnam plane crash now, miracles. ьетнам авиакатастрофа теперь вот, чудеса.
According to one unnamed police source downtown Hackney, also known as Little Vietnam is now a bloody jungle... ѕо словам одного, пожелавшего остатьс€ неназванным, источника в полиции, лондонский район 'акни, также известный как ћаленький ьетнам, сегодн€ €вл€етс€ кровавыми джунгл€ми... организованной преступности.
Look, Larry, have you ever heard of Vietnam? ы про ьетнам слыхал когда-нибудь?
We're back on 28th December at 8pm - it's a Sunday night - with a Top Gear special from Vietnam. ћы вернЄмс€ 28 декабр€ в 20:00, это вечер воскресень€, со специальным выпуском про ьетнам.
Больше примеров...
Vietnam (примеров 34)
Banhart and VietNam were not included in the final track list of the album. Banhart и VietNam не вошли в итоговый трек-лист альбома.
HVACR Vietnam 2007 will serve the demand for HVACR technologies and provide a sourcing ground for local and regional buyers from the healthcare infrastructure and the building and construction industries. HVACR Vietnam 2007 будет отвечать требованиям технологии HVACR и обеспечивать основным источником для местных и региональных покупателей инфраструктуры здравоохранения и отраслей промышленного строительства.
Built on a modified Battlefield 1942 engine, Battlefield Vietnam has many new and improved features from its predecessor. Построенный на усовершенствованном движке от BF1942, Battlefield Vietnam имеет много новых и улучшенных функций от своего предшественника.
Vinamilk's main competitors are Dutch Lady Vietnam (a division of Friesland Foods), Nestlé Vietnam, Abbott, Mead Johnson, Friso and Nutifood. Главными конкурентами Vinamilk на вьетнамском рынке являются малайзийская компания Dutch Lady Vietnam (подразделение голландской группы Friesland Campina), швейцарская Nestlé Vietnam, вьетнамская NutiFood, американские Abbott Laboratories и Mead Johnson.
HVACR Vietnam 2008 is an essential platform to meet buyers and designers in Vietnam. HVACR Vietnam 2008 является неотъемлемой платформой для встречи покупателей и дизайнеров во Вьетнаме.
Больше примеров...
Вьетнамской (примеров 60)
Those small parts were followed up by a role in the 2008 Vietnam War film, 1968 Tunnel Rats where he played the Army Special Ops soldier, Corporal Green. За этими небольшими ролями последовала роль в фильме 2008 года о вьетнамской войне «Тоннельные крысы 1968», в котором он сыграл роль капрала Дэна Грина.
Gordon decided to make the antagonist a Vietnam War veteran because "they are getting old, and like the Holocaust survivor 'Kaddish', starting to die". Гордон решил создать сюжет вокруг ветеранов Вьетнамской войны, так как «они стареют, и как выживший в ходе Холокоста персонаж "Каддиша", начинают умирать».
Morrow, Le, and Chen were filming a scene for the Vietnam sequence in which their characters attempt to escape from a pursuing U.S. Army helicopter out of a deserted Vietnamese village. Морроу, Ле и Чен снимались в сцене о Вьетнаме, в которой их герои по сценарию совершают попытку спастись от преследования вертолета армии США в заброшенной вьетнамской деревне.
Anxious to keep the United States bogged down in Vietnam, North Korea disagreed with North Vietnam's decision to enter peace negotiations with the U.S., and reacted negatively to the Paris Peace Accords. Северная Корея хотела чтобы Соединённые Штаты Америки увязли во Вьетнамской войне и поэтому негативно отреагировала на подписание Парижского мирного соглашения.
Meanwhile, Vietnamese historians have struggled with the issue of whether to regard the Triệu heroically as founders of Vietnam, or to denounce them as foreign invaders. Вьетнамские учёные не пришли к единому мнению относительно того, считать ли Чьеу основателями вьетнамской государственности, или же иноземными захватчиками.
Больше примеров...