Английский - русский
Перевод слова Uzbek

Перевод uzbek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Узбекский (примеров 102)
10 puppet theatres (including 1 Karakalpak and 4 bilingual - Uzbek and Russian). 10 театров кукол (из них 1 каракалпакский, 4 двуязычных (узбекский и русский).
Recommendation 4.4: Uzbekistan should take measures to incorporate into the TACIS projects a project to translate into the official Uzbek language and to publish the basic environmental directives, regulations and decisions of the European Union bodies. Рекомендация 4.4: Узбекистану следует принять меры для включения в число проектов ТАСИС проекта, предусматривающего перевод на официальный узбекский язык и публикацию основных природоохранных директив, предписаний и решений органов Европейского союза.
The Committee's recommendations had been translated into Uzbek and distributed among government officials and agencies, NGOs and territorial administrations. Рекомендации Комитета были переведены на узбекский язык и распространены среди правительственных должностных лиц и учреждений, НПО и местных администраций.
Uzbek is the official language of Uzbekistan. Государственным языком в Республике Узбекистан является узбекский язык.
Currently, the country's media provide information in 12 languages. Thus, 502 titles are published in Uzbek, 164 in two and more languages, and 84 in 3 - 4 languages (Uzbek, Russian, Karakalpak, Tajik). Сейчас в стране средства массовой информации распространяются на 12 языках, из них 502 наименования издаются на узбекском языке, 164 издания - на двух и более языках, а 84 издания - на 3-4 языках (узбекский, русский, каракалпакский, таджикский).
Больше примеров...
Узбек (примеров 8)
In response, Khan Uzbek called on the Moscow prince Ivan Kalita to ruin the Tver Duchy. В ответ ему хан Узбек призвал московского князя Ивана Калиту разорить Тверское княжество.
The pistol PM, which Uzbek managed to get, did not help him. Пистолет ПМ, который Узбек успел достать, ему не помог.
In the Jalal-Abad region on 9 August 2011, an ethnic Uzbek man of Russian nationality was arbitrarily detained by law enforcement officials. В Джалал-Абадской области 9 августа 2011 года имеющий российское гражданство этнический узбек был подвергнут произвольному задержанию сотрудниками правоохранительных органов.
I myself am Hazara, and these two men are Pashtun, and he is Uzbek. Я сам - хазара, эти двое - пуштуны, а этот - узбек.
Handicraft articles made by women are shown at the Kuly guldir uzbek aelin permanent exhibit and fair, organized on the initiative of the Women's Committee of Uzbekistan and operating since July 2009. По инициативе Комитета женщин Узбекистана с июля 2009 года организована постоянно действующая выставка - ярмарка "Кули гулдир узбек аёлин", в которой представлены изделия женщин, занимающихся ремесленничеством.
Больше примеров...
Узбекский язык (примеров 24)
More than 100 of the core international legal instruments on human rights have been translated into Uzbek and published in Uzbekistan in large runs, in close collaboration with international partners such as UNDP, UNESCO, UNICEF, OSCE and ICRC. В Республике Узбекистан на узбекский язык переведены и изданы большим тиражом более 100 основных международно-правовых документов по правам человека в тесном сотрудничестве с такими международными партнерами как ПРООН, ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ, ОБСЕ, МККК.
The forthcoming concluding observations would be translated into Uzbek and widely disseminated, and a plan of action would be developed in order to implement the Committee's recommendations with the participation of both State and non-governmental organizations. Заключительные замечания, которые будут сделаны Комитетом, будут переведены на узбекский язык и широко распространены, а для выполнения рекомендаций Комитета при участии как государственных, так и неправительственных организаций будет разработан план действий.
The State language in the Republic of Uzbekistan is the Uzbek language. Государственным языком в Республике Узбекистан является узбекский язык.
Recommendation 4.4: Uzbekistan should take measures to incorporate into the TACIS projects a project to translate into the official Uzbek language and to publish the basic environmental directives, regulations and decisions of the European Union bodies. Рекомендация 4.4: Узбекистану следует принять меры для включения в число проектов ТАСИС проекта, предусматривающего перевод на официальный узбекский язык и публикацию основных природоохранных директив, предписаний и решений органов Европейского союза.
Classes available in the Uzbek language for children whose mother tongue is Uzbek; ё) имеющихся классов, где преподавание ведется на узбекском языке, для детей, у которых узбекский язык является родным;
Больше примеров...
Узбекистана (примеров 311)
These achievements of Uzbek archaeology are merely a few milestones in the development of archaeology. Перечисленные достижения археологии Узбекистана - лишь отдельные вехи в создании самой археологической науки.
Information was prepared on the representation of Uzbek women in foreign policy departments; подготовлена информация о представленности женщин Узбекистана во внешнеполитических ведомствах;
The issue of textbooks in Uzbek and Turkmen is becoming even more problematic now that Uzbekistan and Turkmenistan have changed to the Latin alphabet and also because textbooks published in Uzbekistan and Turkmenistan cannot be used in Tajikistan. Проблема с учебниками в классах с узбекским и туркменскими языками обучения стоит еще более остро с переходом Узбекистана и Туркмении на латиницу, а также ввиду того, что теперь в Таджикистане невозможно использовать учебники, изданные в Узбекистане и Туркмении.
The Uzbek Government did not apply any pressure on other States to prevent its citizens with so-called "UNHCR mandated refugee status" from travelling to third countries. Правительство Узбекистана не оказывало давление на другие государства, чтобы не позволить своим гражданам, получившим так называемый статус мандатных беженцев, выданный Управлением Верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ), выезд в третьи страны.
The Uzbek International Cultural Centre and the national cultural centres cooperate closely with broadcasting stations in Uzbekistan, and also work with the editorial offices of a number of leading newspapers and magazines. РИКЦ и НКЦ тесно сотрудничают с радиовещанием Узбекистана, а также с редакциями ряда ведущих газет и журналов.
Больше примеров...
Республики узбекистан (примеров 183)
Uzbek citizenship is equal for all, regardless of the basis for its acquisition. Гражданство Республики Узбекистан является равным для всех независимо от оснований его приобретения.
The Constitution further states (arts. 76-78, 90 and 93) that only the popularly elected Oliy Majlis and the President of the Republic may speak for the Uzbek people. От имени народа Узбекистана, согласно Конституции Республики Узбекистан (статьи 76-78, 90 и 93), могут выступать только избранные им Олий Мажлис и Президент Республики Узбекистан.
Persons who have acquired Uzbek citizenship in accordance with the procedure prescribed by law shall be issued with Uzbek passports by the internal affairs agencies or by diplomatic missions or consular offices of Uzbekistan. Лицам, которые приобрели в установленном законом порядке гражданство Республики Узбекистан, органами внутренних дел либо дипломатическими представительствами или консульскими учреждениями Республики Узбекистан выдаются паспорта Республики Узбекистан.
Joint work continued on photosynthesis of genotypes of the cotton plant with the Institute of Genetics and Experimental Plant Biology of the Academy of Sciences of Uzbekistan and the Uzbek cottonbreeding centre. Продолжалась совместная работа по фотосинтезу генотипов хлопчатника с Институтом генетики и экспериментальной биологии растений Академии наук Республики Узбекистан и Узбекским селекцентром по хлопчатнику (УзНИИ селекции и семеноводства хлопчатника им. Г.С. Зайцева).
The United Nations Convention on the Rights of the Child and the Rights of the Child Safeguards Act, a collection in Uzbek, Russian and English; сборник "Конвенция ООН по правам ребёнка и Закон Республики Узбекистан"О гарантиях прав ребёнка"" (на узбекском, русском и английском языках);
Больше примеров...
Узбекистане (примеров 74)
Developing Ethnic Relations in Independent Uzbekistan, a book in Russian and Uzbek; Книга "Развитие межнациональных отношений в независимом Узбекистане" на русском и узбекском языках;
A partnership between four French institutions (businesses and universities) and the Ministry of Agriculture of Uzbekistan has been signed in order to expand the Uzbek agricultural sector. Было подписано соглашение о партнерстве между четырьмя французскими организациями (предприятиями и университетами) и узбекским министерством сельского хозяйства о развитии сельского хозяйства в Узбекистане.
Uzbek geologists' comprehensive geological, geophysical and geochemical study of the Earth's crust, ore formation in metallogenesis and oil formation have contributed to the creation of an extensive mineral and raw-materials base in Uzbekistan. Работы геологов Республики в области комплексного геолого-геофизического и геохимического изучения земной коры, рудообразования в металлогенетике, нефтеобразования способствовали созданию в Узбекистане мощной минерально-сырьевой базы.
Applications for Uzbek citizenship are considered by the Ministry of Internal Affairs if filed by persons residing in the country and by the Ministry of Foreign Affairs, diplomatic missions and consular offices if filed by persons residing abroad. Заявления по вопросам получения гражданства Республики Узбекистан от лиц, проживающих в Узбекистане, рассматриваются Министерством внутренних дел Республики Узбекистан, а от лиц, проживающих за границей - Министерством иностранных дел, дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями.
Aliens and stateless persons not permanently resident in Uzbekistan can only be held liable under the Uzbek Criminal Code for crimes committed outside Uzbekistan when international treaties or agreements so provide. Иностранные граждане, а также лица без гражданства, не проживающие постоянно в Узбекистане, за преступления, совершенные вне его пределов, подлежат ответственности по Уголовному кодексу лишь в случаях, предусмотренных международными договорами или соглашениями.
Больше примеров...