| You got Jerry Vale Sings Italian Love Songs. | "Джерри Вейл поёт итальянские песни про любовь". |
| Who let Vicki Vale into the Batcave? | А кто пустил Вики Вейл в дом? |
| When Landesman and Wintergreen find out that Aldridge has gone AWOL, they assume that he escaped in order to spill his guts to Patterson about Blenheim Vale. | Когда Ландесман и Винтергрин выясняют, что Олдридж сбежал, они предполагают, что он исчез, чтобы проболтаться Паттерсону о Бленхем Вейл. |
| In June 1961, Port Vale manager Norman Low paid Middlesbrough £750 for Taylor's services. | В июне 1961 года менеджер «Порт Вейл» Норман Лоу заплатил £ 750 за услуги Тейлора. |
| He took a free transfer to Port Vale in March 1993, and helped the club to lift the Football League Trophy two months later. | В марте 1993 года Слейвен на правах свободного агента перешёл в «Порт Вейл» и через два месяца помог клубу выиграть трофей Футбольной лиги. |
| Somehow we all ended up at Blenheim Vale. | И всех занесло в Бленхейм Вэйл. |
| Meanwhile, reporter Alexander Knox and photojournalist Vicki Vale begin to investigate rumors of a vigilante nicknamed "Batman" who is targeting the city's criminals. | Между тем, репортер Александр Нокс и фотожурналист Вики Вэйл начинают исследовать слухи о мстителе по прозвищу «Бэтмен», который нацелился на городскую преступность. |
| It is beyond madness to suggest that he has somehow been resurrected and brought from Africa to Warmsley Vale and that I should not know him. | Безумие предполагать, что его воскресили и привезли из Африки в Вомсли Вэйл, и что я его не знала. |
| Thursday's out at Blenheim Vale. | Фёсдей в Бленхейм Вэйл. |
| When you shot Valerie Vale. | Когда ты застрелил Валери Вэйл? |
| It is descended from Kings of Mountain and Vale. | Аррены происходят от Королей Горы и Долины. |
| A successful courtship would make Lord Baelish acting Lord of the Vale. | Успешные ухаживания сделали бы лорда Бейлиша фактическим правителем Долины. |
| There's only one Lord of the Vale. | Теперь здесь только один лорд Долины. |
| The Knights of the Vale are some of the best fighters in Westeros, trained to battle in the ice and the snow. | Рыцари Долины - одни из лучших воинов в Вестеросе, они обучены сражаться в снегах и во льдах. |
| Hide behind rocks and shiver when the knights of the Vale ride by? | Прячутся за камнями и дрожат, когда мимо проезжают рыцари Долины? |
| Following several years of negotiations, an agreement was reached between Vale Inco and the affected indigenous peoples. | После нескольких лет переговоров между "Вале Инко" и затрагиваемыми коренными народами было достигнуто соглашение. |
| E 692: Vale - Ashotsk - Gumri - Ashtarak | Е 692: Вале - Ашотск - Гумри - Аштарак |
| New overall reference: E 673 Lugoj - Ilia. E 691: Extension of the route from Vale to Horasan, linking with E 80. | Новое общее обозначение: Е 673 Лугож - Илия. Е 691: удлинение маршрута от Вале до Хорасана, соединяющееся с дорогой Е 80. |
| Pro-government colectivos were seen riding motorcycles near voting centers in some cities; Eduardo Vale, a MUD councilor of Maracaibo, denounced that with Molotov cocktails were thrown at one center. | Члены проправительственных Колективос были замечены около участков в некоторых городах; по словам Эдуардо Вале, оппозиционного члена муниципалитета города Маракайбо, колективос бросали коктейли Молотова на одном из участков. |
| Headquarters of the largest fishing port in the country and the largest university in the state, the Univali (Universidade do Vale do Itajaí). | В городе также расположены штаб-квартира крупнейшего рыбного порта Бразилии и крупнейший частный университет в стране, университет Вале ду Итажаи (порт. |
| Comport yourself with dignity at the Vale and try to stay out of fights. | В Долине веди себя достойно, и старайся избегать драк. |
| Is this how justice is done in the Vale? | Так вот как правосудие творится в долине? |
| Is it just a deer in the vale that I hear? | "олени бегают в долине" |
| For the moment, only the Gurubashi Arena, in Stranglethorn Vale, allows you that. | В настоящий момент это арена Гурубаши в долине Чародеев. |
| The knights of the Vale will stay in the Vale where they belong, to protect their Lord. | Рыцари Долины останутся в Долине, где им и место, чтобы охранять их лорда. |
| The Vale of Shadows is a dimension that is a dark reflection or echo of our world. | Долина Теней - это измерение, являющееся темным отражением или эхом нашего мира. |
| Wrecking Crew is 3 to 1; Vale Of Tears, four; | Разрушительная Команда З к одному, Долина Слез - четыре,... |
| If that did exist, a place like the Vale of Shadows, how would we travel there? | Если оно и в правду существует, место как Долина Теней, как нам попасть туда? |
| It is also part of the district of the Vale of White Horse. | Город является центром округа Долина Белого Коня (Vale of White Horse). |
| Much of Tipperary consists of fertile land, and is known by the name of "the Golden Vale" as one of the richest agricultural areas of Ireland. | Типперэри славилось как одно из плодороднейших графств Ирландии; особенной известностью пользовалась так называемая «Золотая долина» (Golden Vale). |
| All children go to sleep, but Vale does not. | Все дети ложатся спать, а Валя - нет. |
| Blame it on me if Vale complains. | Сошлись на меня, если Валя будет жаловаться. |
| Oome on, I don't want Vale to find you here. | Ну же, я не хочу, чтобы Валя тебя здесь нашла. |
| Athos, do you think Vale is unhappy with me? | Атос, ты думаешь, Валя со мной несчастлива? |
| And how was Vale born? | А как родилась Валя? |
| I was told you were coming to pay me a visit, Mr. Vale. | Мне сказали, что ты посетишь меня, Бейл. |
| This guy's name is Cameron Vale. | Этого человека зовут Камерон Бейл. |
| My name is Cameron Vale. | Меня зовут Камерон Бейл. |
| Lori just made a deal to be the spokesperson for Vale Jeans this year. | Лори недавно заключила сделку стать представителем Вейли Джинс в этом году. |
| He gets a bonus from the Fronton every time he wins, but most of his money comes from a Spanish company called Vale LLC. | Он получает бонус от фронтона после каждой победы, но большая часть его денег от испанской компании под названием ООО "Вейли". |
| You never told me you had a contract with Vale Jeans, which you lost, and that's why you're moving. | Ты не говорил, что у тебя был контракт с Вейли Джинс, которого ты лишился, и поэтому переезжаешь. |
| Only my grandfather played in goal for Port Vale. | У меня дедушка был вратарем в "Порт Вейле". |
| Everything there is to know about Jack Vale, the C.E.O. of the Pryon Group. | Здесь всё о Джеке Вейле, гендиректоре Прайон Групп. |
| In 1996, it introduced Vale Cidadania to curb the use of child and adolescent labor in activities considered as the worst forms of work, providing mothers with a monthly grant. | В 1996 году был введен Vale Cidadania, по которому матерям ежемесячно предоставляется пособие для того, чтобы сократить применение детского и подросткового труда в видах деятельности, которые рассматриваются как наихудшие формы труда. |
| In April 2011, the Malawi government and the Brazilian mining company Vale signed an agreement to construct a 100 kilometres (62 mi) short cut railway line from coal mines in Moatize to Blantyre, where it would connect with tracks to the port of Nacala. | В апреле 2011 года правительство Малави и бразильская добывающая компания Vale подписали соглашение о постройке 100-километровой железнодорожной линии от угольных залежей в Моатизе до Блантайра, где она будет соединяться с дорогой к порту Накала. |
| It was recorded for a BBC Maida Vale session on 19 May 1971 for the Sounds of the Seventies show, a bootleg version of the session can be found on The Text of Festival. | Композиция была записана в ходе ВВС-сессии в Maida Vale 19 мая 1971 года для программы Sounds of the Seventies. |
| At the end of the Kissing Tour in support of Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me, Smith became uncomfortable with the side effects of being a pop star and moved to Maida Vale (in West London) with fiancée Mary Poole. | В конце тура в поддержку Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me Смит чувствовал себя не в своей тарелке и уехал с невестой в Майда Вейл (англ. Maida Vale). |
| For much of the game, the player controls four characters: Felix is an eighteen-year-old Venus Adept from the village of Vale, who was an anti-hero in Golden Sun but serves as the game's new protagonist. | Значительную часть игры команда игрока состоит из четырёх персонажей: Феликс - восемнадцатилетний Адепт Венеры из деревни Вейл («Vale»), являющийся протагонистом, хотя он был антигероем в Golden Sun. |
| Dad didn't approve of me playing with the boys from Blenheim Vale. | Папа не одобрял мои игры с мальчиками из Бленхем Вейла. |
| Vale's system makes the Pentagon look like Disneyland. | Пентагон на фоне системы Вейла выглядит как Диснейлэнд. |
| 'This morning a number of people have 'been admitted to Park Vale Hospital after collapsing at home or at work. | Этим утром множество людей обратились за помощью в больницу Парк Вейла после того, как потеряли сознание дома или на работе. |
| Now, the good news is, Vale's security is airtight, so there's no way that gun just walked off one of his training facilities. | Хорошие новости в том, что система безопасности Вейла непроницаема, так что винтовка никак не могла просто покинуть один из его тренировочных лагерей. |
| Despite ignoring Vale's commands, Metallo came into conflict with Superman on various occasions, largely due to his continued activities as a petty thug. | Несмотря на игнорирование команды Вейла, Металло вступил в конфликт с Суперменом, в значительной степени из-за продолжительной деятельности Корбена в качестве мелкого бандита. |