Английский - русский
Перевод слова Verdun

Перевод verdun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вердене (примеров 26)
I've operated in the trenches at verdun. Я оперировала во рву в Вердене.
Just like Rita' visions were a trap at Verdun. Как и видения Риты были ловушкой в Вердене.
you will see that I fought bravely at Verdun and at the Somme. ' вы увидете, что я храбро сражался в Вердене и Сомме.'
The Coalition forces-Austria, Russia, Prussia, Great Britain, Sardinia, among others-achieved several victories at Verdun, Kaiserslautern, Neerwinden, Mainz, Amberg and Würzburg, but in northern Italy, they could neither lift nor escape the siege at Mantua. Войска антинаполеоновской коалиции: Австрии, России, Пруссии, Великобритании, Сардинии и прочих стран добились ряда побед при Вердене, Кайзерслаутерне, Неервиндене, Майнце, Амберге и Вюрцбурге, однако в северной Италии они не так и не смогли снять осаду Мантуи.
France originated as West Francia (Francia Occidentalis), the western half of the Carolingian Empire, with the Treaty of Verdun (843). Франция возникла как Западно-Франкское королевство в западной части империи Каролингов по договору в Вердене (843).
Больше примеров...
Верден (примеров 14)
This is Verdun, a battlefield in France just north of the NATO headquarters in Belgium. Это Верден, поле боя во Франции, чуть севернее главуправления НАТО в Бельгии.
Furthermore, in the Treaty of Chambord 15 January 1552, France promised financial and military aid to the princes, for which they were prepared to relinquish the Three Bishoprics of Metz, Verdun, and Toul near the border to the French king. В Шамборском договоре в январе 1552 года Франция также пообещала помощь и помощь оружия для принцев, но они хотели покинуть пограничное королевство французской епархии Мец, Туль и Верден.
And by the time we took Verdun... the Omega was gone. А когда Верден был взят, Омега пропала.
Final command post at Verdun. Последняя штаб-квартира - Верден.
This is Verdun, a battlefield in France just north of the NATO headquarters in Belgium. Это Верден, поле боя во Франции, чуть севернее главуправления НАТО в Бельгии.
Больше примеров...
Вердена (примеров 9)
Look at Rita Vrataski, the Angel of Verdun. Например, Риту Вратаски, Ангела Вердена.
Shepherd served in defensive sectors in the vicinity of Verdun. Шеперд служил в оборонительных секторах близ Вердена.
Madame Lanvin, are you aware your countryman survived the horrors of Verdun? Мадам Ланвин, рядом с вами ваш земляк переживший ужасы Вердена.
These pictures are just in from Verdun. Эти кадры из Вердена.
They're calling her the Angel of Verdun. Ее называют Ангелом Вердена.
Больше примеров...
Под верденом (примеров 10)
He died in the battle near Verdun. Он погиб в битве под вЕрденом.
My son would be your age, had he not died at Verdun. Моему сыну было бы сейчас столько же, если бы он не погиб под Верденом.
He was killed at Verdun. Был убит под Верденом.
I have in mind the extraordinary image of Helmut Kohl and François Mitterrand at Verdun in 1984, two old leaders, standing hand in hand, remembering the victims of World War I. Я хорошо помню неповторимый образ Гельмута Коля и Франсуа Миттерана, двух старых лидеров, стоящих рука об руку под Верденом в 1984 году, поминающих жертв первой мировой войны
After service in Serbia and Tyrol, he was wounded at Verdun in May 1916 and released from army service. Был ранен под Верденом в мае 1916 года и освобождён от службы в армии.
Больше примеров...
Верденский (примеров 5)
The subsequent Treaty of Verdun in 843 broke up the empire of Charlemagne, with Lothair retaining the imperial title and control of Italy. Последовавший Верденский договор закрепил распад империи Карла Великого, а Лотарь сохранил императорский титул и контроль над Италией.
Two of his sons - Charles the Bald and Louis the German - swore allegiance to each other against their brother - Lothair I - in the Oaths of Strasbourg, and the empire was divided among Louis's three sons (Treaty of Verdun, 843). Два из его сыновей - Карл II Лысый и Людовик II Немецкий - присягнули на верность друг другу против третьего брата - Лотарю I - в соответствии с Страсбургской клятвой, и империя была разделена между тремя сыновьями Людовика (Верденский договор, 843).
843: Treaty of Verdun. 843 - подписан Верденский договор.
15 Avenue de Verdun. Верденский проспект, 15?
The division of Verdun, how about that? "Верденский раздел".
Больше примеров...
Верденскому (примеров 1)
Больше примеров...