Английский - русский
Перевод слова Uprising

Перевод uprising с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Восстание (примеров 399)
On Easter 1321, Andronikos III fled the capital to Adrianople, where he set up his court and initiated an uprising against his grandfather. На пасху 1321 года Андроник III бежал из столицы в Адрианополь, где он организовал собственный двор и поднял восстание против деда.
Since their 1994 uprising was countered by the Mexican army, the EZLN has abstained from military offensives and adopted a new strategy that attempts to garner Mexican and international support. Поскольку мексиканская армия отразила их восстание в 1994, САНО воздержалась от применения оружия и приняла новую стратегию, пытаясь заручиться мексиканской и международной поддержкой.
In March 1815, Serbs had several meetings and decided upon a new rebellion, the Second Serbian Uprising. В марте 1815 сербы провели несколько митингов и приняли решение поднять новый мятеж, известный как второе сербское восстание.
Taking advantage of the situation, Kuruc forces began a new uprising in Munkács, and Rákóczi was asked to head it. Воспользовавшись ситуацией, силы куруцев начали новое восстание в Мункаче и предложили Ракоци стать их лидером.
As tensions ran high in the island, and several petitions to the Sultan went unanswered, armed bands were formed, and the uprising was officially proclaimed on 21 August 1866. Когда несколько петиций к султану остались без ответа, были сформированы вооруженные отряды, и было официально объявлено восстание 21 августа 1866 года.
Больше примеров...
Мятеж (примеров 20)
Appeals and actions aimed at the seizure of State power turned the political resistance of the opposition into an armed uprising. Призывы и действия с целью захвата государственной власти превратили политическое противостояние оппозиции в вооруженный мятеж.
The Ad Hoc Advisory Group strongly believes that the military uprising in October 2004 is clear evidence of the persistent fragility of democratic institutions and the failure to address the structural causes of conflict, which it believes are rooted in large in the country's socio-economic conditions. Специальная консультативная группа твердо убеждена в том, что военный мятеж в октябре 2004 года наглядно свидетельствует о сохраняющейся неустойчивости демократических институтов и неспособности устранить коренные причины конфликта, которые, по ее мнению, в основном кроются в социально-экономическом положении страны.
The situation in the state of Chiapas was serious and the Zapatista uprising had, unsurprisingly, created a climate of violence. Ситуация в штате Чьяпас сложна: мятеж сапатистов, несомненно, привел к возникновению общей атмосферы насилия.
There's going to be an uprising in Hanseong. В Хансоне начнётся мятеж.
14.1 Former President of Nigeria H.E. Olusegan Obasango outlined the African Union position in refuting genocide allegations, saying: What we know is that there was an uprising, rebellion, and the government armed another group of people to stop that rebellion. Бывший президент Нигерии Его Превосходительство Олусегун Обасанджо изложил позицию Африканского союза, опровергающую утверждения о геноциде, и завил: «Мы знаем, что там произошло восстание, мятеж, и правительство вооружило другую группу населения, чтобы остановить этот мятеж.
Больше примеров...
Бунта (примеров 12)
We believe that the timing of this uprising was set to coincide with the transfer of international fugitive Raymond Reddington. Полагаем, что момент бунта неслучайно совпал с перевозкой международного преступника Рэймонда Реддингтона.
But then there was a decree sent by the King after this uprising, and everything was burnt from 100 miles. Но потом появился указ, высланный королем после этого бунта, и всё было сожжено на сотню миль.
In addition to the information contained in the preceding report, the Court of Appeals in Gdansk convicted 10 former prison officers of unlawful behaviour towards detainees following the suppression of the 1989 uprising. В дополнение к информации, изложенной в предшествующем докладе, мы хотели бы сообщить о том, что Апелляционный суд Гданьска вынес обвинительный приговор десяти бывшим сотрудникам пенитенциарного учреждения, которые были признаны виновными в совершении противозаконных действий в отношении заключенных после подавления бунта в 1989 году.
Late 19th-century historians used a range of sources from contemporary chroniclers to assemble an account of the uprising, and these were supplemented in the 20th century by research using court records and local archives. Историки конца XIX века использовали для оценки масштабов события в качестве источников хроники, написанные современниками бунта, в XX веке данные о бунте были дополнены сведениями из протоколов судебных заседаний и местных архивов.
By 23 August, Saladin had decisively quelled the uprising, and never again had to face a military challenge from Cairo. К 23 августа восстание было подавлено, после этого Салах ад-Дин больше никогда не сталкивался с угрозой бунта в Каире.
Больше примеров...
Uprising (примеров 14)
The mobile game Resident Evil: Uprising contains a condensed version of the Resident Evil 2 story, adapted by Megan Swaine. Мобильная игра Resident Evil: Uprising содержит в себе сжатый вариант сюжета Resident Evil 2, адаптированный Меган Свейн.
Four singles were released from the album: "Uprising", "Undisclosed Desires", "Resistance", and "Exogenesis: Symphony". К настоящему моменту выпущено четыре сингла из этого альбома - «Uprising», «Undisclosed Desires», «Resistance» и «Exogenesis: Symphony».
An excerpt from Clark's introduction ("The Silicone World") was reissued in the December, 1952 issue of Startling Stories, and the whole was reprinted in the 1983 Ace edition of Piper's contribution to the book, Uller Uprising. Фрагмент вводной части («Кремниевый мир»), написанный Кларком, был переиздан в 1952 году в декабрьском выпуске журнала Startling Stories, и вся часть была напечатана целиком в 1983 году в редакции вклада Пайпера в книгу под названием Uller Uprising, опубликованной издательством Ace.
In 2001, instrumental of this song was used in Santa Cruz - Uprising, the movie by Santa Cruz Skateboards about skateboarding. В 2001 году инструментал этой песни был использован в фильме о скейтбординге Santa Cruz - Uprising.
The novel Uprising portrays Kerrigan's training as a Ghost assassin from an early age, where she is subjected to intense psychological abuse from her Confederate trainer, Lieutenant Rumm. Роман Uprising описывает обучение Керриган на призрака с ранних лет, где она подвергается значительному психологическому насилию со стороны своего конфедератского тренера, лейтенанта Рамма.
Больше примеров...
Бунт (примеров 13)
Seems they had a little inmate uprising. Похоже, у них тут случился небольшой бунт заключенных.
I thought we were invited to a picnic, not an uprising of nutty wives, with war paint, which I am not interested in attending. Я думал, нас позвали на пикник, а не на бунт чокнутых жен в боевой раскраске - мне это неинтересно.
In the city of York, there was an uprising against the Norman troops that were there, and then, basically, all the people in the city realised that they were vastly outnumbering the soldiers. В городе Йорк был бунт против норманских войск, которые там находились, а потом, в общем-то, все люди в городе поняли, что они чрезвычайно превосходят этих солдат по численности.
This was a genuine populist uprising. Это был естественный бунт масс.
The Attica Prison uprising, also known as the Attica Prison rebellion or Attica Prison riot, occurred at the Attica Correctional Facility in Attica, New York, United States, in 1971. Тюремный бунт в «Аттике» (англ. Attica Prison riot) - бунт в исправительном учреждении «Аттика» штата Нью-Йорк в 1971.
Больше примеров...