Английский - русский
Перевод слова Uprising

Перевод uprising с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Восстание (примеров 399)
With this plan the uprising succeeds and Ra leaves. С этим планом восстание удастся и Ра улетит.
BIP148 was a proposal that has been referred to as a User Activated Soft Fork (UASF) or a "populist uprising." BIP148 - это предложение, которое называется Активированный пользователем «софтфорк» (UASF) или «популистское восстание».
(b) Uprising of the (intifadah) Ь) Восстание (интифада)
The decade of the 1650s marked the end of the Golden Age of Poland, as it had become embroiled in a series of wars, particularly the Chmielnicki Uprising and the Russo-Polish War (1654-1667). 1650-е годы ознаменовали конец золотого века Польши, когда она ввязалась в серию войн, в частности в восстание Хмельницкого и русско-польскую войну 1654-1667 гг.
The Chilcotin War, the Chilcotin Uprising or the Bute Inlet Massacre was a confrontation in 1864 between members of the Tsilhqot'in (Chilcotin) people in British Columbia and white road construction workers. Чилкотинское восстание, Чилкотинская война или резня в Бьют (англ. Chilcotin War) - конфликт 1864 года между членами племени чилкотинов в Британской Колумбии и белыми рабочими-строителями.
Больше примеров...
Мятеж (примеров 20)
They quelled an uprising with minimal population loss, which pleased our Hosts. Они подавили мятеж с минимальными людскими потерями, что устроило наших Хозяев.
This exclusion, played up by the media, sparked off an uprising, which plunged the country into a serious political and military internal conflict. Эти действия, раздуваемые средствами массовой информации, спровоцировали мятеж, который вверг страну в серьезный внутренний политический и военный кризис.
The failed military uprising of 21 January 2013 is the most serious indication yet of permanent cracks emerging within the regime. Неудавшийся военный мятеж 21 января 2013 года является наиболее серьезным свидетельством постоянных конфликтов в рядах режима.
There's going to be an uprising in Hanseong. В Хансоне начнётся мятеж.
In early 1909, unrest broke out in Apia; because Condor was absent, the light cruisers Leipzig and Arcona and Jaguar were sent to suppress the uprising. В начале 1909 в Апиа вспыхнул мятеж, поскольку «Кондора» там не было на подавления мятежа были брошены лёгкие крейсера «Лейпциг» и «Аркона».
Больше примеров...
Бунта (примеров 12)
The Governor's militia helped to defend the missionaries against the native uprising. Вмешательство сил генерал-губернатора спасло миссионеров от бунта аборигенов.
I think this place is on the verge of an uprising. Мне кажется, что племя на грани бунта.
Cuban detainees were implicated in an uprising which resulted in the destruction of one of the dormitory structures by fire. Содержащиеся под стражей кубинцы участвовали в организации бунта, в результате которого огнем был уничтожен один из спальных корпусов.
In 1698, Shein was the one to suppress the Streltsy Uprising. В 1698 году Шеин участвовал в подавлении стрелецкого бунта.
Late 19th-century historians used a range of sources from contemporary chroniclers to assemble an account of the uprising, and these were supplemented in the 20th century by research using court records and local archives. Историки конца XIX века использовали для оценки масштабов события в качестве источников хроники, написанные современниками бунта, в XX веке данные о бунте были дополнены сведениями из протоколов судебных заседаний и местных архивов.
Больше примеров...
Uprising (примеров 14)
The band recorded a single song, named "Babykiller", which was featured on a compilation album named Southern Uprising. Группа записала песню «Babykiller», представленную на компиляции Southern Uprising.
Following a diverse series of singles for mau5trap released in 2012, the group released its new album The Uprising on the deadmau5-helmed label. Следующую серию разнообразных синглов для лейбла mau5trap, в 2012 году группа выпустила свой новый альбом The Uprising.
On December 14, 2016, the official title was revealed to be Pacific Rim Uprising. 14 декабря 2016 года название было изменено на «Pacific Rim: Uprising».
It was revealed at E3 2010 that Sakurai and Project Sora were working on Kid Icarus: Uprising for the Nintendo 3DS. На ЕЗ 2010 выяснилось, что Сакураи и компания Project Sora работают над игрой Kid Icarus: Uprising для Nintendo 3DS.
Miličević plays the Soviet intelligence officer Dasha Fedorovich in Command & Conquer: Red Alert 3 and in Command & Conquer Red Alert 3: Uprising. Играла роль Даши Федорович, советского связного офицера, в видеовставках к компьютерной игре Command & Conquer: Red Alert 3 и её продолжению Command & Conquer Red Alert 3: Uprising.
Больше примеров...
Бунт (примеров 13)
Seems they had a little inmate uprising. Похоже, у них тут случился небольшой бунт заключенных.
Then the robot uprising has begun. Значит, бунт роботов уже начался.
In the city of York, there was an uprising against the Norman troops that were there, and then, basically, all the people in the city realised that they were vastly outnumbering the soldiers. В городе Йорк был бунт против норманских войск, которые там находились, а потом, в общем-то, все люди в городе поняли, что они чрезвычайно превосходят этих солдат по численности.
For three years, it has tried every conceivable tactic to bring Saakashvili down - fomenting a domestic uprising, imposing an economic blockade, beefing up its forces in the enclaves, and finally a war. На протяжении трех лет она использовала каждую возможность для смещения Саакашвили - провоцируя бунт внутри страны, вводя экономическую блокаду, укрепляя силы анклавов и, в конце концов, проводя военные действия.
Sutpen had worked on a plantation in the French West Indies as overseer and, after subduing a slave uprising, was offered the hand of the plantation owner's daughter, Eulalia Bon. Ранее Сатпен работал на плантации во Французской Вест-Индии в качестве надзирателя над рабами, и после того, как ему в одиночку удалось остановить вспыхнувший бунт среди подчинённых ему рабов, владелец плантации предложил ему в жёны свою дочь - Эулалию Бон, которая родила ему сына Чарльза.
Больше примеров...