An evil videotape that kills anyone who watches it, in seven days... |
И ужасная видеокассета, которая убивает всех, кто её посмотрит через семь дней. |
If it's not on videotape, I can't exactly rewind it. |
Это же не видеокассета, я не могу перемотать. |
Your vegetables are not legal just... as wine and as this videotape aren't and graffiti also isn't. |
Твои овощи просто нелегальны... как вино и как эта видеокассета и ещё граффити. |
If you wanted to have me committed you should have kept me in Wisconsin, where the arrest report, the videotape and eyewitness accounts of my inappropriate behavior would have had jurisdictional relevance. |
Если ты хотел меня госпитализировать тебе следовало оставить меня в Висконсине, где протокол задержания, видеокассета и показания свидетелей моего неподобающего поведения были бы значимы с точки зрения юрисдикции. |
OC-1's report claims the videotape was found in the main house, rather than the granary, and also mentioned detonators modeled as Sega game cartridges. |
В докладе ОС-1 утверждается что видеокассета была найдена в главном здании, а не в сарае, а также упоминаются взрыватели смоделированные под картриджи для игровых приставок Sega. |
You see, in my research, I came upon a certain gentleman in Malaysia who is in possession of a certain videotape. |
Видишь ли, в моих поисках я набрел на некоего джентльмена из Малазии, у которого была некая видеокассета. |
I have the videotape. |
У меня есть видеокассета. |
These offered better quality picture and sound than the previous video format (videotape) and allowed innovations such as "interactive" videos that let users choose such variables as multiple camera angles, multiple endings and computer-only DVD content. |
Они предложили лучшее качество изображения и звука, чем в предыдущем видео-формате (видеокассета), а также такие новшества, как «интерактивное» видео, которое позволяет пользователям выбирать такие переменные, как, например, несколько ракурсов. |
A videotape accompanying the Trainers' Guide was also available in English, French and Spanish. |
Кроме того, на английском, французском и испанском языках в дополнение к этому руководству для преподавателей была выпущена видеокассета. |
Yorke described the process of composing "Videotape" as "absolute agony", stating that the song "went through every possible parameter". |
Йорк описал процесс записи песни «Videotape» (англ. Видеокассета) как «абсолютную агонию», заявив, что она (песня) «прошла через все возможные параметры». |
Accompanying the indictment was a videotape showing two party political broadcasts for the Centrum Partij '86; the words used in these broadcasts were quoted in the indictment. |
К судебному решению прилагалась видеокассета с записью двух телевизионных программ с участием членов этой партии; в обвинительном акте приводились отрывки из этих программ. |
An evil videotape that kills people in seven days... alien forces threatening the world. |
Вашингтон, Белый Дом. Страшная видеокассета, которая убивает людей через неделю... которые угрожают миру. |
They're the real deal, you know, not some old videotape. |
Ќасто€ща€ пленка, не кака€ нибудь видеокассета. |