| Coraline, you're a vampire again, but you were human. | Коралина, ты снова вампир, но ты была человеком. |
| A vampire glamoured it out of you, but we did, I swear. | Вампир зачаровал тебя, но это было, клянусь. |
| Didn't think you were a vampire. | Не думал, что ты вампир. |
| "Like a vampire, no?" | "Не правда ли, как вампир!" |
| Or are you a vampire, john? | Или ты вампир, Джон. |
| Two cars of the vampire cult... | Ну, два затемненных автомобиля, держу пари - вампирский культ. |
| She thought she was stealing his vampire compass, but it was a pocket watch. | Она думала, что украла его вампирский компас... но он оказался карманными часами. |
| I just cut off the main vampire route into Red Hook. | Я только что перекрыл вампирский маршрут на Ред Хук. |
| So what's the vampire equivalent? | Так в чем же вампирский эквивалент? |
| Apparently, there's this vampire bar where Maudette and Dawn used to hang out at in Shreveport. | Очевидно, есть какой-то вампирский бар, где могли ошиваться в Шривпорте Мадетт и Дон. |
| Eve's youngest sister and a bit of a glorified vampire. | Младшая сестра Евы и немного прославленная вампирша. |
| I swear, you are the coolest vampire I ever met. | Честное слово, ты наикрутейшая вампирша, которых я когда-либо встречала. |
| She is a vampire and lives in the city of Rhodes, Iowa. | Она - вампирша и живёт в Родосе, штат Айова. |
| It's just... there was this vampire and she took me down, and I just... | Просто... одна вампирша меня побила, и я просто... |
| Dahlia has got a vampire best friend, Taffy, married to Don Swiftfoot, a werewolf packleader. | У Далии есть лучшая подруга - вампирша Таффи, замужем за Доном Свифтфутом (англ. Don Swiftfoot), вожаком стаи оборотней. |
| Last thing I remember is meeting that red-headed vampire of yours and then I... | Последнее, что я помню, как я встречалась с твоей рыжей вампиршей, а потом я... |
| But we did see what Jace did to that vampire before he grabbed Valentine and then disappeared. | Но мы видели, что Джейс сделал с той вампиршей перед тем как схватить Валентина и исчезнуть. |
| That is the one and only perk of a vampire pregnancy. | Это одно и единственное преимущество быть беременной вампиршей. |
| l don't intend on becoming a vampire. | И я не собираюсь становиться вампиршей. |
| After the ordeal, Marius and Bianca (who helped him in his recovery and whom he made a vampire to aid him), lived very briefly in many northern Europe towns before they settled for a while in Dresden. | После этого Мариус и Бьянка, которая помогла ему вылечиться, и, которую он сделал вампиршей, жили некоторое время во многих городках северной Европы, прежде чем осесть в Дрездене. |
| When you get turned, it's like you're reborn into a vampire nest. | Когда тебя обращают, ты как бы заново рождаешься в вампирском гнезде. |
| They're keeping everybody at that abandoned vampire bar in Shreveport. | Они держат всех в заброшенном вампирском баре в Шривпорте. |
| Weakest link in the vampire chain of command has always been their familiars. | Самым слабым звеном в вампирском сообществе всегда были их приближенные. |
| I don't speak vampire! | Я не говорю на вампирском. |
| Vampire... vampire style. | В вампирском... вампирском стиле. |
| You look like a vampire in that. | Ты в нём похожа на вампиршу. |
| You know, Nicola met a vampire a very long time ago. | Ясно же, что Никола встретила вампиршу давным-давно. |
| So, Flynn was in love with a vampire? | Так Флинн был влюблён в вампиршу? |
| You would eat a pile of dead vampire Beulah Carter? | Будешь есть эту мертвую вампиршу Бьюлу Картер? |
| A vampire, risking your neighbors' lives? | Вампиршу, одну в твоем доме, угрожающую жизням твоих соседей. |
| According to frontman Billy Corgan, "somewhere, I have a tape of us from 1993 endlessly playing the 'world is a vampire' part over and over". | По словам лидера группы Билли Коргана: «у меня есть запись 1993 года, где мы играем начальную часть песни - "world is a vampire" снова и снова». |
| Rosario + Vampire began serialization in the August 2004 issue of Monthly Shonen Jump, and ended on the September 2007 issue. | Выпуск оригинальной манги Rosario + Vampire начался в августе 2004 года в журнале Monthly Shonen Jump и продолжался до сентября 2007 года. |
| He helped out programming the last Troika game, Vampire: The Masquerade - Bloodlines, a horror RPG for Activision in 2004. | Участвовал в программировании последней игры компании Troika, ролевого хоррора Vampire: The Masquerade - Bloodlines, выпущенной компанией Activision в 2004 году. |
| The Darkstalkers (1994) fighting game series (known as Vampire Savior in Japan) features a vampire along with other mythological and horror-themed characters. | Darkstalkers (1994) - серия файтингов (в Японии известна как Vampire Savior) содержит вампиров и других мифических персонажей. |
| Another important example of the development of vampire fiction can be found in three seminal novels by Paul Féval: Le Chevalier Ténèbre (1860), La Vampire (1865) and La Ville Vampire (1874). | Другой важный пример развития вампирской литературы может быть найден в романах плодовитого писателя Поля Феваля Le Chevalier Ténèbre (1860), La Vampire (1865) and La Ville Vampire (1874). |