| I was looking at the ticket upside-down. | Я смотрел на билет вверх ногами. |
| So I'm an upside-down void. | Значит, вверх ногами я пустая. |
| I'm going to stick a broom down your throat, flip you upside-down, take you to the barber, sweep up all the dirty hair. | Я опущу веник в твою глотку, переверну тебя вверх ногами, отнесу к парикмахеру, приведу в порядок все твои грязные волосы. |
| I've got it upside-down. | Я его вверх ногами держу. |
| So here we have Penn and Teller, same upside-down. | Вот имена «Penn» и «Teller», тот же вид вверх ногами. |
| And what we could do would turn Paris upside-down! | Мы перевернём Париж вверх тормашками! |
| That first elected mayor was John Lomelo, Jr. - a former Miami nightclub owner who was drawn to Sunrise Golf Village by the Upside-Down House. | Первым избираемым мэром города был Джон Ломело, младший - бывший владелец ночного клуба в Майами, который был привлечён в Санрайз Гольф Вилладж "домом вверх тормашками". |
| That's what I call it, because you hold the gun upside-down. | Я его так называю, потому что держать пистолет надо вверх тормашками. |
| Not too upside-down now. | Теперь не так уж и вверх тормашками. |
| That's like a... upside-down manatee. | Смахивает на ламантина вверх тормашками. |
| Haven't we turned that house upside-down at this point? | Разве мы еще не перевернули дом вверх дном? |
| How dare you take away my friends and turn my life upside-down! | Как ты посмел отнять моих друзей и перевернуть вверх дном мою жизнь! |
| So things are still upside-down on the home front? | Значит, дома все еще вверх дном? |
| They turned the whole place upside-down. | Они всё перевернули вверх дном. |
| But what is a surer sign of a world turned upside-down than a world with a woman on top? | Что является несомненным признаком мира, перевернувшегося вверх дном, как не женщина во главе его? |
| Now, as for the architecture of the logs, I prefer the upside-down method. | Теперь, как и для архитектуры бревен, я предпочитаю перевернутый метод. |
| He wants you to make a pineapple upside-down cake - | Он хочет, чтобы ты сделала ананасовый перевернутый пирог... |
| I'm like an upside-down volcano here. | Я здесь как перевернутый вулкан. |
| An upside-down cross means danger. | Перевернутый крест - значит опасность. |
| Would that be an upside-down pineapple cake? | Тот самый перевернутый ананасовый пирог? |
| Two carved-out faces... and an upside-down award. | Два вырезанных лица... и перевёрнутая награда. |
| You do know what the Queen of Cups means in an upside-down position? | Ты ведь знаешь, что значит перевёрнутая Королева Кубков? |
| Like bats, they sleep by hanging upside-down in a cavern. | Как летучие мыши, они спят вниз головой в пещере. |
| This whole situation has just turned his whole life upside-down face. | Вся эта ситуация перевернула всю его жизнь вниз головой. |
| Well, I used my acute peripheral vision to get a upside-down read. | так я воспользовался своим острым периферийным зрением, чтобы прочесть то, что там написано вниз головой. |
| Is it supposed to stay upside-down like this? | Так задумано, что мы висим вниз головой? |
| It's no concern of mine if it's turned his life upside-down face. | Какое мне дело до его, перевёрнутой вниз головой, жизни. |
| Most of the elements are from Santeria healing rituals, but the upside-down crucifix and the chalk drawings - they're from a much darker religion. | Большинство элементов принадлежат к сантерианским ритуалам исцеления, но перевернутое распятие и рисунки мелом - это из намного более темной религии. |
| The upside-down piano, virtual. | Перевернутое пианино, действительно. |
| there was supposed to be an upside-down picture of the Capitol behind me. | Здесь должно было появиться перевернутое изображение Капитолия за моей спиной. |
| So this work is a caricature of an upside-down man. | А эта работа является карикатурой перевёрнутого человека. |
| Such glitches could produce problems such as keyboard malfunction, number key failures, screen abnormalities (turned left, right or upside-down), random program malfunctions, and abnormal program registering. | Такие сбои могут вызвать следующие проблемы, включающие неисправность клавиатуры, отказ цифровых клавиш, отклонение экрана (смещённого влево, вправо или перевёрнутого), случайные неполадки в работе программы и неправильную регистрацию программы. |
| It went backwards and then turned upside-down. | Она развернулась, а потом еще и перевернулась. |
| According to Mechner, this was done as a joke, causing naive users to call tech support and ask why the game was upside-down. | Мехнер говорит что эта шутка заставляла простых пользователей звонить в техподдержку и спрашивать почему игра перевернулась. |
| Did you put one of us in upside-down? | Одна из фотографий перевернулась? |
| Try looking at the numbers upside-down. | Попытайся посмотреть на цифры в обратном порядке. |
| At perusal upside-down the surname meant "verabuk", i.e. «Literal belief "or" sacred». | При прочтении в обратном порядке фамилия означала «верабук», то есть «буквальная вера» или «святой». |
| Unlike the iPhone and iPod Touch's built-in applications, which work in three orientations (portrait, landscape-left and landscape-right), the iPad's built-in applications support screen rotation in all four orientations, including upside-down. | В отличие от встроенных приложений iPhone и iPod Touch, которые работают в трех направлениях (портретный, альбомный и левый и правый), встроенные приложения iPad поддерживают поворот экрана во всех четырех направлениях, в том числе в обратном порядке. |
| You know, your book's upside-down. | Ты знаешь, что у тебя книга перевернута? |
| It's like upside-down inside them. | Она в них словно перевернута. |
| Why is that one set of wings upside-down? | Почему одна пара перевернута верх ногами? |
| The world was turned upside-down, and all the rules were thrown out. | Мир перевернулся с ног на голову, и все правила исчезли. |
| The world is turned upside-down, Whitehead, and so is its pockets. | Мир перевернулся с ног на голову, Уайтхед, это же касается и его карманов. |
| Things are a little upside-down for me right now. | Весь мой мир сейчас перевернулся с ног на голову. |
| I don't know about you guys, but since I got here, kind of feel like my whole world's upside-down. | Не знаю как вы, ребятки, но с тех пор, как мы здесь, у меня такое чувство, словно весь мир перевернулся с ног на голову. |
| The fear of abandonment, the suddenness of having your whole world turned upside-down in a moment, without warning... | Она стала бояться одиночества после того, как внезапно весь ее мир перевернулся с ног на голову, без всякого предупреждения... |
| Try looking at the numbers upside-down. | Попытайся посмотреть на цифры в обратном порядке. |
| At perusal upside-down the surname meant "verabuk", i.e. «Literal belief "or" sacred». | При прочтении в обратном порядке фамилия означала «верабук», то есть «буквальная вера» или «святой». |
| Unlike the iPhone and iPod Touch's built-in applications, which work in three orientations (portrait, landscape-left and landscape-right), the iPad's built-in applications support screen rotation in all four orientations, including upside-down. | В отличие от встроенных приложений iPhone и iPod Touch, которые работают в трех направлениях (портретный, альбомный и левый и правый), встроенные приложения iPad поддерживают поворот экрана во всех четырех направлениях, в том числе в обратном порядке. |