Английский - русский
Перевод слова Vampire

Перевод vampire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вампир (примеров 910)
Chili's down in Monroe had a vampire bus boy. В «Чили» в Монро был помощник официанта вампир.
Let's just call him "Angel, the vampire with soul." Почему бы просто не сказать о нем: «Ангел, вампир с душой».
Maybe there's a vampire here. А может, здесь вампир завелся?
She's a vampire! Конечно, нет - она вампир!
Is that it, vampire? Ведь так, вампир?
Больше примеров...
Вампирский (примеров 26)
Two cars of the vampire cult... Ну, два затемненных автомобиля, держу пари - вампирский культ.
I have vampire hearing, Bonnie, and there's someone here. У меня вампирский слух, Бонни, и здесь есть кто-то еще.
He's a long-lost vampire boyfriend. Это давно потерянный вампирский бойфренд
Apparently, there's this vampire bar where Maudette and Dawn used to hang out at in Shreveport. Очевидно, есть какой-то вампирский бар, где могли ошиваться в Шривпорте Мадетт и Дон.
Feel safer protecting myself, since I now know I'm basically vampire crack. Теперь лучше самой защищаться, когда я узнала, что я вампирский наркотик.
Больше примеров...
Вампирша (примеров 17)
Try and keep in mind she's a vampire. И ещё: не забывай, что она вампирша.
It's just... there was this vampire and she took me down, and I just... Просто... одна вампирша меня побила, и я просто...
I'm not interested in you or that pathetic excuse for a vampire you had me make, so get out of my bar before I suck you dry. Мне не интересна ни ты, ни эта, так называемая вампирша, которую мне пришлось создать, так что вали, пока я не высосала тебя.
We were just discussing the fact that there's a desiccating vampire locked in a cell less than 50 feet from where we're getting ready. Мы просто обсуждали, что высыхающая вампирша заперта в подвале в 50 футах от нас.
The vampire gets there just before me. Но вампирша всюду меня опережает.
Больше примеров...
Вампиршей (примеров 9)
You didn't mention to me that you had a vampire girlfriend before. А ты не рассказывал, что встречался с вампиршей.
Last thing I remember is meeting that red-headed vampire of yours and then I... Последнее, что я помню, как я встречалась с твоей рыжей вампиршей, а потом я...
She explains that she is a vampire, born in Paris, France in 1603, and turned at age 25. Она раскрывает, что является вампиршей, родившейся в 1603 году и обращённой в возрасте 24 лет.
In your time here, did you have any interactions... with a redheaded vampire named Jessica Hamby? За время своего пребывания тут, делал ли ты что-то с рыжеволосой вампиршей по имени Джессика Хамби?
After the ordeal, Marius and Bianca (who helped him in his recovery and whom he made a vampire to aid him), lived very briefly in many northern Europe towns before they settled for a while in Dresden. После этого Мариус и Бьянка, которая помогла ему вылечиться, и, которую он сделал вампиршей, жили некоторое время во многих городках северной Европы, прежде чем осесть в Дрездене.
Больше примеров...
Вампирском (примеров 11)
When you get turned, it's like you're reborn into a vampire nest. Когда тебя обращают, ты как бы заново рождаешься в вампирском гнезде.
I don't speak vampire! Я не говорю на вампирском.
Vampire... vampire style. В вампирском... вампирском стиле.
Dahlia is respected enough among vampires to be on a judges' panel (that also includes Bill Compton and an unidentified blond vampire) at the vampire summit in Rhodes in All Together Dead. Далия достаточно уважаема в вампирском сообществе, чтобы быть приглашённой в число судей во время саммита в Родосе (одновременно с ней заседание вели Билл Комптон и неустановленный вампир со светлыми волосами).
I picked Danica up in a bar and spent the next five years playing hide-and-go-suck as her little vampire cabana boy. Я подцепил Данику в баре а потом пять лет играл в ее дьявольские игры оставаясь у нее в вампирском рабстве.
Больше примеров...
Вампиршу (примеров 7)
She looks at the audience, they automatically understand... that she is delighted in becoming a vampire. Она смотрит на зрителя, зритель автоматически понимает, что она рада превратиться в настоящую вампиршу.
You know, Nicola met a vampire a very long time ago. Ясно же, что Никола встретила вампиршу давным-давно.
I just - I've never laid eyes on a redheaded vampire before. Никогда прежде не видел эту рыжеволосую вампиршу.
So, Flynn was in love with a vampire? Так Флинн был влюблён в вампиршу?
A vampire, risking your neighbors' lives? Вампиршу, одну в твоем доме, угрожающую жизням твоих соседей.
Больше примеров...
Vampire (примеров 48)
The characters of Rosario + Vampire have received criticism from publications dedicated to anime, manga, and other media. Персонажи из манги Rosario + Vampire получили разные оценки от критиков аниме и манги.
"CW Upfront: 'Melrose Place,' 'Vampire Diaries' on Tap". СШ picks up 'Melrose Place,' 'Vampire Diaries' (неопр.) (недоступная ссылка - история).
His musical inclinations were revealed when he starred in a 1985 British snooker musical Billy the Kid and the Green Baize Vampire. Его внешность даже обыгрывалась в мюзикле Billy the Kid and the Green Baize Vampire.
A person injured by a jiangshi is infected with the "jiangshi virus" and gradually changes into a jiangshi over time, as seen in the Mr. Vampire films. Раненый цзянши человек заражается «вирусом цзянши» и со временем постепенно превращается в цзянши, как показано в фильмах Мг. Vampire.
Vampire Hunter D: American Wasteland is a comic book mini-series based on the popular Vampire Hunter D franchise, set to be published by Devil's Due Publishing. Серия комиксов Vampire Hunter D: American Wasteland по мотивам «Охотника на вампиров» готовилась к публикации в американском издательстве Devil's Due Publishing.
Больше примеров...