Английский - русский
Перевод слова Vampire

Перевод vampire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вампир (примеров 910)
One vampire turns two humans into vampires. Один вампир превращает двух людей в вампиров.
Anyway, we can't let you loose since you were bitten by the vampire. Как бы то ни было, раз тебя укусил вампир ты должна отправиться в клинику.
A vampire and a werewolf, under the same roof! Вампир и оборотень под одной крышей.
Annie isn't really a vampire. Энни и вправду не вампир.
And you are very high-maintenance vampire, and I just don't have the energy right now required to deal with your nonsense. Ты весь из себя готовый поддержать меня вампир, а у меня сейчас просто нет сил слушать твою ахинею.
Больше примеров...
Вампирский (примеров 26)
She thought she was stealing his vampire compass, but it was a pocket watch. Она думала, что украла его вампирский компас... но он оказался карманными часами.
Well, can't you do one of your super power vampire jumpy things? А ты не можешь использовать свой супер вампирский прыжок?
To fulfill the task she has to go to the Vampire Quarter in New Orleans and investigate the strange events happening there. Для того, чтобы выполнить поручение, Далии приходится отправиться в Вампирский квартал в Новом Орлеане и расследовать загадочные события, произошедшие там.
She had this vampire get-up. У нее был этот вампирский наряд.
It's like the vampire equivalent of the Holy Grail. Это вампирский эквивалент Святого Грааля.
Больше примеров...
Вампирша (примеров 17)
The vampire didn't attack until you left. Вампирша не нападала, пока ты не вышел.
That's the vampire Ford said he killed. Это вампирша, которую Форд якобы убил.
I swear, you are the coolest vampire I ever met. Честное слово, ты наикрутейшая вампирша, которых я когда-либо встречала.
And after it was all done, this vampire didn't even have the decency to leave. А после того, как ничего не осталось, эта вампирша даже не набралась совести, чтобы уйти.
Dahlia has got a vampire best friend, Taffy, married to Don Swiftfoot, a werewolf packleader. У Далии есть лучшая подруга - вампирша Таффи, замужем за Доном Свифтфутом (англ. Don Swiftfoot), вожаком стаи оборотней.
Больше примеров...
Вампиршей (примеров 9)
You didn't mention to me that you had a vampire girlfriend before. А ты не рассказывал, что встречался с вампиршей.
Rumor has it that Sophie-Anne was a kind and loving vampire in her early years. Ходили слухи, что Софи-Энн была доброй и любящей вампиршей в ранние годы.
Last thing I remember is meeting that red-headed vampire of yours and then I... Последнее, что я помню, как я встречалась с твоей рыжей вампиршей, а потом я...
l don't intend on becoming a vampire. И я не собираюсь становиться вампиршей.
In your time here, did you have any interactions... with a redheaded vampire named Jessica Hamby? За время своего пребывания тут, делал ли ты что-то с рыжеволосой вампиршей по имени Джессика Хамби?
Больше примеров...
Вампирском (примеров 11)
They're keeping everybody at that abandoned vampire bar in Shreveport. Они держат всех в заброшенном вампирском баре в Шривпорте.
Weakest link in the vampire chain of command has always been their familiars. Самым слабым звеном в вампирском сообществе всегда были их приближенные.
Vampire fiction is rooted in the 'vampire craze' of the 1720s and 1730s, which culminated in the somewhat bizarre official exhumations of suspected vampires Petar Blagojevich and Arnold Paole in Serbia under the Habsburg Monarchy. Художественные произведения о вампирах берут корни в «вампирском безумии» 1720-1730-х годов, которое достигло своей высшей точки во время странного официального исследования эксгумированных подозреваемых в вампиризме Петара Благоевича и Арнольда Паоле в Сербии при монархии Габсбургов.
Apparently there's this vampire bar where Maudette and Dawn used to hang out at in Shreveport. Оказалось что Мадетта и Дон ошивались в вампирском баре в Шривпорте.
I picked Danica up in a bar and spent the next five years playing hide-and-go-suck as her little vampire cabana boy. Я подцепил Данику в баре а потом пять лет играл в ее дьявольские игры оставаясь у нее в вампирском рабстве.
Больше примеров...
Вампиршу (примеров 7)
She looks at the audience, they automatically understand... that she is delighted in becoming a vampire. Она смотрит на зрителя, зритель автоматически понимает, что она рада превратиться в настоящую вампиршу.
You look like a vampire in that. Ты в нём похожа на вампиршу.
You know, Nicola met a vampire a very long time ago. Ясно же, что Никола встретила вампиршу давным-давно.
You would eat a pile of dead vampire Beulah Carter? Будешь есть эту мертвую вампиршу Бьюлу Картер?
A vampire, risking your neighbors' lives? Вампиршу, одну в твоем доме, угрожающую жизням твоих соседей.
Больше примеров...
Vampire (примеров 48)
He is best known as the lead vocalist and guitarist of alternative rock band Vampire Weekend. Наиболее известен как лид-вокалист и гитарист альтернативной рок-группы Vampire Weekend.
The first Vampire: The Masquerade takes place in the Old World of Darkness. Vampire: The Masquerade относится к старой версии Мира Тьмы.
Unreleased songs which didn't make it on the album were "Vampire" and "Woodnymphs". Невыпущенные песни, которые не вошли в альбом, были «Vampire» и «Woodnymphs».
A person injured by a jiangshi is infected with the "jiangshi virus" and gradually changes into a jiangshi over time, as seen in the Mr. Vampire films. Раненый цзянши человек заражается «вирусом цзянши» и со временем постепенно превращается в цзянши, как показано в фильмах Мг. Vampire.
Aside from their music career, U-KISS also starred in their own variety shows, All About U-KISS, "UKISS Vampire" and "Chef Kiss" while the members also appeared on other shows. Помимо музыкальной карьеры, U-KISS снимались в разных шоу про них: «All About U-KISS», «UKISS Vampire» и «Chef Kiss», также мемберы участвовали в других шоу.
Больше примеров...