Английский - русский
Перевод слова Vampire

Перевод vampire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вампир (примеров 910)
Coraline, you're a vampire again, but you were human. Коралина, ты снова вампир, но ты была человеком.
A vampire glamoured it out of you, but we did, I swear. Вампир зачаровал тебя, но это было, клянусь.
Didn't think you were a vampire. Не думал, что ты вампир.
"Like a vampire, no?" "Не правда ли, как вампир!"
Or are you a vampire, john? Или ты вампир, Джон.
Больше примеров...
Вампирский (примеров 26)
Two cars of the vampire cult... Ну, два затемненных автомобиля, держу пари - вампирский культ.
She thought she was stealing his vampire compass, but it was a pocket watch. Она думала, что украла его вампирский компас... но он оказался карманными часами.
I just cut off the main vampire route into Red Hook. Я только что перекрыл вампирский маршрут на Ред Хук.
So what's the vampire equivalent? Так в чем же вампирский эквивалент?
Apparently, there's this vampire bar where Maudette and Dawn used to hang out at in Shreveport. Очевидно, есть какой-то вампирский бар, где могли ошиваться в Шривпорте Мадетт и Дон.
Больше примеров...
Вампирша (примеров 17)
Eve's youngest sister and a bit of a glorified vampire. Младшая сестра Евы и немного прославленная вампирша.
I swear, you are the coolest vampire I ever met. Честное слово, ты наикрутейшая вампирша, которых я когда-либо встречала.
She is a vampire and lives in the city of Rhodes, Iowa. Она - вампирша и живёт в Родосе, штат Айова.
It's just... there was this vampire and she took me down, and I just... Просто... одна вампирша меня побила, и я просто...
Dahlia has got a vampire best friend, Taffy, married to Don Swiftfoot, a werewolf packleader. У Далии есть лучшая подруга - вампирша Таффи, замужем за Доном Свифтфутом (англ. Don Swiftfoot), вожаком стаи оборотней.
Больше примеров...
Вампиршей (примеров 9)
Last thing I remember is meeting that red-headed vampire of yours and then I... Последнее, что я помню, как я встречалась с твоей рыжей вампиршей, а потом я...
But we did see what Jace did to that vampire before he grabbed Valentine and then disappeared. Но мы видели, что Джейс сделал с той вампиршей перед тем как схватить Валентина и исчезнуть.
That is the one and only perk of a vampire pregnancy. Это одно и единственное преимущество быть беременной вампиршей.
l don't intend on becoming a vampire. И я не собираюсь становиться вампиршей.
After the ordeal, Marius and Bianca (who helped him in his recovery and whom he made a vampire to aid him), lived very briefly in many northern Europe towns before they settled for a while in Dresden. После этого Мариус и Бьянка, которая помогла ему вылечиться, и, которую он сделал вампиршей, жили некоторое время во многих городках северной Европы, прежде чем осесть в Дрездене.
Больше примеров...
Вампирском (примеров 11)
When you get turned, it's like you're reborn into a vampire nest. Когда тебя обращают, ты как бы заново рождаешься в вампирском гнезде.
They're keeping everybody at that abandoned vampire bar in Shreveport. Они держат всех в заброшенном вампирском баре в Шривпорте.
Weakest link in the vampire chain of command has always been their familiars. Самым слабым звеном в вампирском сообществе всегда были их приближенные.
I don't speak vampire! Я не говорю на вампирском.
Vampire... vampire style. В вампирском... вампирском стиле.
Больше примеров...
Вампиршу (примеров 7)
You look like a vampire in that. Ты в нём похожа на вампиршу.
You know, Nicola met a vampire a very long time ago. Ясно же, что Никола встретила вампиршу давным-давно.
So, Flynn was in love with a vampire? Так Флинн был влюблён в вампиршу?
You would eat a pile of dead vampire Beulah Carter? Будешь есть эту мертвую вампиршу Бьюлу Картер?
A vampire, risking your neighbors' lives? Вампиршу, одну в твоем доме, угрожающую жизням твоих соседей.
Больше примеров...
Vampire (примеров 48)
According to frontman Billy Corgan, "somewhere, I have a tape of us from 1993 endlessly playing the 'world is a vampire' part over and over". По словам лидера группы Билли Коргана: «у меня есть запись 1993 года, где мы играем начальную часть песни - "world is a vampire" снова и снова».
Rosario + Vampire began serialization in the August 2004 issue of Monthly Shonen Jump, and ended on the September 2007 issue. Выпуск оригинальной манги Rosario + Vampire начался в августе 2004 года в журнале Monthly Shonen Jump и продолжался до сентября 2007 года.
He helped out programming the last Troika game, Vampire: The Masquerade - Bloodlines, a horror RPG for Activision in 2004. Участвовал в программировании последней игры компании Troika, ролевого хоррора Vampire: The Masquerade - Bloodlines, выпущенной компанией Activision в 2004 году.
The Darkstalkers (1994) fighting game series (known as Vampire Savior in Japan) features a vampire along with other mythological and horror-themed characters. Darkstalkers (1994) - серия файтингов (в Японии известна как Vampire Savior) содержит вампиров и других мифических персонажей.
Another important example of the development of vampire fiction can be found in three seminal novels by Paul Féval: Le Chevalier Ténèbre (1860), La Vampire (1865) and La Ville Vampire (1874). Другой важный пример развития вампирской литературы может быть найден в романах плодовитого писателя Поля Феваля Le Chevalier Ténèbre (1860), La Vampire (1865) and La Ville Vampire (1874).
Больше примеров...