Английский - русский
Перевод слова Vest

Перевод vest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жилет (примеров 321)
You do know that that hoodie is not a bulletproof vest, that you can die, and that the girl that you are so desperately trying to save would like to see that happen sooner rather than later? Ты ведь прекрасно понимаешь, что тот в капюшоне не пуленепробиваемый жилет, что ты можешь умереть, и что девчонка, которую ты так отчаянно пытаешься спасти, хотела, чтобы это произошло чем скорее, тем лучше?
Mother made a vest for it А мама сделала для нее жилет.
[Groaning] The vest... took the impact. Жилет... принял удар.
Where'd your vest come from? Где вы взяли тот жилет?
Yes, and in France, you've also got to carry a full set of spare bulbs and a high-visibility vest. Да, во Франции, также нужно иметь при себе комплект запасных ламп и жилет со светоотражающими полосами
Больше примеров...
Бронежилет (примеров 84)
Can you get me a vest? Можете дать мне бронежилет?
And a bulletproof vest and an iron jockstrap. Бронежилет и железную ракушку.
Next time wear your vest. В следующий раз надень бронежилет.
His vest took two shots that would've hit me in the head. Его бронежилет остановил 2 пули, которые пришлись бы мне в голову.
Bullets don't go through the vest Gus showed me, But... maybe the vest Gus showed me isn't the one they shipped overseas. Пуля не пробила бронежилет, который показал мне Гас, но... возможно Гас показал мне один жилет, а военным достались немного другие.
Больше примеров...
Жилетка (примеров 21)
The assistant manager's vest is a sacred vestment. Жилетка помощника менеджера это священное одеяние.
Like my grandpa used to say, If I was wearing my vest, all the buttons would pop. Как говаривал мой дедушка, если бы на мне была жилетка, то на ней лопнули бы все пуговицы.
This hoodie vest is tight. Эта жилетка с капюшоном ничего такая.
Orange vest, camo combat boots. Оранжевая жилетка, армейские ботинки.
Who's the anemic in the vest? Что это за худосочная жилетка?
Больше примеров...
Наделять (примеров 3)
The Federal Government may vest any investigatory powers and powers of arrest authorized by law in officials of the customs administration or other appropriate agencies. Федеральное правительство может наделять должностных лиц таможенного управления или других соответствующих учреждений полномочиями по ведению следствия или произведению ареста, допускаемого законом.
A number of other instruments provide a similar obligation for States to vest universal jurisdiction in their national courts over certain crimes, including when they are committed during armed conflict. Ряд других нормативных актов предусматривает за государствами сходное обязательство наделять свои национальные суды универсальной юрисдикцией в отношении определенных преступлений, в том числе когда эти преступления совершены во время вооруженного конфликта.
Yet, it would be unwise to vest the court with the power to determine the existence of an act of aggression since that might lead to a difference of opinion between the court and the Security Council, which was to be avoided. И все же, было бы неразумным наделять суд полномочиями определять наличие акта агрессии, поскольку это могло бы привести к расхождению во мнениях между судом и Советом Безопасности, чего следует избегать.
Больше примеров...
Vest (примеров 7)
In a review for the sixth season DVD of The Simpsons, IGN's Todd Gilchrist found Mr. Burns' performance to be memorable, commenting that he "flirts with copyright infringement with his rendition of 'See My Vest'". В обзоре шестого сезона Симпсонов на DVD, Тодд Гилкрист из IGN обнаружил потрясающую эффектность Бёрнса, отметив, что он играет с нарушением авторских прав со своим исполнением «See My Vest».
The owner of the waste was Trafigura, on whose behalf Vest Tank was working. Владельцем отходов оказалась компания «Trafigura», на которую и работала «Vest Tank».
On Awake, the songs "6:00", "Lie", and "Space-Dye Vest" all featured his lyrics. На альбоме Ашакё - для «6:00», «Lie» и уже упомянутой «Space-Dye Vest».
The song "See My Vest" from the episode, sung by Mr. Burns, was later released on the album Songs in the Key of Springfield in 1997. Песня «See My Vest» из эпизода, спетая мистером Бёрнсом, позже была включена в альбом «Songs in the Key of Springfield» в 1997 году.
There is a strong autobiographical thread to Jones' writing on Stereophonics' 1997 debut album, Word Gets Around, including an account of his teenage years working on a market stall, "More Life in a Tramps Vest". Дебютный альбом Stereophonics 1997 года Word Gets Around во многом автобиографичен, например, в песне «More Life in a Tramps Vest» Джонс рассказывает о работе в рыночном ларьке в подростковые годы.
Больше примеров...
Вест (примеров 19)
That's Vest, the bald guy. Это Вест, лысый парень.
Vest must be his triggerman. А Вест - исполнитель.
Vest, take care of him. Вест, позаботься о нём.
2.2 Subsequently, Sparbank Vest informed the author that it would approve the loan only if he could produce a Danish passport or if his wife was indicated as applicant. 2.2 Некоторое время спустя "Спарбанк Вест" уведомил автора о том, что он согласится предоставить ему ссуду только в том случае, если г-н Хабасси представит свой датский паспорт или если в бланке в качестве просителя будет указана его жена.
The DRC also emphasized the fact that Sparbank Vest had not provided any information regarding foreign customers, despite the fact that such information was relevant to determine whether or not the loan policy was discriminatory. ЦДК подчеркнул также, что "Спарбанк Вест" не представил никакой информации о своих иностранных клиентах, несмотря на то что подобная информация имеет непосредственное отношение к определению дискриминационного характера кредитной политики банка.
Больше примеров...
Смертника (примеров 5)
Something gold and metal flew out of the bomber's vest. Что-то золотое и металлическое вылетело из жилета смертника.
Quinn - kid with the bomb vest next to Saul. Куинн, рядом с Солом пацан с поясом смертника.
Have you ever defused a bomb vest before? Тебе уже приходилось обезвреживать пояс смертника?
I noticed this hand-stitched lining on the inside of the bomber's vest, almost like a homemade pocket. Я заметил эту прошитую вручную строчку внутри жилета смертника, вроде самодельного кармана.
He was wearing the vest. На нём был жилет смертника.
Больше примеров...
Майку (примеров 9)
I could get myself a new vest. Я мог бы получить новую майку.
I found in the trunk that Victoria left for me a vest, and it looks like it's... part of the Great British team from the '48 Games. В сундуке, что оставила мне Виктория, я нашёл майку, и похоже на то, что... это майка члена команды Великобритании с Игр 1948 года.
Did you steal my vest? Ты украла мою майку?
Aah! I should have worn a vest. Надо было надеть майку.
Underneath he had a white vest with the handwritten message: "Dani Jarque siempre con nosotros" ("Dani Jarque, always with us"). Забив гол, испанец снял футболку и показал миру майку с надписью «Dani Jarque: siempre con nosotros» (что в переводе с испанского: «Дани Харке: всегда с нами»).
Больше примеров...
Наделить (примеров 8)
Had the drafters of the Statute intended to vest the International Tribunal with such a power, they would have expressly provided for it. Если бы составители Устава намеревались наделить Международный трибунал таким полномочием, то они прямо предусмотрели бы его.
Paragraph 1 of the present article is not designed to vest international organizations with functions that are alien to their respective mandates. Пункт 1 настоящей статьи не имеет своей целью наделить международные организации функциями, которые не имеют отношения к их соответствующим мандатам.
He also sought to vest state legislatures with the power to select presidential electors, and he wanted the President to hold office for life. Он также стремился наделить законодательные собрания штатов правом избирать членов коллегии выборщиков, а также выступал за пожизненный срок президентского правления.
His Majesty intends to vest the succession with the children he will have with Queen Anne. Его Величество намерено наделить детей, которых он будет иметь от королевы Анны
I therefore intend to vest authority for field support procurement with the Department of Field Support by delegating procurement authority to that department as well as the authority to appoint procurement officers at Headquarters and in the field. Поэтому я намерен наделить Департамент полевой поддержки полномочиями по осуществлению закупочной деятельности для обеспечения операций на местах, делегировав этому департаменту полномочия осуществлять закупки, а также полномочия назначать сотрудников, занимающихся закупочной деятельностью, в Центральных учреждениях и на местах.
Больше примеров...
Пояс шахида (примеров 2)
Well, when I saw Snow, he was wired with a bomb vest. Ну, когда я видела Сноу, на нем был пояс шахида.
He could be wearing a bomb vest. Возможно, на нем пояс шахида.
Больше примеров...
Майке (примеров 4)
One year my dad decided to answer the door just wearing a vest. Однажды мой отец решил открыть дверь в одной майке.
With this astonishing X-ray vision, we can understand the precision engineering of a top athlete, like this man in a vest, and see how it compares to some of the extraordinary abilities of the animal kingdom. Просмотр в этом невероятном рентгеновском диапазоне поможет нам понять определенную технику хорошего атлета, такого, как этот человек в майке, и увидеть их в сравнении с некоторыми исключительными способностями представителей животного мира.
For the first time, we can see exactly how the body works in motion and we can explore some of the mysteries of the inner workings of everything from a man in a vest to a myriad of animals. Впервые мы можем точно увидеть, что происходит с телом в движении, и мы можем исследовать некоторые тайны внутреннего функционирования всего чего угодно, от человека в майке до разнообразных животных.
What a lovely tie-dyed vest. Как замечательно показаны пространственные связи в формуле на вашей майке.
Больше примеров...