You ran these through the machine upside-down. | Ты пропустила их через устройство вверх ногами. |
But turn the signature upside-down, and it becomes nothing more than a drawing. | Но переверни подпись вверх ногами, и она станет просто рисунком. |
I turned the place upside-down. | Перевернул все вверх ногами. |
'Upside-down, arms hanging. | Вверх ногами, руки повисли. |
Hanging it upside-down, meanwhile, acts as a prayer for rain. | Если кукла вешается вверх ногами, то это означает просьбу о дожде. |
I mean it's sometimes flown upside-down... | Я имею в виду, иногда он свисает вверх тормашками... |
Today, not only will Nerv's world be turned upside-down. | Сегодня, не только мир Нерва перевернётся вверх тормашками. |
I'm that car we sent to Mars, flipped upside-down so the sun can't reach my solar panels. | Я как тот вездеход на Марсе, опрокинувшийся вверх тормашками, так что солнце не достаёт до солнечных батарей. |
That's what I call it, because you hold the gun upside-down. | Я его так называю, потому что держать пистолет надо вверх тормашками. |
They make noise, break everything, and turn everything upside-down. | Они стучат, все ломают, ставят вверх тормашками! |
You've managed to turn this village upside-down. | Вы перевернули эту деревню вверх дном. |
I turned Augusta upside-down looking for you. | я перевернул вверх дном всю Августу. |
I don't have Sophia's address yet, but I have found out Arthur is in Shanghai and has just opened a trendy nightclub called Club Upside-Down. | У меня пока нет адреса Софии, но я выяснила, что Артур находится в Шанхае и недавно открыл сверхмодный ночной клуб "Вверх дном". |
MISS LIVVY'S VISIT HAS TURNED OUR LIVES UPSIDE-DOWN. | Визит мисс Ливви перевернул наши жизни вверх дном. |
Now you've probably garnered that I don't love the USDA, and I don't have any idea what to do with their pyramid, this upside-down pyramid with a rainbow over the top, I don't know. | Возможно вы подумали что я не люблю Министерство сельского хозяйства США, и я не знаю что делать с их пирамидой - с той, которая перевёрнута вверх дном и с радугой сверху, не знаю. |
He wants you to make a pineapple upside-down cake - | Он хочет, чтобы ты сделала ананасовый перевернутый пирог... |
I'm like an upside-down volcano here. | Я здесь как перевернутый вулкан. |
An upside-down cross means danger. | Перевернутый крест - значит опасность. |
Would that be an upside-down pineapple cake? | Тот самый перевернутый ананасовый пирог? |
You brought pineapple upside-down. | Ты принесла перевернутый ананасовый пирог. |
Two carved-out faces... and an upside-down award. | Два вырезанных лица... и перевёрнутая награда. |
You do know what the Queen of Cups means in an upside-down position? | Ты ведь знаешь, что значит перевёрнутая Королева Кубков? |
This whole situation has just turned his whole life upside-down face. | Вся эта ситуация перевернула всю его жизнь вниз головой. |
I was flying upside-down, Dr. Angelo. | Я летел вниз головой, доктор Энджело. |
Well, I used my acute peripheral vision to get a upside-down read. | так я воспользовался своим острым периферийным зрением, чтобы прочесть то, что там написано вниз головой. |
Is it supposed to stay upside-down like this? | Так задумано, что мы висим вниз головой? |
It's no concern of mine if it's turned his life upside-down face. | Какое мне дело до его, перевёрнутой вниз головой, жизни. |
Most of the elements are from Santeria healing rituals, but the upside-down crucifix and the chalk drawings - they're from a much darker religion. | Большинство элементов принадлежат к сантерианским ритуалам исцеления, но перевернутое распятие и рисунки мелом - это из намного более темной религии. |
The upside-down piano, virtual. | Перевернутое пианино, действительно. |
there was supposed to be an upside-down picture of the Capitol behind me. | Здесь должно было появиться перевернутое изображение Капитолия за моей спиной. |
So this work is a caricature of an upside-down man. | А эта работа является карикатурой перевёрнутого человека. |
Such glitches could produce problems such as keyboard malfunction, number key failures, screen abnormalities (turned left, right or upside-down), random program malfunctions, and abnormal program registering. | Такие сбои могут вызвать следующие проблемы, включающие неисправность клавиатуры, отказ цифровых клавиш, отклонение экрана (смещённого влево, вправо или перевёрнутого), случайные неполадки в работе программы и неправильную регистрацию программы. |
It went backwards and then turned upside-down. | Она развернулась, а потом еще и перевернулась. |
According to Mechner, this was done as a joke, causing naive users to call tech support and ask why the game was upside-down. | Мехнер говорит что эта шутка заставляла простых пользователей звонить в техподдержку и спрашивать почему игра перевернулась. |
Did you put one of us in upside-down? | Одна из фотографий перевернулась? |
Try looking at the numbers upside-down. | Попытайся посмотреть на цифры в обратном порядке. |
At perusal upside-down the surname meant "verabuk", i.e. «Literal belief "or" sacred». | При прочтении в обратном порядке фамилия означала «верабук», то есть «буквальная вера» или «святой». |
Unlike the iPhone and iPod Touch's built-in applications, which work in three orientations (portrait, landscape-left and landscape-right), the iPad's built-in applications support screen rotation in all four orientations, including upside-down. | В отличие от встроенных приложений iPhone и iPod Touch, которые работают в трех направлениях (портретный, альбомный и левый и правый), встроенные приложения iPad поддерживают поворот экрана во всех четырех направлениях, в том числе в обратном порядке. |
You know, your book's upside-down. | Ты знаешь, что у тебя книга перевернута? |
It's like upside-down inside them. | Она в них словно перевернута. |
Why is that one set of wings upside-down? | Почему одна пара перевернута верх ногами? |
The world was turned upside-down, and all the rules were thrown out. | Мир перевернулся с ног на голову, и все правила исчезли. |
The world is turned upside-down, Whitehead, and so is its pockets. | Мир перевернулся с ног на голову, Уайтхед, это же касается и его карманов. |
Things are a little upside-down for me right now. | Весь мой мир сейчас перевернулся с ног на голову. |
I don't know about you guys, but since I got here, kind of feel like my whole world's upside-down. | Не знаю как вы, ребятки, но с тех пор, как мы здесь, у меня такое чувство, словно весь мир перевернулся с ног на голову. |
The fear of abandonment, the suddenness of having your whole world turned upside-down in a moment, without warning... | Она стала бояться одиночества после того, как внезапно весь ее мир перевернулся с ног на голову, без всякого предупреждения... |
Try looking at the numbers upside-down. | Попытайся посмотреть на цифры в обратном порядке. |
At perusal upside-down the surname meant "verabuk", i.e. «Literal belief "or" sacred». | При прочтении в обратном порядке фамилия означала «верабук», то есть «буквальная вера» или «святой». |
Unlike the iPhone and iPod Touch's built-in applications, which work in three orientations (portrait, landscape-left and landscape-right), the iPad's built-in applications support screen rotation in all four orientations, including upside-down. | В отличие от встроенных приложений iPhone и iPod Touch, которые работают в трех направлениях (портретный, альбомный и левый и правый), встроенные приложения iPad поддерживают поворот экрана во всех четырех направлениях, в том числе в обратном порядке. |